Sinua, Jumala, me ylistämme (BWV 16)

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 12. toukokuuta 2018 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 4 muokkausta .
Me ylistämme sinua Jumala
Saksan kieli  Herr Gott, dich loben wir
Säveltäjä
Lomake kirkkokantaatti [d]
Kieli Deutsch
Tekstin kirjoittaja Martti Luther
Luettelonumero 16
Ensimmäinen esitys
päivämäärä 1. tammikuuta 1726

We Praise You, God ( saksa:  Herr Gott, dich loben wir , BWV 16) on Johann Sebastian Bachin säveltämä kirkkokantaatti . Se on kirjoitettu Leipzigissä uudenvuoden juhlaa varten ja se esitettiin ensimmäisen kerran 1. tammikuuta 1726.

Historia ja sanat

Bach kirjoitti kantaatin kolmantena elämävuotena Leipzigissä uudenvuoden ensimmäisenä päivänä, joka on myös ympärileikkauksen ja Jeesuksen nimen antamisen juhla, ja esitti sen ensimmäisen kerran 1. tammikuuta 1726 [1] . Tämän juhlan määrätty lukema on Galatalaiskirje, jonka uskon mukaan perimme ( Gal.  3:23-29 ), ja Luukkaan evankeliumista Jeesuksen ympärileikkauksen ja nimen antamisen ( Luuk.  2:21 ). Kantaatin teksti on otettu Georg Christian Lehmsin vuonna 1711 julkaisemasta julkaisusta , joka keskittyi ylistykseen ja kiitokseen ilman yhteyttä lukuihin. Runoilija aloitti neljällä rivillä Martin Lutherin saksankielisestä käännöksestä Te Deum , Herr Gott, dich loben wir (Me ylistämme sinua, Jumala). Tätä seuraa resitatiivi ja kiitollisuuden aria menneistä lahjoista, sitten rukous, jossa pyydetään siunauksia tulevaisuuteen. Runoilijalla ei ole lopullista koraalia, ja Bach valitsi Paul Hébertin säkeen Helft mir Gotts Güte preisen [2] .

Esiintyjät ja rakenne

Kantaatin esittää kolme solistia - altto , tenori ja basso , neliääninen kuoro , metsästystorvi , kaksi oboa , oboe da caccia , kaksi viulua , alttoviulu , violetta (vaihtoehto) ja bassokenraali [ 1] .

  1. Kuoro: Herr Gott, dich loben wir
  2. Resitatiivi (basso): So stimmen wir bei dieser frohen Zeit
  3. Aria (basso, tutti): Laßt uns jauchzen, laßt uns freuen
  4. Resitatiivi (altto): Ach treuer Hort
  5. Aria (tenori): Geliebter Jesu, du allein
  6. Koraali : Kaikki solch dein Gut wir preisen

Huomautuksia

  1. 1 2 Dürr, AlfredDie Kantaten von Johann Sebastian Bach  (saksa) . — Barenreiter-Verlag, 1971. - Bd. yksi.
  2. Helft mir Gottes Güte preisen / Koraalin teksti ja käännös . bach-cantatas.com (2009). Käyttöpäivä: 17. joulukuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 7. syyskuuta 2012.