Michal Frenzel | |
---|---|
Michal Frencel | |
Syntymäaika | 2. helmikuuta 1628 [1] |
Syntymäpaikka |
|
Kuolinpäivämäärä | 29. kesäkuuta 1706 [1] [2] (78-vuotias) |
Kuoleman paikka |
|
Ammatti | kääntäjä , teologi , kirjailija |
Teosten kieli | Ylä-Lusatian |
Michał Frenzel , toinen muunnelma sukunimestä - Branzel ( V.-luzh. Michał Frencel , saksaksi Michael Frenzel , 2. helmikuuta 1628 , Bečitsyn kylä , Luzhytsa - 29. kesäkuuta 1706 , Grospostvits , Luzhytsa ) - luterilainen pappi , luterilainen pappi , kääntäjä, yksi kirjallisen ylälusatian kielen luojista . Jotkut Michał Frenzelin kirjoitukset ja käännökset kuuluvat niin kutsuttuihin " lusatian kielen monumentteihin ". Michal Frenzelin käännöstoiminta vaikutti kirjallisen ylä-laustialaisen kielen muodostumiseen ja nosti äidinkielen arvostusta lusatian serbien keskuudessa [3] .
Hän valmistui lukiosta Bautzenissa ja Saxon Royal Schoolista nimetty St. Afra Meissenissä . Vuosina 1649–1651 hän opiskeli luterilaista teologiaa Leipzigin yliopistossa, minkä jälkeen hänet vihittiin papiksi. Vuodesta 1662 hän oli Kozelin kirkon rehtorina ja sen jälkeen - elämänsä loppuun asti Grospostvitsan luterilaisessa seurakunnassa.
Vuonna 1697, Venäjän keisari Pietari Suuren matkan aikana , hän luovutti hänelle Uuden testamentin käännöksen ylälussiaksi ja hänen omistautumisensa ylälussiaksi ja latinaksi . Hän kirjoitti Pietari Suurelle kirjeen, jossa hän kertoi slaavilaisten kielten suhteesta.
Vuonna 1706 hän julkaisi Uuden testamentin ylälusatian kielellä käyttämällä slovenian (dalmatialainen Raamattu, 1548), puola (Gdansk Bible, 1660) ja tšekin ( Králicka Bible , 1613) käännöksiä [4] . Käännöksessään hän käytti saksan ja puolan oikeinkirjoitusta. Hänen käännöksensä perustuivat 1800-luvun lopulla kadonneen Budyshynin alueen keski-ylälusatian murteesta etelään ja kaakkoon sijaitseviin ylälusatialaisiin murteisiin, joten hänen käännöksensä ovat esimerkki "Ylälusatian arkaaisesta perifeerisestä vyöhykkeestä". [5] . Tämän Uuden testamentin käännöksen korjasi hänen poikansa Abraham Frenzel, joka vertasi isänsä käännöstä kreikkalaiseen tekstiin [6] . Jotkut tutkijat uskovat, että hän valmisteli täydellisen Raamatun käännöksen, joka myöhemmin katosi [7] .
Hän kuoli 26. kesäkuuta 1706 ja haudattiin lähelle kirkkoa, jossa hän toimi rehtorina. Tällä hetkellä hänen hautansa hautakivi on kirkon kuistilla.
Lusatsialaisen historioitsija Abraham Frenzelin ja lusatialaisen runoilijan Michal Frenzelin isä .
![]() |
| |||
---|---|---|---|---|
|