Sammakkoeläinmies | |
---|---|
vuoden 1946 painoksen kansi | |
Genre | Tieteiskirjallisuus |
Tekijä | Beljajev, Aleksanteri Romanovitš |
Alkuperäinen kieli | Venäjän kieli |
kirjoituspäivämäärä | 1927 |
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä | 1928 |
![]() | |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Amphibian Man on vuodelta 1927 ilmestynyt tieteisromaani miehestä, joka voi elää veden alla .
Romaani julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1928 Vokrug Sveta -lehdessä (M. [1] ) (nro 1-13) [2] . Kaksi erillistä painosta - samassa 1928 kustantamo "Land and Factory" .
Ranskalaisessa sanomalehdessä "Le Matin" (Pariisi) heinäkuusta syyskuuhun 1909 julkaistiin Jean de La Hiren feuilleton-romaani "Mies, joka voi elää vedessä". Päähenkilö, jesuiitta Fulber, joka haaveilee vallasta maailmassa, istuttaa pieneen Giktaneriin nuoren hain kidukset, joka korvaa yhden keuhkon ja innostaa vihaa koko ihmiskuntaa kohtaan. Aikuinen Giktaner upottaa kokonaisia laivueita, ja hänen mentorinsa esittää uhkavaatimuksen maailmanyhteisölle. Tämä jatkuu, kunnes Giktaner rakastuu Moisetteen, joka paljastaa hänelle Jumalan olemassaolon. Giktaner jättää Fulberin kontrollin, suorittaa Pariisissa leikkauksen poistaakseen kidukset ja muuttaa Tahitille Moisetten kanssa.
Pietarin antisemitistinen sanomalehti Zemshchina julkaisi syksyllä 1909 nimettömän kirjailijan romaanin Kalamies, joka perustuu Jean de La Iren tekstiin. Venäläisessä remake-versiossa ranskalaisen alkuperäisen tarinan päälinjat säilyvät, mutta Fulberista tulee juutalainen ja hän yrittää alistaa maailman kansainväliselle juutalaiselle "orjuuttaakseen ihmiskunnan".
Näihin lähteisiin vuonna 2003 viitannut kirjallisuuskriitikko Mihail Zolotonosov uskoo, että romaanista "Kalamies" tuli suora malli Beljajeville: se muokattiin "neuvoston tavalla" ja sai humanistisen äänen antisemitistisen sijaan [ 3] .
Argentiinalainen kirurgi Salvator harjoittaa biologista tutkimusta; yksi heidän pääaiheistaan on elinsiirrot , mukaan lukien lajien väliset siirrot. Matkan varrella hän tarjoaa lääketieteellistä hoitoa intiaaneille, jotka tulevat hänen luokseen kaikkialta Etelä-Amerikasta . Intiaanit kunnioittavat Salvatoria jumalana - hän osaa parantaa sairauksia ja vammoja, joita pidetään toivottomina. Kun Salvatore tuodaan lapsen hoitoon, jonka täytyy väistämättä kuolla - hänen keuhkonsa ovat liian heikot. Taistelemalla lapsen hengestä, kirurgi istuttaa häneen nuoren hain kidukset, minkä ansiosta lapsi pysyy hengissä ja saa mahdollisuuden asua veden alla. Mutta hänen on jatkuvasti noudatettava järjestelmää - viettää osan ajasta vedessä ja osan ajasta ilmassa, muuten hänen tilansa heikkenee jyrkästi. Ymmärtääkseen, että intiaaniköyhien joukossa pelastettu ei vieläkään selviä, Salvator kertoo lapsen vanhemmille, että hän on kuollut, jättää pojan kotiin ja kasvattaa hänet itse. Näin syntyi Ichthyander , sammakkoeläinmies.
Kirjan toiminta alkaa monta vuotta myöhemmin, kun Ichthyander on jo kasvanut. Hän asuu Salvatorin kanssa, ui meressä , josta hän pääsee ulos Salvatorin huvilasta johtavan vedenalaisen tunnelin kautta. Yhdessä paikassa Beljajev huomauttaa, että Ichthyander " ui kuin sammakot uivat " [4] eli rintauintia . Ichthyander ei jää huomaamatta - joko hän leikkaa kalaverkot tai kalastajat tai helmesukeltajat huomaavat hänet, kun hän ratsastaa delfiinillä ja puhaltaa kuorensa . Rannikolla alkaa liikkua huhuja meressä asuvasta "meren paholaista", helmesukeltajat pelkäävät sukeltaa ja kalastajat pelkäävät mennä kalastamaan. Helmiä myyvä kapteeni Pedro Zurita on ärsyyntynyt huhuista, jotka tulevat hänelle tappiolla, mutta tajuaa hyvin nopeasti, että niiden takana on jotain todellista. Hän päättää, että "Sea Devil" on tunteva eläin, joka olisi mukava vangita ja käyttää hyödykseen. Yritykset saada "paholainen" kiinni verkoilla epäonnistuvat. Zurita, saatuaan Balthazarilta tietää, että sisäänkäynti "meripaholaisen" luolaan johtaa tohtori Salvatorin huvilaan, päättää tunkeutua hänen omaisuuteensa, mutta yritys epäonnistuu, ja sitten isoisän varjolla sairas intialainen tyttö, Zuritan agentti Cristo, saapuu Salvatorin huvilaan; hän astuu Salvatoren luottamukseen ja saa lopulta tietää Ichthyanderista.
Sillä välin Ichthyander pelastaa hukkuvan tytön Gutierren, Balthazarin, yhden Zuritan kätyrin, adoptoidun tyttären, joka on hukkumassa mereen. Zurita, joka sattui olemaan lähellä rannalla, löytää Gutierren ja vakuuttaa tytölle pelastaneensa hänet. Gutierren kauneuden vaikutuksesta Ichthyander haluaa nähdä hänet uudelleen, mutta rannikon elämän erityispiirteet ovat hänelle täysin tuntemattomia. Criston avulla hän tekee useita uloskäyntiä kaupunkiin, löytää Gutierren ja tapaa tämän. Gutierrella on rakastaja nimeltä Olsen, mutta hän tuntee myötätuntoa Ichthyanderia kohtaan. Mutta rikkaampi ja voimakkaampi Zurita ottaa Gutierren vaimokseen ja vie hänet kartanolleen. Ichthyander, saatuaan tietää tapahtuneesta Olsenilta, lähtee tytön perään, mutta sen seurauksena hän päätyy itse Zuritaan. Hänet pakotetaan ensin kalastamaan helmiä, ketjutettuna pitkään ketjuun, ja sitten hänet lähetetään (väitetysti Gutierren pyynnöstä) keräämään arvoesineitä äskettäin upotetulta höyrylaivalta Mafaldolta. Gutierre onnistuu huutamaan Ichthyanderille, että Zurita valehtelee ja että hänen on pelastettava itsensä; Ichthyander pakenee.
Cristo ilmoittaa Balthazarille hänen olettamuksestaan, että Ichthyander on Balthazarin poika, joka vietiin monta vuotta sitten Salvatoriin hoitoon; hän tulee tähän mielipiteeseen syntymämerkin takia, jonka hän näki vahingossa Ichthyanderin kaulassa - täsmälleen sama oli Balthazarin lapsessa, kun hän vei hänet Salvatoriin. Balthazar haluaa, että hänen poikansa palautettaisiin hänelle, ja tekee valituksen syyttäjälle; samaan aikaan Zurita puhuu myös syyttäjälle. Paikallinen piispa vastustaa myös Salvatoria syyttäen häntä "pilkkaavista" kokeiluista. Poliisi ottaa Salvatoren ja Ichthyanderin kiinni.
Liian usein ilmalle altistumisesta johtuen Ichthyanderin tila muuttuu - hän ylikuormitti keuhkojaan, hänen kehonsa tasapaino oli häiriintynyt ja hänen täytyy viettää suurimman osan ajastaan vedessä. Salvatorin mukaan Ichthyander muuttuu sammakkomiehestä kalamieheksi; melkein koko ajan, jonka hän joutuu viettämään vedessä.
Oikeudessa Salvator kertoo tarinan Ichthyanderista ja pitää puheen valtameriympäristön ihmisasuista. Hänet tuomitaan vankeuteen, ja Zurit saa huoltajuuden Ichthyanderin, joka tunnustetaan (elämän todellisuuden tuntemattomuuden vuoksi) epäpäteväksi. Vankilan vartija, jonka vaimo Salvator pelasti, tulee Salvatorin luo ja kutsuu hänet pakenemaan ja kertoo, että hänet käskettiin myrkyttää Ichthyander kaliumsyanidilla piispan vaatimuksesta. Salvator käskee talonmiehen pelastamaan Ichthyanderin; hän itse, maailmankuulu tiedemies, ei pelkää vankilaa ja uskoo, että hänen vankeusaikansa on lyhyt - hänellä on monia vaikutusvaltaisia ystäviä, jotka palauttavat hänen vapautensa. Vankilan vartija ja Olsen järjestävät Ichthyanderin paon. Salvator lähettää hänet tiedeystävänsä Armand Villeboisin luo saarelle kaukaisessa Tuamotun saaristossa Tyynellämerellä. Molemmilla reiteillä, pohjoisella ( Panaman kanavan kautta ) ja eteläisellä ( Cape Hornin ympärillä ), on omat etunsa ja vaaransa. Ichthyander päättää ottaa lemmikkidelfiininsä Lidingin mukaan. Erotessaan hän huutaa Gutierrea tietämättä, että tämä Olsenin varoittama on kiven takana ja kuulee häntä.
Gutierre eroaa Zuritasta ja menee naimisiin Olsenin kanssa; he lähtevät New Yorkiin . Vankeusrangaistuksensa suorittanut Salvator palaa tieteelliseen työhön ja valmistautuu vähitellen pitkälle matkalle. Cristo jatkaa hänen palvelemistaan. Zurita on edelleen helmien kalastaja. Poikansa menettämisen vuoksi Balthasar tulee hulluksi ja tulee kerjäläiseksi; myrskyjen aikana hän tulee merelle ja soittaa Ichthyanderille.
Ensimmäistä kertaa amerikkalaiset elokuvantekijät halusivat kuvata Amphibian Man -elokuvan 1940-luvulla [7] . Vedenalaisen kuvauksen vaara ja monimutkaisuus olivat kuitenkin sellaisia, että ennen neuvostoelokuvan julkaisua elokuvasovitus piti jopa Hollywoodin parhaiden mestareiden mahdottomina.
Joulukuussa 2016 Glavkino- yhtiö, Lenfilm -elokuvastudio ja venäläis-kiinalainen kulttuurin ja koulutuksen kehittämisrahasto tekivät sopimuksen vuoden 1962 elokuvan uusintaversion kuvaamisesta Kiinalle , ja se julkaistaan 3 vuoden kuluttua. Väitetään, että Kiinassa Ichthyanderistä tulee tyttö ja Gutierresta mies [8] [9] .
Beljajevin ystävien ja tuttavien mukaan hän ei halunnut kirjoittaa jatkoja teoksilleen: "... kun romaani on kirjoitettu, sen hahmot eivät enää kiinnosta minua ..." . Ichthyander oli kuitenkin hänen suosikkisankarinsa. Beljajev kertoi Ichthyanderin tarinan jatkon ystävilleen ja tuttavilleen, mutta romaanin jatkoa ei ilmestynyt [10] .
Kirjailija Alexander Klimai kirjoitti vuonna 1993 jatko-osan romaanille nimeltä "Ichthyander". Vuonna 2008 hänen omalla kirjoittajallaan julkaistiin kolmas kirja nimellä "Sea Devil" [11] [12] .
Vuonna 2020 julkaistiin Jevgeni Konstantinovin neljäs kirja "The Return of the Sea Devil". Suunnitelmallisesti se on itsenäinen jatko Beljajevin alkuperäiselle romaanille, joka jättää huomiotta Klimain kirjat.