Musta komea | |
---|---|
Englanti musta kaunotar | |
| |
Genre | romaani |
Tekijä | Anna Sewell |
Alkuperäinen kieli | Englanti |
kirjoituspäivämäärä | 1871-1877 |
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä | 1877 |
kustantamo | Jarrold & Sons |
Teoksen teksti Wikilähteessä | |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Black Beauty on brittiläisen kirjailijan Anna Sewellin ainoa kirjallinen teos , jonka hän kirjoitti vuosina 1871-1877 ja julkaisi samana vuonna Jarrold & Sons, vuosi ennen kirjailijan kuolemaa . Se on yksi lastenkirjallisuuden klassikoiksi tunnustetuista kirjoista.
Anna Sewell syntyi Great Yarmouthissa , Norfolkissa , Isossa- Britanniassa vuonna 1820. Varhaislapsuudesta lähtien hän oli halvaantunut vamman seurauksena, joten hän pystyi kävelemään vain vaunuissa. Kommunikointi hevosten kanssa aiheutti heihin kiintymystä, ja havainnot joidenkin ihmisten julmuudesta eläimiä kohtaan johtivat ajatukseen, että tätä ei voida hyväksyä. Anna auttoi nuoresta iästä lähtien äitiään - uskonnollisten kirjojen kirjoittajaa - työssään, joten päätös kirjoittaa hevosesta oli luonnollinen. Hän aloitti kirjan kirjoittamisen vasta vuonna 1870 ja kirjoitti sitä seitsemän vuotta. Viime vuosina Anna oli täysin halvaantunut ja hänen äitinsä kirjoitti tekstin hänen sanelullaan. Vuonna 1877 valmistuneen tarinan oikeudet myytiin Jarrold & Sonsille 20 punnan hintaan , ja kirja julkaistiin saman vuoden lopussa. Anna Sewell kuoli 25. huhtikuuta 1878, muutama kuukausi sen jälkeen, kun hänen tarinansa näki ensimmäisen kerran päivänvalon. Vuonna 1971 S. Chittyn kirjoittama Anna Sewellin elämäkerta [1] [2 ] julkaistiin erillisenä painoksena .
"Black Handsome" on yksi ensimmäisistä kirjallisista teoksista eläimistä lastenkirjallisuudessa, joka on kirjoitettu hevosen omaelämäkerran muodossa. Sewell onnistui koskettamaan ajattomia teemoja, kuten rohkeutta, sinnikkyyttä, ystävällisyyttä, rakkautta ja kunnioitusta, sekä kuvailemaan totuudenmukaisesti eläimen elämää ja psykologiaa niin, että kertomus näyttää varsin uskottavalta [3] .
Black Handsome (venäjäksi käännöksissä myös Black Handsome) on sen hevosen nimi, jonka puolesta tarinaa kerrotaan. Hän kertoo maatilastaan, kuinka hänet opetettiin kävelemään satulan alla ja kuinka hyvä hevosasiantuntija viljelijä oli. Se myydään varakkaille omistajille, jotka vaikuttavat ystävällisiltä ja rakastavilta ja arvostavat eläintä sen ulkonäöstä ja vahvuudesta. Hän on erityisen ystävällinen nuoren naisen, omistajan tyttären, kanssa, joka antaa hänelle nimensä mustasta väristään, jonka otsassa on valkoinen täplä. Siellä hän tapaa ponin ja kaksi muuta hevosta. Omistaja joutuu kuitenkin myymään kiinteistön. Hevoset ostavat eri ihmiset. Musta komea mies pääsee omistajan luo, joka ei välitä eläinten terveydestä ja ajattelee vain miehistönsä kauneutta. Eräänä yönä pimeällä tiellä ratsastajan syyn vuoksi hevonen kompastuu ja kaatuu, ja arvet jäävät hänen jalkoihinsa. Huolimatta siitä, että hän on edelleen komea, hänen arvonsa laskee ja hevonen myydään. Black Handsome joutuu raahaamaan raskasta taksia Lontoon kaduilla päiviä peräkkäin . Taksimies on kuitenkin kiltti ihminen, jolla on suuri sydän ja hän pitää hevosesta hyvää huolta. Matkoillaan hän tapaa useita erilaisia hahmoja, joiden kohtalo kerrotaan kirjassa. Musta komea pelastaa miehen toimittamalla viestin kaupungin lääkärille ajoissa ja selviää tulipalosta tallissa. Kirjoittaja nostaa esiin myös sosiaalisen teeman, joka on omistettu ohjaajien kovalla työllä. Tämän seurauksena onni hymyilee Black Handsomelle. Hänen ensimmäinen rakastajatar, joka antoi hänelle nimen, löysi hänet, ja hän viettää loput päivänsä maatilalla [3] .
Ensimmäisestä painoksesta lähtien lukija otti kirjan innostuneena vastaan. Useita uusintapainoksia seurasi Englannissa, melkein heti kirja julkaistiin myös USA:ssa, minkä jälkeen se käännettiin useille kielille, myös venäjäksi. Ensimmäisen painoksen jälkeen kuluneiden puolentoista vuosisadan aikana kirjan myynti on ylittänyt 50 miljoonaa kappaletta [4] . BBC :n televisioyhtiön tutkimuksen mukaan tarina on yksi brittien sadasta rakastetuimmista kirjallisista teoksista ( nro 58 ) [5] .
Huolimatta siitä, että kirja kuuluu lastenkirjallisuuteen, kirjailija koskettaa myös sosiaalista aihetta, joka osoittaa ihmisten asenteen ankaruuden ja epäoikeudenmukaisuuden viktoriaanisessa Englannissa ja ohjaajien ankarat työolosuhteet. Kirjan julkaiseminen johti Ison-Britannian, mutta myös Yhdysvaltojen ja muiden maiden lainsäädäntöön muutoksiin, jotka tähtäävät inhimillisempään suhtautumiseen eläimiin [6] .
Pulitzer-palkinnon voittaja Jane Smiley kutsui kirjaa "lasten klassikoksi ja eläinten oikeuksien manifestiksi", koska se oli ensimmäinen kerta viktoriaanisessa kirjallisuudessa, kun elämäntarina kerrottiin hevosen näkökulmasta, ja se "auttoi ihmisiä katsomaan hevoset uudella tavalla" [7] .
Kirjaa "Black Handsome" pidetään englanninkielisen lastenkirjallisuuden klassikkona, se oli pitkään maailman kymmenen myydyimmän lastenkirjan joukossa [8] .
Viikoittainen brittijulkaisu Tes (aiemmin Times Educational Supplement) listaa kirjan 100 parhaan kaunokirjallisuuden joukkoon, jotka alakoululaisten tulisi lukea [9] .
Maailman suurin kirjojen, tiivistelmien ja arvostelujen arvostelija Goodreads sisällytti kirjan ja sen kirjoittajan "ajattomien klassikkoromaanien" luetteloon, joista vain yhden romaanin jälkeen tuli "muistoisimpien kirjallisten hahmojen luojat" [10] .
Lucinda Janson ja Pertiwi, Wening Putri , romaanin tutkimusten kirjoittajat , uskovat, että Sewellin romaani ei ole menettänyt merkitystään ja ansaitsee "merkittävän panoksen 1800-luvun eläinten hyvinvointia koskevaan keskusteluun " [11 ] [12] .
Yhtä vuonna 1900 julkaistun kirjan kappaleista säilytetään Yhdysvaltain kongressin kirjastossa [13] . British Library kutsuu kirjaa "lastenkirjallisuuden klassikoksi [14] ", Open Virtual Library ( eng. Open Library ) - "yhdeksi menestyneimmistä tarinoista eläimistä". Historical Novel Society suosittelee kirjaa vahvasti luettavaksi [15] , ja vuonna 2021 se sisältyy koululukemisen suosituslistalle [16] .
Yksi Intian luetuimmista ja arvostetuimmista sanomalehdistä, englanninkielinen päivälehti Hindu , toteaa, että "kirjasta on vuosien mittaan tullut klassikko lastentarina ja bestseller" [17] .
Kirja on toistuvasti käännetty venäjäksi eri kääntäjien toimesta ja julkaissut useat kustantamot. Alla on tietoja eri käännösten ensimmäisistä painoksista (pois lukien uusintapainokset) [18] [19] :
Kirja on kuvattu monta kertaa [20] :
Sanakirjat ja tietosanakirjat | |
---|---|
Bibliografisissa luetteloissa |