Epstein, Isabella Germanovna

Isabella Germanovna Epstein
Syntymäaika 1925( 1925 )
Syntymäpaikka Berliini , Saksan osavaltio
Kuolinpäivämäärä 1986( 1986 )
Kuoleman paikka Moskova , Neuvostoliitto
Kansalaisuus  Neuvostoliitto
Ammatti Toimittaja - kääntäjä , elokuvatoimittaja, päätoimittaja [1] [2] [3] [4] [5]
Ura 1951-1986 _ _
IMDb ID 6042719

Isabella Germanovna Epshtein ( 1925 , Berliini , Saksan osavaltio  - 1986 , Moskova , Neuvostoliitto ) - Neuvostoliiton toimittaja - kääntäjä , elokuvatoimittaja, Neuvostoliiton elokuvantekijöiden liiton jäsen , Moskovan kansainvälisen elokuvan pysyvän sihteeristön päätoimittaja Festivaali [1] [2] [3] [4] [ 5] [6] .

Elämäkerta

Isabella Germanovna Epshtein syntyi vuonna 1925 Berliinissä , Weimarin tasavallassa saksalaisen Veniaminovich Epshteinin (1888-1935) perheeseen , joka oli tuolloin Saksassa tieteellisellä tehtävällä - oli merkittävä mikrobiologi, yksi instituutin perustajista. . N. F. Gamalei . "Hän oli monipuolinen henkilö, piti Pushkinista, laati runoilijalle sanakirjan adjektiiveista. Kauheana vuonna 1918 hänen keräämänsä kirjasto sai koulutuksen kansankomissariaatin turvatodistuksen: "...Moskovan yliopiston opettajan saksalaisen Veniaminovich Epshteinin historian, kirjallisuuden ja biologian kirjasto, jolla on tieteellistä arvoa. ...> ei ole pakkolunastuksen alainen." Asiakirjan allekirjoitti Valeri Brjusov ( elokuvamuseo, käsikirjoitusosasto, F. 77, op. 1, kohdat 6/1-2) . Yli kolme tuhatta osaa venäjäksi, englanniksi, saksaksi, ranskaksi, italiaksi, muinaiseksi kreikaksi, latinaksi, hepreaksi. Kirjallisuutta, maalausta, musiikkia, historiaa, filosofiaa, uskontoa, arkkitehtuuria, mikrobiologiaa, lääketiedettä käsitteleviä kirjoja… Ikään kuin tyttö Bella (Oraava – se oli hänen sukulaistensa nimi) syntymästään asti sai taika-avaimen maailmankirjaston sisäänkäynnistä, jota Borges ajatteli ." Hänen äitinsä Evgenia Abramovna [4] [7] , s. Vishnyak (1889-1967) [to. 1] [1] [4] [5] [7] .

Koulun jälkeen I. G. Epshtein tuli Moskovan valtionyliopiston M. V. Lomonosovin (MGU) mukaan nimettyyn biologian tiedekuntaan , jonka hän valmistui vuonna 1948 " eläinfysiologian " tutkinnon. Vuodesta 1949 vuoteen 1951 hän työskenteli tartuntatautiinstituutissa. I. I. Mechnikova ( Venäjän lääketieteellisten tieteiden akatemian Mechnikovin rokotteiden ja seerumien tutkimuslaitos ), vuonna 1951 hänet pakotettiin jättämään työ, koska laboratorio, jossa I. G. Epshtein työskenteli, lakkautettiin . 2] [1] [5] .

Isabella Germanovna ei pitkään aikaan löytänyt työtä erikoisalallaan, minkä seurauksena hän löysi kadulla olevan ilmoituksen jälkeen työpaikan Neuvostoliiton elokuvaministeriöstä . 3] , jossa tarvittiin kääntäjiä [1] . Myöhemmin hänestä tuli Neuvostoliiton elokuvataiteilijaliiton kansainvälisten suhteiden osaston toimittaja-kääntäjä, Moskovan kansainvälisen elokuvafestivaalin pysyvän sihteeristön päätoimittaja, Neuvostoliiton kuvaajien liiton jäsen [1] [ 1] 2] [3] [4] [5] [6] [8] .

I. G. Epshtein työskenteli myös aktiivisesti Moskovan koko Venäjän elokuvatutkimuksen tutkimuslaitoksen länsimaisen elokuvapainon sivuilla olevien tietokokoelmien parissa, oli kääntäjä ja kääntäjä [ K. 4] ; erityisesti André Bazinin ja François Truffaut'n [1] [6] artikkelikokoelmat . Hän käänsi ulkomaisten kulttuurihenkilöiden kirjeitä S. M. Eisensteinille (1898-1948) , joista osa julkaistiin kuukausittain ilmestyvässä tieteellisessä lehdessä Art of Cinema ( 1973, nro 1, s. "(nro 46, s. 219-225). [k. 5] ):

Kirjat korkeissa lasikaapeissa, pyöreä pöytä, jonka päällä loistaa vanha kattokruunu. Ihmiset pöydän ääressä, teen juonti, keskustelut... Hänen talostaan ​​on tullut kohtauspaikka monille elokuvantekijöille maailmassa. Arkisto sisältää laajaa kirjeenvaihtoa Neuvostoliiton ja ulkomaisten elokuvantekijöiden kanssa 1960-1980-luvuilta. Hänen kirjeenvaihtajiinsa ovat ohjaajia ( Grigory Kozintsev , Gleb Panfilov , Hertz Frank , Agnès Varda , Alan Pakula , Chris Marker , Joris Ivens , Rene Clement , Paolo ja Vittorio Taviani , Andrzej Wajda , Vilgot Schoman , elokuvakriitikko ( Karls Foremen ja historioitsija ) Jay Leida , Yamada Kazuo , Georges Sadoul , Henri Langlois ), kirjailijat ja näytelmäkirjailijat ( John Howard Lawson , David Rintels) ja muut.

Julkaisemme kirjeet kirjoitettiin vuosina 1963-1986. Melkein neljännesvuosisata. Vuosien varrella on tapahtunut monia historiallisia tapahtumia: Hruštšovin sulaminen ja pysähtyneisyyden aika Neuvostoliitossa, opiskelijavallankumous Ranskassa, Yhdysvaltain sota Vietnamissa, Neuvostoliiton joukkojen tuominen Afganistaniin, Gorbatšovin perestroika. Monien Isabella Germanovnan kirjeenvaihtajien työssä heijastui tietyt maailmanlaajuiset tapahtumat.

- E. O. Dolgopyat [1]

Isabella Germanovna Epshtein kuoli vuonna 1986 61-vuotiaana, hän lepää Vvedenskin hautausmaalla vanhempiensa vieressä (18 oppilasta) [1] [4] [5] [7] .

Muisti

Osoite

Käännökset elokuvasta, proosasta ja dramaturgiaa koskevista kirjoista ja artikkeleista

Kirjallisuus

Muistiinpanot

Kommentit

  1. Epshtein Evgenia Abramovna (1889-1967)  - "kuuluisan yhteiskunnallisen vallankumouksellisen serkku " vuodesta 1905, venäläisten kulttuurihahmo ulkomailla, lakimies, publicisti Mark Veniaminovich Vishnyak  - "Kinograph" (nro 6, s. 37) .
  2. "Heinäkuussa 1948 pidettiin VASKhNIL-istunto Weismanismi -Morganismin torjumiseksi , genetiikan murto alkoi ; pian maassa käynnistettiin kampanja kosmopolitismia vastaan ; näin ollen laboratorio, jossa Isabella Germanovna työskenteli, hajotettiin.
  3. Kun I. G. Bolshakov , Neuvostoliiton ensimmäinen elokuvaministeri, yksi elokuvaprosessin järjestäjistä Neuvostoliitossa .
  4. Hän puhui vähintään 10 kieltä, mukaan lukien tärkeimmät eurooppalaiset - venäjä, saksa, ranska, englanti, italia (aksentilla), täydellisesti; osasi latinaa; hänen käännöksensä ovat esimerkkejä käännöstaidoista.
  5. Ranskalainen numero "Eisenstein Readings" <...> Vuonna 1988 Epsteinin tekstit julkaistiin ensimmäistä kertaa venäjäksi ...

Lähteet

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Dolgopyat, Elena Olegovna .
  2. 1 2 3 4 Neuvostoliiton elokuvantekijöiden liiton hakemisto, 1981 , s. 207.
  3. 1 2 3 4 Epstein, Isabella Germanovna .
  4. 1 2 3 4 5 6 "Ja minun oli määrä selviytyä tästä kaikesta..." Kirjeet G.V. Epsteinin perhearkistosta vuosilta 1914-1918  // Novy Mir  : päiväkirja. - M . : CJSC "Lehden "New World" toimitus, 2014. - Nro 8 . : "Saksalaisen Veniaminovitšin ja hänen vaimonsa (ja serkkunsa, s. Vishnyak) lukuisten sukulaisten joukossa Evgenia Abramovna oli kuuluisa sosialisti-vallankumouksellinen Mark Veniaminovich Vishnyak (1883-1975). <...> Isabella Germanovna Epshtein kertoo omaelämäkerrassaan 1952. että hänen äitinsä syntyi vuonna 1889 Moskovassa, ennen ja jälkeen vuoden 1917 lokakuun vallankumouksen, hän oli kotiäiti.<...> Neuvostoliiton elokuvantekijöiden liiton kansainvälisten suhteiden osaston toimittaja-kääntäjä.
  5. 1 2 3 4 5 6 Isabelle Epstein .
  6. 1 2 3 Truffaut, François, 1987 .
  7. 123 Pupkin _ _ _
  8. Andrey Borzenko, 2014 , s. viisikymmentä.
  9. Rumyantseva, Vera .

Linkit