Einen Boten
" An einen Boten " (käännetty saksasta - "Messenger") on vanha saksalainen kansanlaulu.
Historia
Justus Möserin suullisesti nauhoittaman kappaleen julkaisi vuonna 1778 Friedrich Nicolai osana Small Fine Almanakkia ( saksaksi: Ein feiner kleiner Almanach ). Muuttumattomassa muodossaan hän pääsi kokoelman "The Magic Horn of a Boy" ( saksa: Des Knaben Wunderhorn ; 1806, I ) ensimmäiseen osaan. [1] [2]
Arvostelussaan K. Brentanon ja A. von Arnimin kolmiosaisesta kirjasta J. W. Goethe kutsui laulua "hyväksi ja lapsellisen hauskaksi". [yksi]
Musiikin teokselle ovat luoneet sellaiset säveltäjät kuin Theodor Kirchner [3] , Max Reger [4] , Frank Laforge [5] . Tunnetaan myös prinssi Albertin sovitus . [6]
Kappale on käännetty englanniksi useita kertoja. [5] [7]
Teksti
An einen Boten [8]
|
Kirjallisuuden käännös
|
Wenn du zu mei'm Schätzel kommst,
Sag: ich ließ' sie grüßen;
Wenn sie fraget: wie mir's geht?
Sag: auf beiden Füßen.
Wenn sie fraget: ob ich krank?
Sag: ich sei gestorben.
Wenn sie an zu weinen fangt,
Sag: ich käme morgen.
|
Kun tulet kotiini,
kumarra emännälle.
Jos he kysyvät, mikä minua vaivaa,
sano: kaikki on kunnossa.
He kysyvät: eikö hän ole sairas, onko hän elossa?
Vastaus: hän kuoli.
He alkavat itkeä ja sanovat:
Hän palaa aamulla.
|
Muistiinpanot
- ↑ 1 2 Wenn du bei mein Schätzchen kommst // An einen Boten (saksa) (pääsemätön linkki) . volksmusik-forschung.de . Haettu 18. heinäkuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 18. heinäkuuta 2018.
- ↑ Ferdinand Rieser Des Knaben Wunderhorn ja seine Quellen. Ein Beitrag zur Geschichte des deutschen Volksliedes und der Romantik . - Dortmund: Fr. Wilh. Ruhfus, 1908. - S. 222. Arkistoitu 18. heinäkuuta 2018 Wayback Machinessa (saksa) .
- ↑ Katalog des Musikalien-Verlages… . — J. Rieter-Biedermann, 1896. Arkistoitu 18. heinäkuuta 2018 Wayback Machinessa (saksa)
- ↑ Roland Hoermann. Achim Von Arnim (uuspr.) . – Twayne, 1984. - ISBN 978-0-8057-6569-4 . (Englanti)
- ↑ 1 2 Tekijänoikeusluettelo: Musiikkisävellykset . - Library of Congress, Copyright Office., 1941. - P. 1362. (englanniksi)
- ↑ Franz Bosbach Die Studien des Prinzen Albert an der Universität Bonnin (1837-1838) . - Walter de Gruyter, 2010. - S. 211. - ISBN 978-3-598-44187-5 . (Saksan kieli)
- ↑ An einen Boten (1919) Op.96 (englanniksi) (linkki ei ole käytettävissä) . www.oxfordlieder.co.uk . Haettu 18. heinäkuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 18. heinäkuuta 2018.
- ↑ Teksti lainattu Des Knaben Wunderhornista. Alte deutsche Lieder gesammelt von LA v. Arnim ja Clemens Brentano . - 1806. - Bd. I.-S. 153-154. Arkistoitu 18. heinäkuuta 2018 Wayback Machinessa (saksalainen) .
Linkit