" Karthago on tuhottava" (lyhyt muoto lat. Carthago delenda est , täydellinen ilmaus lat. Ceterum censeo Carthaginem delendam esse ) on latinankielinen iskulause , joka tarkoittaa itsepintaista kutsua taistella vihollista tai estettä vastaan. Laajemmassa merkityksessä - jatkuva paluu samaan aiheeseen riippumatta yleisestä keskustelun aiheesta.
Cato sensuuri päätti kaikki puheensa 150-luvun lopulla Karthagoon 150-luvun lopulla (eri lähteiden mukaan vuonna 153 [1] [2] tai 152 eKr. [3] ) tehdyn matkan jälkeen .
Muinaisen kreikkalaisen elämäkerran Plutarkoksen teoksessa "The Life of Cato vanhin" mainitaan, että roomalainen komentaja ja valtiomies Mark Porcius Cato vanhin , Karthagon armoton vihollinen , päätti kaikki puheensa (aiheesta riippumatta) senaatissa lauseella: " Sitä paitsi mielestäni Karthago on tuhottava " ( latinaksi Ceterum censeo Carthaginem esse delendam ). Fraasin eri muotoja löytyy myös joistakin muista muinaisista lähteistä [4] .
Huolimatta ensimmäisen ja toisen puunilaissodan menestyksestä , jossa Rooma taisteli foinikialaista kaupunkivaltiota vastaan Karthagoa vastaan vallitsevasta asemasta Välimerellä, roomalaiset kärsivät sarjan nöyryyttäviä tappioita Karthagosta ja pelkäsivät sen elpymistä, mikä johti täydelliseen haluun. voitto ja kosto kaikista tappioista. Lisäksi Rooma oli erittäin huolissaan siitä, että Karthago oli nopeasti toipumassa ja loi edelleen voimakasta kilpailua Rooman kaupasta. Tämä seikka johti jatkuvasti toistuvaan huutoon Carthago delenda est .
Lopulta kolmannen puunilaissodan seurauksena puolen miljoonan miljoonan kaupunki Karthago tuhoutui täysin ja eloonjääneet asukkaat myytiin orjuuteen. Myöhemmän legendan mukaan paikka, jossa kaupunki sijaitsi, oli peitetty suolalla. Legenda juontaa juurensa Bertrand Hallwardin tekemästä virheestä Cambridgen muinaisen maailman historian ensimmäisessä painoksessa [5] . Myöhemmin roomalaiset kuitenkin asuttivat uudelleen Karthagon, josta tuli Rooman Afrikan pääkaupunki ja yksi Rooman valtakunnan suurimmista kaupungeista arabien valloitukseen asti . Tällä hetkellä paikka, jossa muinainen Karthago sijaitsi, on osa Tunisin kaupungin esikaupunkia .
Kieliopillisesti lause ilmaisee kiireellisen tarpeen suorittaa toimenpide (eli Karthagon tuhoaminen) velvollisuudella, koska käytetään gerundia - verbi "tuhota" gerundiivimuodossa ( delenda ) yhdessä verbin kanssa "olla" ( summa, fui, esse ) nykymuodossa.
I. V. Lyokhinin ja professori F. N. Petrovin toimittamassa "Vieraiden sanojen sanakirjassa" (neljäs painos, 1954 , M. ) käännöksen venäjänkielinen versio näytti tältä: " Lisäksi mielestäni Karthago on tuhottava ."
Joskus ilmausta käytetään peitettynä viittauksena täydellisen sodan tarpeeseen . Vuonna 1673 Englannin ministeri Anthony Ashley Cooper , Shaftesburyn ensimmäinen jaarli, käytti ilmausta muodossa "Delenda est Carthago" kuuluisassa puheessaan parlamentille kolmannen anglo-hollantilaisen sodan aikana vertaillessaan Englantia Roomaan ja Alankomaiden tasavaltaa Karthagoon.
1890-luvulla Lontoon sanomalehti Saturday Review julkaisi useita artikkeleita, joissa ilmaistiin Saksan vastaisia tunteita, jotka tiivistettiin lainaukseen "Saksa on tuhottava" ( Germania est delenda ).
Saksamielinen radioasema Radio Paris miehitetyssä Ranskassa käytti lausetta iskulauseena vuosina 1940-1944: " Englanti, kuten Carthage, tuhotaan!" »