"Värittömät vihreät ideat nukkuvat raivoissaan" on esimerkki , jota Noam Chomsky käytti kirjassaan " Syntactic Structures " osoittaakseen " kieliopin " ja "merkittävyyden" käsitteiden epävastaavuudet. Chomsky, joka vertasi tätä lausetta toiseen, joka ei ole rakennettu englannin kieliopin sääntöjen mukaan , kirjoitti:
... Käsitettä "kielioppi oikein" ei voida samaistaa käsitteisiin "merkittävä", "merkittävä" missään semanttisessa merkityksessä. Alla olevat lauseet (1) ja (2) ovat yhtä merkityksettömiä, mutta kuka tahansa äidinkielenään englantia puhuva sanoo vain, että ensimmäinen on kieliopillisesti oikein.
(1) Värittömät vihreät ideat nukkuvat kiivaasti. "Värittömät vihreät ajatukset nukkuvat kiivaasti." (2) Raivokkaasti uni-ideat vihreä väritön. [yksi] Alkuperäinen teksti (englanniksi)[ näytäpiilottaa] …Kätettä "kielioppi" ei voida samaistaa "merkittäviin" tai "merkittäviin" millään semanttisessa merkityksessä. Lauseet (1) ja (2) ovat yhtä järjettömiä, mutta jokainen englanninkielinen ymmärtää, että vain edellinen on kieliopillinen. (1) Värittömät vihreät ideat nukkuvat kiivaasti. (2) Raivokkaasti uni-ideat vihreä väritön. [2]Chomskyn tulkinnan kyseenalaisti myöhemmin R. O. Jacobson , joka kehotti olemaan sekoittamatta eksistentiaalista epätodellisuutta semanttisen merkityksen puuttumiseen ja osoitti, että kieliopillisesti oikea lause voidaan lukea semanttisesti merkitseväksi:
... Analysoimme lausetta "Värittömät vihreät ideat nukkuvat raivoissaan", jota Chomsky pitää esimerkkinä merkityksettömästä lausunnosta, tunnistamme siinä aiheen "ideat" monikkomuodossa , jonka sanotaan olevan tilassa " nukkua"; molemmilla termeillä on määritelmät: "ideat" luonnehditaan "värittömäksi vihreäksi" ja "uni" "raivoiksi". Nämä kieliopilliset suhteet luovat merkityksellisen lauseen, jonka totuustesti on mahdollista: onko olemassa sellaisia asioita kuin "väritön vihreä", "vihreät ideat", "uniiset ideat" tai "raivoisa unelma" vai ei? "Väritön vihreä" on synonyymi sanalle "vaaleanvihreä", jolla on lievä humoristinen konnotaatio selkeänä oksymoronina . Epiteetti "vihreä" ja sana "ideat" on metafora, joka muistuttaa Andrew Marvellin kuuluisaa linjaa "Vihreä ajatus vihreässä sävyssä" ('Vihreä ajatus vihreässä sävy') tai Leo Tolstoin "All the same horror is punainen, valkoinen, neliö", samoin kuin venäläinen idiomi "vihreä kaipaus". Verbi "nukkua" tarkoittaa kuvaannollisessa merkityksessä 'olla unen kaltaisessa tilassa, olla inertti, tunnoton, letargia jne.'; koska he sanovat esimerkiksi, että hänen vihansa ei koskaan nukkunut (lit. "hänen vihansa ei koskaan nukkunut"). Mikseivät sitten kenenkään ideat voi nukahtaa? Ja lopuksi, miksi sanaa "väkivaltaisesti" ei pitäisi pitää korostavana synonyymina sanalle "voimakkaasti"? [3]
I. M. Kobozeva viittaa Chomskyn esimerkkiin, että sen sisällössä on kahdenlaisia semanttisia poikkeamia [4] :
Tieteelliseen käyttöön tullessaan Chomskyn esimerkkiä mainittiin toistuvasti kielitieteellisessä kirjallisuudessa, mukaan lukien venäjänkielisessä [5] . Lisäksi se oli yhden L. G. Stepanovan julkaisun otsikko [6] .