Opus Imperfectum | |
---|---|
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä | 5. vuosisadalla |
" Opus Imperfectum in Matthaeum" ("keskeneräinen työ") tai " Anonyymi kommentti Matteuksen evankeliumista " on kristillinen kommentti Matteuksen evankeliumiin , joka on kirjoitettu noin 500-luvulla. n. e. tuntemattomalta kirjoittajalta.
Selostus tunnettiin hyvin keskiajalla (yli 200 käsikirjoitusta on säilynyt) ja sen ansioksi luettiin John Chrysostomos . Tämä attribuutio on hyvin vanha ja sen ansiosta teos on säilynyt tähän päivään asti. Erasmus Rotterdamilainen huomautti tämän virheellisyyden ensimmäisen kerran vuonna 1530. [1] [2] On todennäköistä, että kirjoittaja on Timothy-niminen ariaaninen pappi tai ariaaninen piispa Maximinus (VI vuosisata) tai pelagian diakoni Anian . Celedin [2] [1] [3] . Viime aikoina Gustavo Piemonte on ehdottanut, että kirjoittaja voisi olla John Scotus Eriugena [4] .
Ei ole selvää, onko alkuperäinen kirjoitettu kreikaksi vai latinaksi. J. van Banning ehdottaa, että kommentti on kirjoitettu latinaksi, mutta alueella, joka rajoittuu kreikankieliseen väestöön [1] [5] .
Kommenttia kutsutaan "epätäydellisiksi", koska se sisältää monia tärkeitä evankeliumin kohtia pois. Erityisesti kohdat on jätetty pois Matt. 8:14 Matt. 10:15 ja puuttuu 5 lukua Matt. 14 Matt. 18. Kommentti päättyy Matt. 25 [2] .
Myöhemmin teksti jaettiin 54 homiliaan , jotka ovat luonteeltaan pääasiassa moralistisia. Kirjoittaja käy useissa vaikeissa paikoissa teologista polemiikkaa "harhaoppisten" (maltillisen arianismin näkökulmasta) opetusten kanssa, toisin sanoen konfliktin ortodoksisen puolen kanssa, jota keisari Theodosius tuki tuolloin [ 1] .
Kirjoittaja hyödyntää Origenesen ja mahdollisesti Hieronymuksen kirjoituksia . Aineisto esitetään dialektisesti, joskus turvaudutaan allegoriseen tekstin tulkintaan, joskus kirjaimelliseen tulkintaan. Suosii etymologista symboliikkaa (eli uskoa, että nimi jollakin tavalla ilmaisee esineen luonnetta) [1] . Siten kommentit saivat erityisen suosion koululaisten keskuudessa, ja Akvinolainen Thomas on jopa kuuluisa sanoessaan , että hän mieluummin saisi tämän kommentin koko tekstin kuin hänestä tulisi Pariisin hallitsija [6] .
Keskiajan lopussa ariaanista teologiaa sisältävät kohdat kirjoitettiin uudelleen kommentin tekstiin. Se oli korjattu versio tekstistä, joka julkaistiin Minh's Patrologyssa ( PG 56:611-946), joten tämä painos on epätyydyttävä [1] . Löytyi myös useita fragmentteja, jotka julkaistiin Raymond Etexin teoksessa "Fragments inédits de l'opus imperfectum" vuonna 1974 [7] Ancient Christian Texts -sarja käänsi kommentin englanniksi vuonna 2010. [2]
|