Salve Regina

Salve Regina (lat. "Terve, kuningatar" tai "Iloitse, Kuningatar" [taivaallinen] [1] ) - gregoriaaninen laulu , yksi neljästä Jumalanäidistä , niin sanottu "lopullinen", antifonia .

Lyhyt kuvaus

Toisin kuin tavalliset antifonit, se esitetään ilman psalmia . Nimi "finaali" tulee perinteestä laulaa Salve Regina päivittäisen viran lopussa ( completoriumin aikana ). Muoto on strofinen (jokainen tekstin säkeistö on eri sävelmä, lukuun ottamatta kahta ensimmäistä säkeistöä). Antifonin sävyä pidetään perinteisesti ensimmäisenä [2] , vaikka sen todellinen ambitus (Ad 1 ) kaappaa myös toisen sävyn. Sävelmä sisältää huomattavan määrän tekstin lauluja (jopa 11 nuottia per tavu).

Todennäköisin antifonin luomispaikka ja -aika on Akvitania , 1100-luvun ensimmäinen puolisko [3] . Kirkkoperinteen mukaan runouden ja musiikin sävellys on Germanus Rentoutunut ; antifonin kirjoittaja on myös Anselm Luccalainen , Bernard Clairvaux'sta ja muut. Maallinen tiede pitää antifonin musiikkia anonyyminä.

Salve Regina -melodiaa käytettiin cantus firmuksena tai alternatim - tekniikalla (vaihtelevat monodiset alkuperäiset antifonin säkeet ja säkeet, jotka laulettiin uudelle musiikille, polyfonisesti ) koko myöhäisen keskiajan ja renessanssin: englanninkielisissä latinalaislauluissa ( johteissa ?) XIV vuosisadan moteteissa J. Okegema , J. Obrecht (kolme versiota), Josquin Despres (kaksi), Pierre de la Rue (kirjoitti kuusi motettia eri tekniikoilla Salve Reginan tekstiin ja musiikkiin), N. Gombert ( kaksi), Mathieu Souye (Sohier; mieli noin T. ym.P. de Escobar,F. Guerrero,L. de Victoria W. Bird , P. Philips , K. Monteverdi (3 kappaletta eri esiintyville ryhmille ) [4] , J.-B. Lully , M.-A. Charpentier , G. B. Pergolesi , A. Scarlatti (5 näytelmää), D. Scarlatti (2 näytöstä), A. Vivaldi (3 esitystä, RV 616-618). 1800-luvulla F. Schubert kirjoitti kuusi laulusävellystä eri sävellyksiä varten Salve Reginan tekstiin, 1900-luvulla F. Poulenc käytti tehokkaasti Salve Reginan ensimmäistä säkeistöä oopperansa Dialogues of the Carmelites ( Karmeliittien vuoropuhelut) viimeisessä kohtauksessa. sama teksti, mutta eri musiikkiin asetettu, käytetty hänen erillisessä motettissaan "Salve Regina" ilman säestystä kuorolle). ”Salve Regina” on A. Jolivetin liturgisen sarjan toinen osa (äänelle ja soitinkvartetille, 1942). 21. vuosisadalla A. Pärt (2002) kirjoitti kuuluisan antifonin tekstiin .

Salve Reginan myöhempi versio

Saksankielisissä katolisissa seurakunnissa Saksassa, Sveitsissä ja Itävallassa antifonin melodisesti yksinkertaisempi ( tavutyyppinen ) versio V- transponoidussa äänessä on laajalle levinnyt [5] . Musiikin kirjoitti 1600-luvulla vallonisäveltäjä Henri Dumont ( fr.  Du Mont, Dumont ) [6] (1601-1684; virallisessa laulukirjassa Gotteslob - nro 666/4).

Latinalainen teksti

Salve Regina, mater misericordiae, vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus exsules filii Hevae, Ad te suspiramus, gemmentes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia, ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte; Et Jesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende. O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.

Venäjänkielinen teksti

Terve kuningatar, armon äiti elämä, ilomme ja toivomme, olkoon ylistetty. Me kutsumme sinua maanpaossa [7] , Eevan lapsi, huokaamme sinulle, voihkien ja itkien tässä kyynellaaksossa [8] . Oi esirukoilijamme! Suuntaa armosilmäsi meille Ja Jeesus, kohtusi siunattu hedelmä [9] näytä meille tämän maanpaon jälkeen. Oi sävyisyyttä, oi armoa, oi iloa, Neitsyt Maria.

Muistiinpanot

  1. Kirjaimellisesti "hei, kuningatar"; salve ( verbin salvere "hello") on latin säännöllinen muoto . terveisiä.
  2. Antiphonale monasticum, s. 176-177; Liber szokásosis , s. 276.
  3. Ensimmäinen kirjattu antifonin esiintyminen on vuodelta 1150-60 peräisin olevasta sitersialaisesta antifonaariosta . (säilytetään nyt Pariisin kansalliskirjastossa). XII vuosisadan loppuun mennessä. viittaa hymnin nuotioimattomaan käsikirjoitukseen, jota säilytetään Einsiedelnin luostarin kirjastossa (Cod. 250 / 382).
  4. (1) Salve regina con dentro un Ecco voce sola risposta d'ecco & due violini (incipit "Audi coelum"; antifonisäkeet lisätty motettin sisään), (2) Salve Regina a 2 voci, due tenori o due soprani, (3) ) Salve Regina 3 laulu - altto, basso & tenori tai sopraano.
  5. Antiphonale monasticum , s. 180; Liber szokásosis , s. 279.
  6. Kompositionen des Salve Regina Arkistoitu 16. joulukuuta 2015 Wayback Machinessa .
  7. Karkotus paratiisista merkitsi .
  8. "Kynelten laakso" (metafora lainattu psalmista 83) viittaa maalliseen elämään.
  9. Suora lainaus katolisesta hymnistä Ave Maria ( Luuk .  1:42 ).

Katso myös

Kirjallisuus

Linkit