Alphonse astuu hevosen selkään

Alphonse astuu hevosen selkään
Genre runo
Tekijä Aleksanteri Sergeevich Pushkin
Alkuperäinen kieli Venäjän kieli
kirjoituspäivämäärä 1835 tai 1836
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä 1841
Wikilähde logo Teoksen teksti Wikilähteessä

"Alfonse astuu hevosen selkään ..."  - runo (joidenkin tutkijoiden mukaan keskeneräinen runo [1] ) , A. S. Pushkin , kirjoitettu noin vuosina 1835  - 1836 [2]

Päivämäärä 1835-1836 toiselle puoliskolle. Kirjoitettu vaikutelmana puolalaisen kirjailijan Jan Potockin ranskalaisen romaanin Manuscrit trouvé à Saragosse lukemisesta . Pushkinin kiinnostus romaaniin tunnetaan [3] . Espanjan teema Pushkinin teoksessa on edustettuna runoissa " Yön vaahtokarkkeja... " (1824), " Ennen jaloa espanjalaista naista... " (1830), " Olen täällä, Inezilla... " (1830) , satu " Kultaisen kukon tarina » [4] 

Toinen läpileikkaava teema oli kuva korpista kuoleman, onnettomuuden sanansaattajana, joka esitettiin Pushkinin teoksissa "Mermaid", " Undertaker " [5] .

Sitä ei julkaistu Pushkinin elinaikana, mutta Žukovski julkaisi sen Pushkinin teosten kuolemanjälkeisessä painoksessa (nide IX, 1841, s. 205-206), jossa se on nimetty "runon alkuksi", joka tukee Pushkinistien määrä [1] .

Alkuperäiset versiot julkaisi I. A. Kubasov artikkelissa "Pushkinin Alphonse-runon äskettäin löydetty luonnos" (zh. " Russian Starina ", 1900, helmikuu, s. 313-314.

faksi l. 1 nimikirjoitus - L. B. Modzalevskin ja B. V. Tomashevskyn julkaisussa "Pushkinin käsikirjoitukset, joita säilytetään Pushkinin talossa. Tieteellinen kuvaus. 1937, s. 136/137.

Muistiinpanot

  1. 1 2 Nikolaev. Potocki Jan // Pushkin: Tutkimus ja materiaalit. T. 18/19. - 2004 (teksti) . Käyttöpäivä: 16. tammikuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 1. tammikuuta 2016.
  2. helmikuu: Bondi et al. Huomautuksia: Pushkin. PSS. T. 3. - 1949 (teksti) . Haettu 16. tammikuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 22. joulukuuta 2019.
  3. http://feb-web.ru/feb/pushkin/isj-abc/isj/isj-2442.htm Arkistokopio , joka on päivätty 1. tammikuuta 2016 Wayback Machinessa P. A. Vyazemskyn todistuksessa: "Pushkin arvosti suuresti tätä romaania vuonna jossa arabialaisen runouden omaperäiset fiktiot ja espanjalaisten yhtä irralliset tavat ja elämäntapa erottuvat kirkkailla ja aidoilla väreillä.
  4. Bagno. Espanjan kirjallisuus // Pushkin: Tutkimus ja materiaalit. T. 18/19. - 2004 (teksti) . Käyttöpäivä: 16. tammikuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 24. lokakuuta 2008.
  5. helmikuu: Lobanova. "Korppi lentää korppiin": Pushkinin "Skotlannin laulun" venäläinen lähde. - 1995 (teksti) . Haettu 16. tammikuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 6. maaliskuuta 2016.

Katso myös