Keskustelu | |
---|---|
Suuri katekismus | |
yleistä tietoa | |
Tekijä | Lavrentiy Zizaniy |
Tyyppi | kirjallinen teos |
Alkuperäinen versio | |
Kieli | Länsi-Venäjä (vanha Valko-Venäjä) |
Julkaisuvuosi | 1627 |
venäläinen versio | |
Julkaisupaikka | Moskova |
Julkaisuvuosi | 1627 |
Keskustelu (joskus - Suuri katekismus ) - Lawrence Zizanian työ , erityisen yleinen vanhauskoisten keskuudessa .
Suuren katekismuksen on laatinut Lvovista kotoisin oleva arkkipappi Lavrenty Zizaniy valkovenäläiseksi 1620-luvun alussa. Vuonna 1626 Zizaniy saapui Moskovaan, missä patriarkka Filaret ja tsaari Mihail Feodorovich ottivat hänet vastaan katolilaisten ja uniaattien vainoamana ortodoksisen uskon kiihkoilijana. Pääkaupungissa oleskelunsa aikana hän esitti katekismuksen Moskovan ensimmäiselle hierarkille korjauspyynnön kanssa. Teksti käännettiin kirkon slaaviksi ja painettiin pienin muutoksin tammikuussa 1627. Helmikuussa 1627 alkoi keskustelu Zizanian ja Moskovan kirjapainon johtajien välillä. Kiistan seurauksena paljastuivat Moskovan ja länsi-venäläisten kirjanoppineiden väliset dogmaattiset erimielisyydet, kreikkalaisista lähteistä peräisin olevista epätarkoista käännöksistä johtuvat tekstivirheet sekä kirkon slaavilaisen teologisen terminologian epätäydellisyys. Keskustelun tuloksena katekismuksen kirjoittaja myönsi, että siinä oli virheitä. Dogmaattisten harhaoppien ja epätarkkuuksien vuoksi, kiusauksen pelossa patriarkka Filaret kielsi kirjan julkaisemisen. Tämän seurauksena jo julkaistua "Katekismust" ei koskaan julkaistu (lähes koko painos tuhoutui, vain 4 kappaletta säilyi) [1] [2] .
Siitä huolimatta teos levitettiin käsinkirjoitettuna, ja se oli saanut erityisen levityksen vanhojen uskovien keskuudessa , joiden painotaloissa se painettiin toistuvasti uudelleen. Se julkaistiin Grodnossa kolme kertaa : 1783, 1787 ja 1788. Edellisen kerran se painettiin Moskovassa vuonna 1878.
Katekismus koostuu kolmesta osasta: uskon oppi (uskonnon mukaan), oppi toivosta (herran rukouksen mukaan) ja oppi rakkaudesta (Herran 10 käskyn mukaan). Zizanian suunnitelman mukaan oli tarpeen ensin selittää oppi Jumalasta , Hänen asenteensa maailmaan ja erityisesti langennutta ihmistä kohtaan, sitten oppi Jumalan kolminaisuudesta , jokaisen hypostaasin henkilökohtaisista ominaisuuksista . Hän kuitenkin usein välttelee tätä rakennetta. Teoksen lähteinä olivat sekä protestanttiset että katoliset katekismukset, mikä vaikutti suuresti sen sisältöön. Esimerkiksi sakramentologiassa on ilmeinen länsimainen vaikutus (sakramentin jakaminen aineeseen ("substanssi") ja muotoon ("lajin tai lajin luominen"). Useissa kohdissa tutkijat havaitsevat katolisten ja kalvinistien asemien toisensa poissulkevia vaikutuksia. Samalla näyttely on varustettu suurella määrällä patristisia lainauksia. Esityksen hämmennyksen ohella tiedemiehet panevat merkille sen poleemisen, katolisen ja protestanttisen suuntauksen. Murtautuessaan polemiikkaan Zizanius sisällytti katekistukseen lukuja, joita ei olisi pitänyt olla: sapatin paastoa, kiirastulia, Venäjän kastetta jne. Yksi lähteen piirteistä oli ristinmerkin opin esittäminen kahdella sormella .
Sanakirjat ja tietosanakirjat |
|
---|