Kuolemaa odotellessa

Odottaa kuolemaa (lyhennetty käännös incipitistä : ranska  Fors seulement que je meure ) - 1400-luvun ranskalainen laulu; Tekstin ja musiikin tekijät ovat tuntemattomia. 1400- ja 1500-luvun säveltäjät kirjoittivat Fors seulementiin monia (noin 40 [1] ) mukautuksia ja intabulaatioita .

Teksti

Teksti on kirjoitettu perinteiseen viisirivisen rondon muotoon ( fr. rondeau cinquain ), kahteen riimiin. Ensimmäinen säkeistö toimii refrääninä . Teksti lauletaan kahden vuorottelevan osan musiikin mukaan, jotka on merkitty alla olevassa taulukossa A ja B. Alkuperäinen teksti on Martin Pickerin painoksessa [2] , venäjänkielisessä käännöksessä S. N. Lebedevin ensimmäisestä säkeistöstä [3] .  

Alkuperäinen Venäjän käännös Musiikki
1. Fors seulement l'attente (l'actente) que je meure,
En mon las cueur, nul espoir ne demeure,
Car mon maleur si tresfort me tourmente
Qui n'est douleur que par vous je ne sente,
Pource que suis de vous perdre bien seure.
1. Odotan kuolemaa yksin
Toivo ei asu väsyneessä sydämessäni.
Epäonneni kiusasi minua niin,
että [enemmän] en sure sinua,
koska tiedän luultavasti menettäneeni sinut.
A, B
2. Vostre rigeur telllement my queurt seure,
Qu'en ce parti il ​​que je m'asseure
Dont je n'ay bien qui en riens me contente.
2. --- A
3. Fors seulement l'attente...
...me tourmente.
3. Vain yhden kuoleman odottaminen...
...on väsyttänyt minua. ( lyhyt refreen )
A
4. Mon desconfort toute seule je pleure,
En maudisant, sur ma foy, a toute heure,
Ma leauté qui tant m'a fait dolente.
Las, que je suis de vivre mal contente,
Quant de par vous n'ay riens qui me demeure.
neljä. --- A, B
5. Fors seulement l'attente...
...de vous perdre bien seure.
5. Odotan vain yhtä kuolemaa...
...että menetin sinut. ( täysi refreenti )
A, B

Musiikki

Ensimmäisenä kronologisesti (noin vuonna 1460) kappaleen käsittelynä pidetään John Okeghemin rondo Fors seulement l'attente . Tässä rondossa kappaleen melodia pidetään tenorina ja sitten sen alkua toistetaan diskantti (ks. nuottiesimerkit 1, 2). Myöhemmin Okeghem kirjoitti toisen rondon, jolla oli samanlainen incipit - Fors seulement contre . Säveltäjä asetti bassoon diskantin melodian rondo Fors seulement l'attente -kappaleesta .

Antoine Brumel kirjoitti polytekstuaalisen chansonin "Du tout plongiet" asettamalla Okeghemin Fors seulement l' attenten diskantin tenoriin (katso huomautusesimerkki 3). Toisen rivin säveltäjä Mathieu Pipelard (n. 1450 - n. 1515) sävelsi "Okeghem-teemaa" käyttäen kaksi šansonia ja motetin "Exortum est in tenebris". Myös chanson Alexander Agricola , Josquin Despres , Antoine de Fevin , Pierre de la Rue , Jacob Obrecht kirjoittivat Fors seulementista . Kappaleen suosiosta todistavat sen lukuisat kosketinsoittimille ja luutille tehdyt intabulaatiot , joista osa julkaistiin (1981) kokoelmassa ”Fors seulement. Kolmekymmentä sävellystä 3-5 äänelle tai instrumentille 1400- ja 1500-luvuilta, toimittanut Martin Picker.

Kappaleen Fore seulement materiaaliin rakennetaan joitain laajan messungenren sävellyksiä - I. Okeghem (5 äänelle), J. Obrecht (3 ääntä), Karpentra (4 ääntä), M. Pipelar (5 ääntä) , I. Piilot (5 ääntä) [4] .

Muistiinpanot

  1. Musta 2003, s. 38.
  2. Fors seulement. Kolmekymmentä sävellystä kolmesta viiteen äänelle tai soittimelle 1400- ja 1600-luvuilta, toim. Martin Picker // Viimeaikaiset tutkimukset keskiajan ja varhaisen renessanssin musiikista. Voi. 14. Madison, WI: AR Editions, Inc., 1981.
  3. Katso BDT:n sähköinen artikkeli Arkistoitu 10. joulukuuta 2021 Wayback Machinessa .
  4. Hieronymus Winders oli flaamilainen säveltäjä, joka kukoisti 1520-luvulla. Hänen messuistaan ​​tunnetaan 4, Magnificat ja noin 10 motettia, joista kolme perustuu Salve regina -materiaaliin .

Kirjallisuus ja painettu musiikki