Pidättäytyä

Refrain ( vanhan ranskan sanasta refraindre < refrain " toista") - musiikissa pääteema , tietty musiikkimateriaali, joka palaa toistuvasti läpi teoksen [ 1] . Runoudessa refrain voi olla rivi tai useita rivejä, jotka on lisätty säkeistöjen väliin .

Refräänin läsnäolo määrittää kappaleen muodon. Yleisin muoto, jossa on refrääni, on rondo . Muita refreenin muotoja ovat villanelle , virele , villancico , vilansete , cantiga ystävästä .

Lauluissa toistuva osa on kuoro .

Historia

Refrääni löytyy ensin trouvèresista , kuten Gus Brulesta ; 1300- luvulla on nousua kaikissa laulumuodoissa refräänillä, mikä jatkui 1400-luvulle asti; Sitä voidaan pitää suurelta osin Loiren ja Reinin välisen alueen runoilijoiden suosikkitekniikana , jotka kirjoittivat sekä latinaksi että kansankielellä. Trubaduurissa sitä vastoin refrainit ovat harvinaisia .

Iberian niemimaan trubaduurit käyttivät refriiniä 88 %:ssa säilyneistä ystävää koskevista kirjoituksista . Lyhyin niistä koostuu yhdestä sanasta, muut sisältävät yhdestä viiteen säkettä. Refrääni löytyy myös kolmanneksessa pilkan ja panettelun kappaleista (31 %). Myös joitain rakkaudesta kertovia cantigas-kappaleita iberialaisten kirjailijoiden refräänillä on säilynyt, kun taas refrääni puuttuu Provencen trubaduurien samanlaisesta canzona -genrestä [2] .

1300- ja 1400-luvun runoilijat keksivät ja ehkä palauttavat oikeuksiinsa erilaisia ​​runoutta, joka alun perin liittyi enemmän tai vähemmän läheisesti tanssiin tai perustui vuorotellen solistin ja kuoron lauluun; niiden rakenteessa piilee vaihtuvan parin ja toistuvan refräänin vastakohta , jotka korvaavat toisiaan erittäin nopeassa rytmissä. Tällaisen runouden pääasiallinen lajike on rondo: sen sävellys perustuu kaavaan ABAAabAB, jossa käytännössä säkeiden, kuplettien ja refräänien määrä ja pituus vaihtelevat äärettömästi. Ranskalainen virele ja sen sisar italialainen ballata sekä ranskalainen (keskiaikainen) balladi sisältävät myös refräänin.

Käytännössä erotettiin kahdenlaisia ​​refrainejä sen mukaan, oliko samat säkeet lisätty säkeistöjen väliin vai ei. Ensin mainittua kutsutaan yleensä "lauluiksi, joissa on refrainejä" ( chansons a refrains ), kun taas jälkimmäistä kutsutaan "lauluiksi, joissa on erilaisia ​​refrainejä" ( chansons avec des refrains ): tämä on tärkeä ero, koska tekstissä tapahtui muutos. refrainin sana voi tarkoittaa melodian muutosta; siis puhumme kappaleen rakenteesta kokonaisuutena. Lisäksi monet refrainit (etenkin ne, jotka esiintyvät "lauluissa, joissa on eri") esiintyvät joko useissa kappaleissa tai rondoissa, balladeissa, moteteissa ja muissa laulumuodoissa. Joskus niitä kutsutaan "refrain sites" (ehkä ne ovat kansanperinteistä alkuperää).

Useimmissa tapauksissa refrääni päättää runon jokaisen säkeen. Esimerkki vähemmän yleisestä kaksoisviihteestä:

Mikset sinä, Derbent tyttö, laula mugamia
rakkaudesta ja surusta?
Jos haluat laulaa sielullisemmin hiljaisille huulille,
suutele niitä ensin, rakkaani.
Miksi emme koskaan lopu
rakkaudesta ja surusta, rakas, mugham?
Sinä tartut laulaviin huuliin suudelmassa
, niin että ne vaikentuvat, rakkaani.

- Aydin Khanmagomedov

Meditatiivinen refrain

Meditatiivinen refrain  - erityinen refreen yhdellä rivillä, joka on ehdollisesti jaettu useisiin osiin; jokaisen toiston yhteydessä viiva näyttää siirtyvän - ensimmäinen osa leikataan pois, toisesta tulee ensimmäinen ja uusi sana tai lause lisätään loppuun.

Avain lukossa kääntyi - tuttu rytmi...
Ovi huokasi... niin me huokasimme Vanhojen ja katkerajen riimien
rivien yli,
No, anna, anna yksinäisyyttä aamunkoittoon asti,
Rakkautta, keskeneräisiä säkeitä...

portaat kuin muistiinpanojen mukaan - peon, ei - taantuma ...
Sana, tuomittu arkille, kuten leikkuupalikka, makuulle!
Hänestä tuli teloittaja - hän tappoi, hän tappoi ... ei onnellinen ...
Tämä tuska, tämä katkeruus ... tuhansia rivejä edestakaisin -
Elämä keskeneräisiä säkeitä.

Tässä runossa meditatiivinen refrääni on viiden rivin viimeiset rivit. Jos runossa jokainen rivi on sellainen refreen, tämä on kiinteä runomuoto, jota kutsutaan meditatiiviseksi säkeeksi .

Sinä täytät elämäni tyhjyydellä - Sinä täytät elämäni
unella ja surulla, Sinä täytät elämäni
unella ja surulla joka minuutti, Sinä kyynelet ja kiusat unella ja surulla joka minuutti
.
Joka minuutti repeät ja kiusat, nautit,
repet ja kiusat, nautit tuskasta, voimasta ...
Nautit tuskasta, voimasta, tuhoat intohimolla, tuhoat tuskalla, voimalla
, intohimolla, sulat sydämessäsi -
Tuhoat intohimolla, sulava sydämessäsi, onnemme ...

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Refrain // Brockhausin ja Efronin pieni tietosanakirja  : 4 osana - Pietari. , 1907-1909.
  2. Lopes, Graça Videira; Ferreira, Manuel Pedro et ai. Selkeä kuin cantigas. 4. Os generos  (port.) . Cantigas Medievais Galego-Portuguesas . Instituto de Estudos Medievais, FCSH/NOVA. Haettu 1. maaliskuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 14. maaliskuuta 2018.  (Englanti)

Kirjallisuus