Wang Anshi | |
---|---|
Syntymäaika | 8. joulukuuta 1021 |
Syntymäpaikka | Linchuan County , Fuzhoun maakunta, Song Empire |
Kuolinpäivämäärä | 21. toukokuuta 1086 (64-vuotias) |
Kuoleman paikka | Jiangningin hallitus , Song Empire |
Maa |
|
Tieteellinen ala | taloutta |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Wang Anshi ( kiinalainen 王安石, pinyin Wáng Ānshí , 1021 - 21. toukokuuta 1086), aikuisten nimi Jiefu (介甫Jièfǔ ), lempinimi Banshan (半山), arvonimi Jing(guo)gong ("Jing Prince" 荆) - Kiinan valtiomies, uudistaja, taloustieteilijä, proosakirjailija ja runoilija, "uuden poliittisen kurssin" (xinfa, 新法) kirjoittaja - Sung -intellektuellien jakautumista aiheuttanut verohallinnon uudistusohjelma . Uudistukset saatiin osittain toteutettua keisari Shenzongin tuki, Wangin kannattajien joukossa oli myös suurin tiedemies Shen Ko . Merkittävä osa intellektuaalista eliitistä ja byrokraattisesta koneistosta kuitenkin näki ne uhkana imperiumin olemassaololle. Sima Guang , Su Shi ja Ouyang Xu .
Äärimmäisen lahjakas syntymästä lähtien, hän sai hyvän koulutuksen nuorena, hän onnistui muodostamaan poliittiset näkemyksensä ja ihanteensa yhtä varhain. Ennen täysi-ikäisyyttä hän seurasi isäänsä paljon matkoilla ympäri maata, jossa hän tutustui tavallisten ihmisten huolenaiheisiin ja tarpeisiin. Läpäistyään kokeet onnistuneesti hän toimi noin 10 vuotta kuvernöörinä Kiinan eri provinsseissa. Vuonna 1069 hänet nimitettiin ensimmäisen ministerin virkaan. Uuden säännöksen voimaa käyttäen hän varmistaa lain täytäntöönpanon, mikä rajoittaa suurmaanomistajien mielivaltaa . Tämän ansiosta on mahdollista lieventää talouskriisin tuhoisia seurauksia maataloudessa .
Konservatiiveja kannattaneen keisarinna Dowager Gaon (1032–1093) painostuksesta hänen poikansa keisari Shenzong ( valtaistuimella 1067–1085) poisti kahdesti Wang Anshin hovista (1074 ja 1076) ja riisti häneltä ensimmäisen ministerin virkaa. Wang Anshi vietti elämänsä viimeiset vuodet kartanollaan vuoristossa Jiangningin laitamilla omistautuen runolliselle luovuudelle ja keskusteluille buddhalaisten munkkien kanssa. Vuonna 1085 hän sai tietää poliittisen vastustajansa, konservatiivien ryhmän johtajan Sima Guanin (1018-1086) valtaantulosta ja tunnekokemuksista pahensi kulutus, joka oli piinannut häntä monta vuotta. Yli vuoden hän oli vuoteessa, ja vuonna 1086 hän kuoli 65-vuotiaana.
Uudistajan persoonallisuus sai jyrkän kielteisen arvion perinteisessä kiinalaisessa historiografiassa (erityisesti häntä pidettiin vastuussa Song-dynastian kaatumisesta ), ja hänen elinaikanaan hänen teoksiaan (usein poliittisesti opportunistisia) ei julkaistu. Siitä huolimatta Wang Anshi, Kiinan kirjallisuuden historian tunnetuin proosasta, tunnetaan yhtenä " Tangin ja laulun kahdeksasta suuresta kirjailijasta " [2] .
Wang Anshin uudistuksiin liittyvä kiista oli itse asiassa kahden maailmankatsomuksen välinen ristiriita. Käsityksen erimielisyyksien luonteesta antaa julkinen (ennen keisaria) kiista Wang Anshin ja Sima Guangin välillä vuonna 1067, jonka jälkimmäinen on tallentanut. Keskustellaan kahden alueen päällikön vetoomuksesta, jotka eivät uskalla ottaa vastaan lahjoja uhriseremonian kunniaksi:
Sima : Maa on vaikeassa taloudellisessa tilanteessa ja kärsii kaikenlaisista katastrofeista. Vähennä turhia kuluja. Valtaistuinta lähellä olevien korkeiden virkamiesten tulisi olla tässä esimerkkinä. Sen vuoksi pyyntö lahjojen hylkäämisestä olisi hyväksyttävä.
Wang : Maamme on rikas luonnonvaroista. Virkamiehille annetut lahjat ovat arvoltaan vähäisiä. Antamisen lopettaminen taloudellisista syistä ei rikasta maata, vaan vain vahingoittaa hallituksen arvovaltaa. Ennen vanhaan, kun Chang Gong kieltäytyi palkinnosta, hänen aikalaisensa uskoivat, että syynä tähän oli hänen uskonsa, että hänen pyyntönsä jäisi vastaamatta. Kun kaksi nykyistä virkamiestä kieltäytyi myöntämästä palkintoja, sama tapaus. Ja nykyinen valtionkassan alijäämä ei ole mitenkään katastrofaalinen.
Sima : Chang Gong kieltäytyi postista nöyryydestään. Eikö hän ole paljon parempi kuin ne, jotka pitävät kiinni virastaan ahneudesta? Maamme valtionkassa on ollut alijäämäinen Zhen Zongin (997-1022) hallituskauden jälkeen. Viime vuosina tilanne on ollut erityisen kireä. Miten voit väittää muuta?
Wang : Valtiokonttorin alijäämä johtuu siitä, että hallitus ei löytänyt hyvää talousasiantuntijaa.
Sima : Talousasiantuntijat eivät tee muuta kuin määräävät raskaita veroja, jotka ärsyttävät ihmisiä ja imevät heidän varallisuuttaan. Tämän seurauksena tavalliset ihmiset tuhoutuvat ja heistä tulee pakolaisia tai rosvoja. Mitä hyötyä valtiolle tässä on?
Wang : Tällaiset toimet eivät vain luonnehdi asiantuntijaa. Rahoitusasiantuntija pystyy keräämään enemmän kuin tarpeeksi varoja valtiovarainministeriöön - ilman raskaita veroja tavallisille ihmisille.
Sima : Nämä ovat sanoja, joita Sang Hongyang käytti pettääkseen keisari Wua . Sima Qian kirjoitti ne muistiin vain osoittaakseen keisarin naiivisuuden. Taivaan ja maan tuottamien asioiden määrä on rajallinen. Ja he kuuluvat joko kansalle tai hallitukselle. San Hongyangin kassaan keräämät rikkaudet otettiin tavallisilta ihmisiltä. Mistä muualta ne tulisivat? Jos kaikki oli niin kuin hän sanoi, miksi Wun hallituskauden lopussa oli niin monia kansannousuja, jotka joukkojen oli tukahdutettava? Onko syynä se, että köyhyys pakotti ihmiset rosvomaan? Kuinka voit hyväksyä hänen sanansa todeksi?
Myös Sima Guangin Wangille vuonna 1070, 2. kuukauden 27. päivänä lähettämä kirje on hyvin suuntaa-antava: siinä erityisesti Sima myöntää, että hän "ei usko Wangin vihollisten levittämään panetteluun"; Kirjeen pääsisältö on kuitenkin hänen talouspolitiikan kritiikkiä, jossa kehotetaan kuuntelemaan ihmisten tyytymättömyyttä. Sima vetoaa muun muassa Konfutseen, joka totesi, että "jalo ihminen puhuu moraalista ja vain alhainen puhuu voitosta".
Vastauksessaan Wang viittaa esimerkkiin Pan Gengistä (盤庚, Pán Gēng), Shang -dynastian hallitsijasta , joka muutti osavaltion pääkaupungin Yiniin viranomaisten ja kansan vastalauseista huolimatta. Wangin mukaan tätä ei tehty autoritaarisella tavalla, vaan oikeudessa asianmukaisen harkinnan jälkeen.
Kiinassa lause Wang Anshin runosta "Mooring a boat in Guazhou" ( kiinalainen ex .泊船瓜洲) pysyi suosittuna viime aikoihin asti [3] :
Jangtsejiangin etelärannikko muuttuu jälleen vihreäksi kevättuulessa [3] .
Alkuperäinen teksti (kiina)[ näytäpiilottaa] 春风又绿江南岸[4]Se on osoitus kiinalaisen runoilijan työskentelyn pysyvyydestä hänen työssään: Wang Anshi työsteli sitä yli kymmenen kertaa, kunnes hän poimi sanan "vihreä" [3] .
18. lokakuuta 2010 julkaistiin luumulle omistettu postimerkki osana Kiinan kansantasavallan neljän postimerkin sarjaa "Luumu, orkidea, bambu, krysanteemi" ( kiinalainen ex.梅兰竹菊), jonka levikki oli 12,08 miljoonaa kopioita. Se sisältää Wang Anshin runon "Plum Flowers" (梅花) tekstin ja Jin Nongin [5] maalauksen jäljennöksen .
Tietosanakirja ympäri maailmaa
Kahdeksan suurta kirjailijaa Tang- ja Song - aikakausilta | |
---|---|
|
Sanakirjat ja tietosanakirjat | ||||
---|---|---|---|---|
|