Enkelin viesti (hymni)

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 16. joulukuuta 2019 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 3 muokkausta .
Uutisia enkelien huomiosta
Song
Esiintyjät Carola ja Susan Boyle
Julkaisupäivä 1739
Genre Joulun ylistys
Säveltäjä
Sanoittaja Wesley, Charles
Wikilähde logo Teksti Wikilähteessä
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa


Hark! The Herald Angels Sing on yksi suosituimmista englantilaisista joululauluista  . Laulun kirjoitti Charles Wesley , teologi John Wesleyn nuorempi veli ja yli 5000 hymnin kirjoittaja; hän sisällytti sen Hymneihin ja pyhiin runoihin vuonna 1739.

Daniil Yasko , kokoelmassa "Hymns of Christians", laulu on listattu numerolla 216.

Sisältyy Venäjän katolisen kirkon viralliseen liturgisten laulujen kokoelmaan "Laula Herralle" [1] .

Historia

Kappaleen alkuperäinen avaus oli "Hark! kuinka kaikki welkin soivat" ja se oli pohjimmiltaan pääsiäinen , ei joulu ; nykyaikainen versio on tulosta monista eri ihmisten tekstin transkriptioista. Rivien kirjoittaja "Hark! saarnaajan enkelit laulavat / Kunnia vastasyntyneelle kuninkaalle" oli George Whitfield. Musiikkia Felix Mendelssohnin vuonna 1840 säveltämälle tekstille osana Festgesang- kantaattia mieskuorolle ja orkesterille. Suosituin sovitus on Sir David Wilcoxilta (julkaistu vuonna 1961 Carols for Choirs -kokoelmassa ), joka lisäsi diskantin kolmanteen säkeeseen.

Teksti


Alkuperäinen teksti [2] "Uutiset enkelistä kuuntele"
Hark! saarnaajan enkelit laulavat,

"Kunnia vastasyntyneelle kuninkaalle,

rauha maan päällä ja armo lempeä,

Jumala ja syntiset ovat tehneet sovinnon!"

Iloitse, kaikki kansat nousevat,

liity taivaan voittoon;

enkelijoukon väitteen kanssa,

"Kristus on syntynyt Betlehemissä!"

Hark! saarnaajan enkelit laulavat,

"Kunnia vastasyntyneelle kuninkaalle!"


Kristus, korkeimman taivaan palvoma;

Kristus, iankaikkinen Herra;

myöhään, katso, hän tulee,

neitsyen kohdun jälkeläinen.

Lihassa verhottu jumalisuus katso;

tervehdys ruumiillistuneelle jumaluudelle,

mielissään ihmisenä asumisesta,

Jeesus, meidän Emmanuel.

Hark! saarnaajan enkelit laulavat,

"Kunnia vastasyntyneelle kuninkaalle!"


Terveisiä taivaasta syntynyt rauhanruhtinas!

Terveisiä vanhurskauden aurinkoa!

Valoa ja elämää kaikelle, jonka hän tuo,

nousi parantuneena siipiinsä.

Lempeänä hän antaa kunniansa,

syntynyt, ettei ihminen enää kuolisi,

syntynyt kasvattamaan maan poikia,

syntynyt synnyttämään meidät toisen kerran.

Hark! saarnaajan enkelit laulavat,

"Kunnia vastasyntyneelle kuninkaalle!"


Tule, kansojen halu, tule,

vahvista meihin nöyrä kotisi;

nouse, naisen valloittava Siemen,

mustelma meissä käärmeen pään.

Aadamin kaltaisuus, Herra, vaikutus;

leimaa ohut kuva paikalleen.

Toinen Adam ylhäältä

Vahvista meidät rakkaudessasi.

Hark! saarnaajan enkelit laulavat,

"Kunnia vastasyntyneelle kuninkaalle!"

Uutisia enkelien huomiosta

Kuningas syntyi koko maasta!
Armoa, rauhaa Hän antaa kaikille,
syntiset tekevät sovinnon Jumalan kanssa.
Ylös kaikki kansat, yhtykää
enkelien kanssa
Laulakaamme laulu Betlehemiin,
siinä syntyi Kristus Kuningas.

Uutisia enkelien huomiosta: Kuningas syntyi koko maasta!

Velvollisuutemme on ylistää Kristusta,
Kuningas Kristus on iankaikkinen Jumala,
aikojen loppuun mennessä
Hän syntyi puhtaimmasta Neitsyestä!
Lihassa Jumala itse ilmestyi,
otti orjan kuvan ja nöyrtyi. Jeesus Emmanuel
oli iloinen saadessaan asua ihmisten kanssa

Hei Rauhan Prinssi.
Sinä olet Totuuden Aurinko ja Valo,
Sinä tulit alas taivaasta meitä varten,
Sinä nousit kuolleista kaikkien parantamiseksi.
Syntyi, jätti kunnian,
Kuolema kumosi vallan;
Syntynyt kohottamaan meidät,
synnyttämään meidät ylhäältä

Populaarikulttuurissa

Muistiinpanot

  1. Uutisia enkelin huomiosta // Laula Herralle / toim. V. Novakovskaja. - 2. painos - The Art of Kindness, 2005. - S. 178-179. — ISBN 5-94270-038-9 .
  2. Alkuperäinen teksti . Käyttöpäivä: 16. maaliskuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 7. heinäkuuta 2011.

Linkit