Kukkiva satama

Kukkiva satama
japanilainen 花咲く港 ( hana saku minato )
Genre elokuva-draama , komedia
Tuottaja Keisuke Kinoshita
Tuottaja Shingo Endo
Käsikirjoittaja
_
Yoshiro Tsuji
Pääosissa
_
Eitaro Ozawa ,
Ken Uehara
Operaattori Hiroshi Kusuda
Säveltäjä Sakari Abe
Elokuvayhtiö " Shotiku "
Kesto 82 min.
Maa  Japani
Kieli japanilainen
vuosi 1943
IMDb ID 0035964

"Harbor in Bloom" [1] [2] [3] ; ( jap. 花咲く港 hana saku minato ) ; toinen venäläinen nimi on "Port in Flowers" [comm. 1] on vuoden 1943 japanilainen mustavalkoinen komedia-draamaelokuva, jonka on tuottanut Shochiku Film Company . Ohjaaja Keisuke Kinoshitan debyyttiteos , josta hänet palkittiin. Sadao Yamanaki , palkittiin parhaille debyyttiohjaajille [4] . Yoshiro Tsujin käsikirjoitus perustuu Kazuo Kikutan tarinaan. Tarina kahdesta huijaresta, jotka perustavat fiktiivisen laivanrakennusyrityksen pienelle hylätylle saarelle ja tapaavat yksinkertaisia ​​ja vilpittömiä saarilaisia, jotka haluavat vilpittömästi työskennellä, kerrottiin lyyrisellä ironialla, runollisella sympatialla tavallisia ihmisiä kohtaan.

Juoni

Elämä yhtä pienellä saarella sijaitsevassa unisessa satamakaupungissa muuttuu paljon mielenkiintoisemmaksi sen jälkeen, kun asutuksen päällikkö saa kaksi sähkettä, jotka oletettavasti olivat samalta henkilöltä, mutta lähetetty eri paikoista ja yhden päivän erolla. Kyseinen henkilö väittää olevansa Kensuke Watase ja hän on muutama vuosi sitten tässä kylässä asuneen liikemiehen poika, mutta hän on sittemmin kuollut ja sureva poika haluaa nähdä pienen kylän, joka näyttää niin vahvalta. rakastettu. Watase aloittikin saarella laivanrakennusyrityksen monta vuotta aiemmin, mutta suuren laman aikana yritys romahti ja liikemies lähti alueelta, vaikka paikallista hotellia johtava nainen rakasti häntä ja seurasi häntä jonkin aikaa.

Paikallisen aateliston minidelegaatio tapaa vieraan laiturilla ja vie hänet hotellille, jonka jälkeen yleisöä odottaa yllätys, joka järkyttää heidät. Toinen vieras saapuu hotelliin sanoen olevansa ... kuten käy ilmi, myös Kensuke Watase, laivanrakentajan poika. Nuori mies on tyytymätön siihen, ettei häntä toivotettu tervetulleeksi tervetulleeksi, koska hän ilmoitti saapumisestaan. Riittää, kun sanotaan, että kumpikaan näistä kahdesta vasta saapuneesta vieraasta ei ole se henkilö, jota he väittävät olevansa, sillä he ovat kaksi huijaria, jotka tulivat saarelle tyhjentämään herkkäuskoisten saaren asukkaiden lompakot. He improvisoivat kasvotusten... kahdeksi laivanrakentajan pojaksi eli veljiksi.

Ilmoittaessaan, että he haluavat toteuttaa hänen suunnitelmansa isänsä muistoksi, "veljet" ilmaisivat olevansa valmiita jatkamaan telakan rakentamista ja myivät tulevan yrityksen osakkeita asukkaille. Mutta hiljainen elämä viettelee nuoria, ja heidän omatuntonsa alkaa kiusata heitä. Oudolla, etteivät he pääse pakoon rahojen kanssa, he alkavat rakentaa venettä. Myrsky uhkaa tuhota heidän työnsä, ja sitten yhtäkkiä julistetaan sota, ja valmis vene saa uuden merkityksen. Amerikkalainen sukellusvene uppoaa törmäyksessä paikallisen kalastusveneen kanssa, minkä jälkeen huijarit kääntyvät paikallisen poliisin puoleen tunnustamaan.

Cast

En vieläkään voi unohtaa sitä raikkaan viileän tuulen tunnetta, joka tuli elokuvasta Harbour in Bloom. Näytti siltä, ​​että Tojon hallinnon ahdistavassa pimeydessä syvälle taivaalle ilmestyi yhtäkkiä aukko. Kinoshitan olisi pitänyt sanoa elokuvassaan: ”Rakenna laivoja, rakenna laivoja! Rakentamalla laivoja tuhoamme Amerikan ja Englannin! Hän ei kuitenkaan tehnyt niin. Hän piirsi koomisen tarinan, joka tapahtui pienellä saarella jossain Kyushun alueella, kun kaksi huijaria, jotka päättivät saada käteistä sodan, tulivat sen yksinkertaisten ja huolettomien asukkaiden luo. Elokuvan teema - sodan tuotannon kasvu jotenkin huomaamattomasti korvautui toisella teemalla - uskolla ihmisyyteen. Huijarit perustavat saarelle laivanrakennusyrityksen. He keräävät rahaa asukkailta ja livahtaakseen sitten heidän mukanaan. Mutta huomaamattomasti saaren asukkaiden henkinen kauneus valloittaa nämä huijarit, he alkavat elää saaren asukkaiden etujen mukaisesti ja rakentavat jo melko vakavasti laivaa. Ihmisessä on hyvää, ja lopulta se herää.

Akira Iwasaki , japanilainen elokuvakriitikko [2]

Ensiesitys

Palkinnot ja ehdokkaat

Kommentit

  1. Venäläinen nimi "Harbour in Bloom" on yleinen neuvostoelokuvatutkimuksessa, mukaan lukien vuoden 1986 painoksen "Kinoslovar" (s. 194, 555), Akira Iwasakin kirjan "Modern Japanese Cinema" (s. 364) venäjänkielisessä käännöksessä. -365), tietosanakirjapainoksessa "Director's Encyclopedia: Cinema of Asia, Africa, Australia, Latin America", M., 2001 (s. 55) ja muut julkaisut; Venäläinen nimi "Port in Flowers" tulee kansainvälisessä levityksessä olevan elokuvan englanninkielisestä nimestä: englanti.  Port of Flowers , tällä otsikolla, elokuvaa jaetaan verkossa venäjänkielisellä käännöksellä torrent-seuraajilla ja online-katselusivustoilla.

Muistiinpanot

  1. "Kinoslovar". - M .: Neuvostoliiton tietosanakirja, 1986-1987. P.640 - (s. 194, 555).
  2. 1 2 Iwasaki, Akira . "Modern Japanese Cinema", 1958, (käännetty japanista 1962, Kääntäjät: Vladimir Grivnin, L. Levin), - M .: Art, 1962, s. 524. (s. 364-365)
  3. "Director's Encyclopedia: Cinema of Asia, Africa, Australia, Latin America", Research Institute of Cinematography, Vetrova T. N. (päätoimittaja), Manner-M., 2001, (s. 55).
  4. 1 2 Tietoa ja.wikipediasta   (japaniksi)
  5. ↑花 く港 Arkistoitu 9. syyskuuta 2016 Wayback Machinessa Kinema Junpo -lehden verkkosivustolla  (japaniksi)

Linkit

Kirjallisuus