Göksu | |
---|---|
kiertue. Goksu Deresi | |
vesistö | |
Lähde | |
• Koordinaatit | 41°04′28″ s. sh. 29°06′11 tuumaa e. |
suuhun | |
• Koordinaatit | 41°04′53″ s. sh. 29°03′57″ e. e. |
Sijainti | |
Maa | |
Alue | Istanbul |
Alue | Beykoz |
lähde, suu | |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Göksu [1] ( tur . Göksu Deresi ) on joki Turkissa. Se saa lähteensä Elmalin tekoaltaalta . Se virtaa Bosporiin Anadoluhisary mahalla ( Anadoluhisar- linnoitus ) Istanbulin maakunnan Beykozin alueella, Küçüksun kesäpalatsin pohjoispuolella ja Küçüksu -joen suulla [1] [2] .
Muinaisina aikoina se tunnettiin nimellä Psillis ( vanhakreikaksi Ψίλλις ) [ 3 ] .
1900-luvun alussa Orkhan Pamukin isoisä rakensi Göksulle suuren hampputehtaan, joka tuotti laajan valikoiman tavaroita - tupakan kuivausköydistä laivan köysiin [4] .
Göksu- ja Küçüksu-joen suu tunnettiin Bysantin aikoina nimellä Potamion ( kreikaksi: Ποτάμιον ) [5] ja myöhemmin eurooppalaisten keskuudessa Aasian tuoreena (makeana) vesinä ( ranska: Les eaux douces d'Asie ). Aasian makeat vedet sekä Euroopan makeat (makeat) vedet ( fr. Les eaux douces d'Europe , Kyagytkhane- ja Alibey -jokien suu sekä Kultaisen sarven lahden pohjoisosa ) olivat suosittu juhlapaikka ottomaanien aikakaudella [2] .
Gerard de Nerval kuvailee Aasian makeita vesiä seuraavasti [6] :
Veneemme saapui Sweet Waters Riveriin. Korkeat ruohot, joista suon lintuja ajoittain lensivät ulos, peittivät joen koko suualueen, mikä muistutti minua Niilin alajuoksusta, josta se laskee Pelusium-järveen ( Manzala ), lähellä merta. Mutta luonto on täällä rauhallisempi; enemmän vehreyttä, ikään kuin Niilin suiston loisto olisi käännetty pohjoisen kielelle, samalla kun se menettää loistonsa, kuten joskus tapahtuu käännettäessä kreikasta latinaksi.
Alkuperäinen teksti (fr.)[ näytäpiilottaa] Notre barque entra dans la rivière des Eaux-Douces. De hautes herbes, d'où s'envolaient çà et là des chassiers, bordaient cette embouchure, qui me rappelait un peu les derniers courants du Nil se jetant près de la mer dans le lac de Péluse. Mais, ici, la nature, plus peace, plus verte, plus septentrionale, traduisait les magnificences du Delta d'Égypte, à peu près comme le latin traduit le grec… en l'affaiblissant.