Demidjuk, Ljudmila Nikolaevna
Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 13.6.2019 tarkistetusta
versiosta . tarkastukset vaativat
4 muokkausta .
Ljudmila Nikolajevna Demidjuk ( 4. maaliskuuta 1936 , Moskova ) on Neuvostoliiton ja Venäjän kielitieteilijä ja opettaja. Indonesian kielen oppikirjan ja useiden sanakirjojen kirjoittaja.
Lyhyt elämäkerta
Vuonna 1963 hän valmistui itämaisten kielten instituutista , vuonna 1969 hän puolusti siellä väitöskirjaansa "Double in the modern Indonesian language" filologisten tieteiden kandidaatin tieteellistä arvoa varten [1] . Vuodesta 1964 hän on toiminut lehtorina Kaakkois-Aasian, Korean ja Mongolian maiden filologian laitoksella itämaisten kielten instituutissa, vuodesta 1976 lähtien apulaisprofessorina [2] . Vuodesta 1995 lähtien hän on opettanut myös Käytännön itämaisen tutkimuksen instituutissa. Alueellisen julkisen järjestön Nusantar Society ja Russian Geographical Societyn jäsen .
Lukuisten koulutuskurssien kirjoittaja: "Käännösteoria ja käytäntö (indonesia)", "Itämaisen pääkielen puhekäytäntö (indonesia)", "Johdatus indonesian ja malaijin erikoisfilologiaan" jne. [3]
Hän julkaisi yli 50 tieteellistä artikkelia, koulutti satoja päteviä asiantuntijoita, oli Indonesian ensimmäisen tiedemiehen Jenny M. T. Harjatnon ohjaaja, joka puolusti väitöskirjaansa venäjän kielen ongelmista (1998) [4] .
Palkinnot
- Prima Comexindo -palkinto (1994)
- Indonesian hallituksen todistus (1995)
- Arvonimi "Moskovan yliopiston arvostettu opettaja" (2004).
- Indonesian presidentin ystävät -palkinto (2008).
Tärkeimmät julkaisut
- Kaksinkertaistuminen modernilla indonesialla. M. 1969, 230 s.
- Indonesian kielen oppikirja. Osa I. M.: MSU, 1975, 157 s. (Yhdessä Yu. N. Mazurin ja N. B. Popenkon kanssa).
- "Indonesian kielitiede Neuvostoliitossa 60- ja 70-luvuilla" - Bijdragen tot de taal, land-en folkenkunde. Leiden, Deel 136, 4th Aflev., hlm. 440-62, 1980 (yhdessä V. A. Makarenkon kanssa ).
- Indonesian kielen oppikirja. Osa II. M.: MGU, 1985, 159 s. (Yhdessä Yu. N. Mazurin ja N. B. Popenkon kanssa).
- Indonesian predikatiivien kaksinkertaistuminen. Moskova: Moskovan valtionyliopisto, 1987, 116 s.
- "Joitakin näkökohtia Jakartan murteen ja modernin indonesian vuorovaikutuksesta". — Nusantaran jättiläiskaupungit ja niiden kehitysongelmat. Moskova: Nusantara-seura, 1995, s. 188-192.
- Sekitar Masalah Pengajaran Bahasa Indonesia Lafal Standard. Penterjemahan dari Bahasa Indonesia ja Sebaliknya. – Pengajaran Bahasa Indonesia Untuk Penutur Asing. Jakarta, 1996, hlm. 139-146.
- Masalah Akronim Dalam Bahasa Indonesia. - Kebudayaan Nusantara. Kepelbagaian Dalam Kesatuan. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1997, 179-96.
- "Kalimantanin timanttileikkaus Jakartassa". - Tarigan . Aurinkoa vastaan. Runous. Käännös indonesiasta. Delsey Shamsumaran piirustukset. Moskova: Elämän puu, 1997, s. 5-7 (yhdessä V. A. Pogadajevin kanssa ).
- Nuorten slangi Indonesiassa. — Malayo-Indonesian Studies Voi. XVII. Toimittaja ja kääntäjä V. A. Pogadaev. M.: Kustantaja "Ant-Guide", 1999, s. 104-107.
- "Dampak pengaruh Bahasa Jakarta terhadap bentuk lisan Bahasa Indonesia" - Indonesian ja malaijilainen maailma toisella vuosituhannella: kehityksen tärkeimmät virstanpylväät. Moskova: Nusantara Society, 2000, s. 65-68.
- Venäjä-Indonesia-sanakirja (Kamus Rusia-Indonesia). M: East-West, 2004. (yhdessä V. A. Pogadaevin kanssa ).
- "Indonesian ja Malesian prepositioiden vertaileva analyysi". — Malayo-Indonesian Studies, Issue XVI. M.: Nusantara-seura, 2004, s. 123-136 (yhdessä T. V. Dorofeevan kanssa ).
- Indonesian kielen oppikirja. Alkukurssi. V. V. Sikorskyn toimituksella. M., 2013, 312 s. (Ahmad Sujain ja Jenny M. T. Harjatnon kanssa).
- "Lainausprosessin sosiolingvistiset näkökohdat Indonesian poliittisessa sosiolektissa 1900-luvun lopulla - 2000-luvun alussa." - Guberin lukemat. Numero 3. Kaakkois-Aasian ja lännen maat: erilaisia vuorovaikutuksen muotoja. Historia ja nykyaika, sarja Guber-lukuja. Numero 3, Moskova: ISAA MSU MGU, 2013, s. 191-199.
- Kamus Besar Venäjä-Indonesia (Big Russian-Indonesian Dictionary). 80 000 kataa. Penyunting Penyelia: Njaju Jenny MT Hardjatno. Jakarta: Yayasan Pustaka Obor Indonesia, 2016, 1953, s. (yhdessä I. I. Kashmadze, A. K. Ogloblin , V. N. Loshchagin ) [5] .
Muistiinpanot
- ↑ Tomi Lebang. Sahabat lama, aikakausi baru: 60 tahun passang surut hubungan Indonesia-Rusia. Grasindo, 2010, s. 81
- ↑ Kaakkois-Aasian maiden, Korean ja Mongolian filologian laitos (pääsemätön linkki) . Haettu 24. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 24. marraskuuta 2017. (määrätön)
- ↑ Prof. DR. Ljudmila Demidiouk: Saya Takut Meleleh. - slaavilainen. Majalah mahasiswa Jurusan Slavia Universitas Indonesia. N 41 (thn X), 1997, 4
- ↑ Demidjuk Ljudmila Nikolaevna. — Viktor Pogadajev. Wajah Sarjana Pengajian Melayu Venäjä. Kuala Lumpur: DBP, 2015, s. 40
- ↑ Guru Besar UI Luncurkan Kamus Venäjä-Indonesia Terlengkap - Russia Beyond . Haettu 1. syyskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 30. huhtikuuta 2017. (määrätön)