Dinsman

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 8. kesäkuuta 2017 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 18 muokkausta .
Dinsman
malaiji Dinsman

Dinsman
Nimi syntyessään Che Samsudin Othman
Aliakset Dinsman
Syntymäaika 20. toukokuuta 1949 (73-vuotias)( 20.5.1949 )
Syntymäpaikka Kampung Raja, Jitra, Kedah )
Kansalaisuus
Ammatti runoilija, näytelmäkirjailija, esseisti
Vuosia luovuutta 1970-luvulta lähtien
Suunta absurdia
Genre runoja, näytelmiä, esseitä
Teosten kieli malaiji
Palkinnot Selangorin osavaltion kulttuuri-, nuoriso- ja urheiluministeriön parhaan näytelmän kilpailun voittaja (näytelmä "Jebat") (1973); Kulttuuri-, nuoriso- ja urheiluministeriön parhaan näytelmän kansallisen kilpailun voittaja (näytelmä "Protest") (1974); Malesian kirjallisuuden pääpalkinto (näytelmästä "Ana") (1976); Malesian kirjallisuuspalkinto ("A Long Poem for Mahathir") (1983); Malesian pohjoisen yliopiston kunniatutkija (2008)
Palkinnot
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Dinsman ( malesialainen Dinsman ); ( 20. toukokuuta 1949 , Kampung Raja, Jitra, Kedah ) on malesialainen runoilija , näytelmäkirjailija ja teatterihahmo . Alias. Oikea nimi - Che Shamsudin Osman ( malaiji. Che Samsudin Othman ).

Lyhyt elämäkerta

Hän sai toisen asteen koulutuksensa muslimikoulussa Alor Setarissa ja muslimikoulussa Petaling Jayassa . Hän valmistui Malayan yliopistosta vuonna 1974 . Vuosina 1974-1979. työskenteli kieli- ja kirjallisuusneuvostossa . Myöhemmin hän perusti teatteriryhmän "Elite Theater" (1979) ja aloitti suositun laulutrion Kopratas [1] luomisen . Vuonna 2008 hän perusti järjestön "Artists with the People" (Paxi), joka tammikuusta 2015 lähtien on järjestänyt kuukausittain runoiltoja yhdessä Kuala Lumpurin madrasahista.

Luovuus

Kirjoitti useita näytelmiä: "Jebat" (1973), "Protest" (1972), "Tämä ei ole itsemurha" (1974), "Ana" (1976), "On Sadandi Island" (1977), "Project Easy" (1982) ), "Kuka pelkää Amerikkaa" (1996), "Profeetta Yusuf" (2005), "Apokalypsi" (2008) "Odotan Herran sanaa" (2009). Lähes kaikki heistä ovat luonteeltaan absurdeja, mikä epäilemättä vaikuttaa länsimaisten näytelmäkirjailijoiden, erityisesti Ionescon , vaikutukseen . Hänen uskontunnustuksensa on: "Mitä enemmän yleisö ei ymmärrä näytelmän sisältöä, sitä menestyneempi se on" [2] . Runous on enimmäkseen protestia ja satiirista. 21. vuosisadalla esitti kaksi innovatiivista tuotantoa: puuteatteri (perustuu Usman Awangin runoihin , 2016) [3] [4] ja teatteri riisipellolla (perustuu Usman Awangin näytelmään "Uda ja Dara", 2017) [5 ] .

Käännökset venäjäksi

Palkinnot

Muistiinpanot

  1. Pogadaev, V. Malaijimaailma (Brunei, Indonesia, Malesia, Singapore). Kielellinen ja alueellinen sanakirja. M.: "Itäinen kirja", 2012, s. 174
  2. . Mana Sikana. Di Sekitar Pemikiran Draama Moden. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1989, hlm. 23
  3. Ylös puusta ja alas Malesian kirjaennätyksen kanssa – "The Star", 29. huhtikuuta 2016
  4. Viktor Pogadaev. Teatteriesitys puun oksilla // ASEAN Center at MGIMO MFA of Russia [1] Arkistoitu 1. lokakuuta 2018 Wayback Machinessa
  5. Al-Abror Mohd Yusuf. Mengangkat Uda dan Dara ke dalam bendang https://www.malaysiakini.com/hiburan/391756 Arkistoitu 6. helmikuuta 2018 Wayback Machinessa
  6. Voita korkeus. Malesian ja Indonesian runoilijoiden runoja Viktor Pogadaevin kääntämä. M.Klyuch-S, 2009, s. 77-81
  7. Internet-lehti "Venäjän sidonta" 26.1.2013 [2] Arkistokopio 13. maaliskuuta 2018 Wayback Machinessa
  8. Aamunkoiton vieraat (Tetamu Senja). Malaijilaisen virtuaalisen runouden antologia. Kääntäjä Viktor Pogadaev. Kokoanut Irwan Abu Bakar. Toimittaja E.S. Kukushkin. Taiteilija Misbah Tamrinin suunnittelema. Moskova: Klyuch-S, 2018. s. 13-18. ISBN 978-5-6040535-2-2