Loppiaisen lukot

Loppiaisen lukot

Tarinan "Epiphany Gateways" kansi. Moskova : Nuori vartija, 1927
Genre tarina
Tekijä Andrei Platonovitš Platonov
Alkuperäinen kieli Venäjän kieli
kirjoituspäivämäärä 1926
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä 1927 ( Neuvostoliitto , julkaistu samannimisessä kokoelmassa)

"Epifan Gateways"  - Andrey Platonovin tarina , kirjoitettu vuonna 1926 . Yksi kirjailijan ensimmäisistä suurista teoksista.

Luontihistoria

Kirjoitettu Tambovissa vuonna 1926 , jossa kirjailija työskenteli talteenottoinsinöörinä . Julkaistu vuonna 1927 kokoelmassa Epiphany Gateways. Tämän alueen kuivuus, josta tuli teoksen pääteema, oli Platonoville hyvin tiedossa. Tarina on vedetty hieman romanttisiin seikkailusävyihin, eikä se ole moraalisesti niin raskas kuin kirjailijan myöhempi teos.

Päähenkilön kuva perustuu todelliseen historialliseen hahmoon - englantilaiseen kapteeniin John Perryyn , joka asui Pietarin Venäjällä 17 vuotta ja jätti muistiinpanoja tästä elämänsä ajanjaksosta. J. Perryn essee "Venäjän valtio nykyisen tsaarin alaisuudessa" (The State of Russia nykyisen tsaarin alaisuudessa) julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1716 Lontoossa, ja Venäjällä sen julkaisi kokonaisuudessaan historioitsija M. I. Semevsky teoksessa "Readings Imperial Society of Venäjän historia ja antiikki" vuodelta 1871 [1] . Todellista Perryä ei koskaan pidätetty tai vangittu Venäjällä, saati kirjailijan kuvaama julma teloitus. Palattuaan kotimaahansa tyytymättömyyden vuoksi jatkuvaan palkan viivästymiseen hän jäi pian eläkkeelle ja asettui Spauldingiin Lincolnshiren osavaltioon , missä vuonna 1730, kaksi vuotta ennen kuolemaansa, hänet valittiin paikallisen antikvaarisen seuran jäseneksi .

Yksityiskohtainen juoni

Toiminta tapahtuu 1700-luvun alussa Venäjällä tsaari Pietari I :n ympäröimänä .

Englantilainen insinööri William Perry, joka on jo todistanut itsensä lukkojen rakentamisessa, kirjoittaa kirjeen, jossa hän kutsuu veljensä Bertrandin Venäjälle toteuttamaan uutta kuninkaallista suunnitelmaa - jatkuvan laivaväylän ( Ivanovskin kanava ) luomista Donin välille. ja Okoyu . Suunnitellaan suuria sulku- ja kanavatöitä, joiden suunnittelua varten William on jo luvannut kuninkaalle kutsua veljeään, koska "hän on väsynyt, hänen sydämensä on kuivunut ja hänen mielensä sammuu".

Keväällä 1709 34-vuotias Bertrand Perry purjehtii Lontoosta Pietariin . Bertrand lepää pitkän matkan jälkeen varattuun huoneeseen laivaston varaston lähellä myrskyn häiritsevän ulvonnan alla ikkunan ulkopuolella. Bertrand muistelee syntyperäänsä New Castlea ja kaksikymmentävuotiasta morsiamensa Marya. Ennen eroaan Mary kertoi Bertrandille, että hän tarvitsi aviomiehen "kuten vaeltaja Iskander, kuten ryntäsivät Tamerlane tai lannistumaton Attila". Ollakseen sellaisen vaimon arvoinen Bertrand tuli tälle ankaralle maalle. "Mutta voiko Mary odottaa häntä monta vuotta?"

Katsastustyöt on suoritettu, tsaari antaa Bertrandille tuhat viisisataa hopearuplaa ja vahvistaa tuhannen ruplan palkan joka kuukausi. Lisäksi Bertrandille annettiin kenraalin oikeudet vain kuninkaan ja ylipäällikön alaisuudessa, ja kuvernöörit ja kuvernöörit saivat käskyn antaa täyden avun pääinsinöörille - mitä hän tarvitsi. Annettuaan Bertrandille kaikki oikeudet, tsaari Pietari muistuttaa häntä myös siitä, että hän osaa paitsi kiittää, myös rangaista kuninkaallista tahtoa vastustavia.

Bertrand lähtee viiden saksalaisen insinöörin ja kymmenen kirjurin kanssa Epifanin kaupunkiin tulevan työn keskellä. Newcastlesta saapuneen kirjeen pilaama lähtö. Maria moittii häntä julmuudesta - kullan vuoksi hän purjehti kaukaiseen maahan ja tuhosi hänen rakkautensa. Ja hän piti parempana toista - Thomasia, ja lapsi on jo huolissaan sydämensä alla. Muistamatta mieltään Bertrand Perry lukee kirjeen kolme kertaa peräkkäin ja puristaa piippuaan hampaillaan niin, että veri valuu hänen ikenistään. "Se on ohi, ystävät... Veri on ohi, ja ikenet kasvavat takaisin. Mennään Epifaniin! - hallittuaan itsensä, hän sanoo matkatovereilleen.

Vain työssään Bertrand huokuu sielunsa energiaa - ja auttajat kutsuvat häntä kovan työn komentajaksi. Syksyllä Peter tulee Epifaniin ja on edelleen tyytymätön siihen, että työ etenee hitaasti. Todellakin, riippumatta siitä, kuinka paatunut Perry oli, talonpojat piiloutuivat palvelusta, ja paikalliset pahat viranomaiset hyötyivät kiristyksistä ja veronmaksuista kassasta. Peter suorittaa tutkimuksen, kuvernööriä hakataan ruoskalla ja karkotetaan Moskovaan lisätutkimuksiin, missä hän kuolee.

Pietarin lähdön jälkeen loppiaista tulee toinen ongelma. Saksalaiset balttilaiset käsityöläiset ja teknikot eivät vain sairastu ja kuole, vaan he myös juoksevat salaisia ​​teitä kotimaahansa, ja ilman niitä talonpojat eivät lähde töihin koko siirtokunnalle. Kuoleman kivun alla Bertrand Perry käskee olla päästämättä ulkomaalaisia ​​minnekään paluumatkalla, mutta tämäkään ei katkaise tehtyä pahaa.

Bertrand ymmärtää aloittaneensa turhaan tällaisen työn myrskyn. Oli tarpeen antaa ihmisten tottua työhön, ja nyt "ylivallan" pelko on asettunut ihmisiin ... Uusi kuvernööri sieppaa tsaarille anomukset ja selittää Bertrandille, että paikalliset ihmiset ovat herjaavia ja tottelemattomia ja pyrkivät vain laatia irtisanomisia, eikä tehdä työtä. Bertrandin mielestä uusi kuvernööri ei ole sen parempi kuin vanha. Hän lähettää Peterille raportin, jossa kuvataan koko työn historia. Tsaari julistaa Loppiaisen provinssin sotalain alaiseksi, lähettää uuden kuvernöörin, mutta myös uhkaa Bertrand Perryä kostolla laiminlyönnistä: "Mitä sinä olet, britti, sinusta ei tule lohtua." Lisäksi sankari saa viestin Marialta. Hän kirjoittaa, että hänen esikoisensa on kuollut, että hänen miehensä on tullut täysin muukalainen ja että hän muistaa Bertrandin ymmärtäen hänen luonteensa rohkeuden ja vaatimattomuuden. Bertrand ei vastaa Marylle.

Keväällä joenuomaa ei täytetä vedellä halutulle tasolle. Kävi ilmi, että tutkimuksen tekovuosi oli poikkeuksellisen runsaasti vettä ja normaalin vuoden laskelmat ovat virheellisiä. Veden pumppaamiseksi kanaviin Bertrand antaa käskyn laajentaa Ivan-järveltä löydettyä vedenalaista kaivoa. Mutta työn aikana vettä pitävä savikerros tuhoutuu ja vesi vähenee entisestään. Sankari on epätoivoinen, hän menetti kotimaansa Marian toivoen löytävänsä rauhan työssään, mutta jopa täällä kohtalon armoton isku valtaa hänet. Hän tietää, ettei hän pääse pois näistä tiloista hengissä eikä näe kotimaataan enää uudelleen. Mutta työ jatkuu.

Vuotta myöhemmin saapuu sulkuja ja kanavia testaamaan komissio, jota johtaa sama tiedemies, jonka tutkimusten perusteella projekti tehtiin. Kanavien läpi virtaava vesi kohoaa niin vähän, "että muualla ei edes lautta pääse kulkemaan, laivasta puhumattakaan". "Kaikki Epifanin naiset tiesivät vuosi sitten, että vettä olisi vähän, joten kaikki asukkaat pitivät työtä kuninkaallisena pelinä ja ulkomaisena yrityksenä ..."

Insinööri ei yritä todistaa syyttömyyttään. Hän vaeltelee aroilla ja lukee iltaisin englantilaisia ​​rakkaustarinoita. Kaksi kuukautta myöhemmin Peter lähettää kuriirin viestin: Bertrand Perry, valtion rikollinen, ajamaan jalkansa Moskovaan vartijoiden kanssa. Moskovassa hän istuu Kremlin tornivankilassa ja katselee kapeasta ikkunasta, kuinka tähdet palavat taivaalla korkeudessaan ja laittomuudessaan. Hän herää hänen yllään seisovista ihmisistä. Tämä on virkailija, joka lukee tuomiota, ja valtava sadistinen teloittaja ilman kirvestä. Yli tunnin ajan raiskaaja-teloittaja huokuu raivoa Bertrand Perryn hiipuvan elämän yli hieroen ja kuorsaten. Voivode Saltykov laittaa Englannista tuoksulle haisevan kirjeen, joka tulee Epifanille kuolleen miehen nimessä, jumalattaren synnistä - "hämähäkkien ikuiseen asutukseen".

Analyysi

Hahmot, tapahtumat ja voiman muoto personoivat kaiken, mitä todellisuudessa tapahtuu samassa paikassa. Nuori Platonov henkilökohtaisesti fyysisellä työllä osallistuu taisteluun Tambovin kuivuutta vastaan, joten hän ymmärtää taistelijoiden epätoivoa tämän ongelman kanssa, mutta Neuvostoliiton hallitus asetti kiistattoman suunnitelman - voittaa kuivuus tietyssä lyhyessä ajassa. Kanavia kaivaneen, jokia yhdistäneen ja takaisin kääntäneen neuvostohallituksen tavoitteet ovat täydellinen toisto Pietarisen Venäjän ajan. Tsaari on vahva, rohkea, antelias henkilö, kuten neuvostomaan uusi johtaja, mutta tyrannian alkeet löytyvät jo hänestä, ja Platonov vihjaa meille samoihin alkeisiin Stalinissa. Tässä tarinassa, kuten muissakin kirjailijan fantastisissa, utopistisissa ja groteskeissa teoksissa, luonto asettaa paikalleen henkilön, joka kuvittelee olevansa hänen herransa, olipa tämä henkilö kuinka loistava tahansa.

Julkaisut

Muistiinpanot

  1. John Perry. Kertomus Venäjästä, erityisesti nykyisen tsaarin merkittävistä teoista . Haettu 28. marraskuuta 2013. Arkistoitu alkuperäisestä 3. tammikuuta 2009.

Linkit