Kuuluisa Makedonia ( kreikaksi: Μακεδονία ξακουστή - Makedonia xakusti) on isänmaallinen laulu, jota pidetään Kreikan Makedonian maakunnan epävirallisena hymninä .
Se liittyy "Makedonian vapaustaisteluun" (Macedonmakhi).
Ennen 24 tunnin radiolähetyksen alkamista se esitettiin lähetyksen lopussa Makedonian radiokanavalla Kreikassa ("Radio-Makedonia 102FM") ennen Kreikan kansallislaulua . Laulu voidaan kuulla myös paraateissa tai kansallisina juhlapäivinä.
Kreikan armeijan verkkosivuston mukaan tämä sotilaallinen marssi (εμβατήριο) perustuu "Makedonian tanssiin" (Μακεδονικός Χορός), joka liittyy bysanttilaiseen " Akritosiin ".
Se on kirjoitettu dorialaiseen tyyliin , jambisella 15 tavulla (ιαμβικός δεκαπεντασύλλαβος).
Kreikankielinen versio: Μακεδονία ξακουστή |
Translitterointi: Makedonia ksakusti |
Venäjän käännös: Tunnettu Makedonia |
---|---|---|
? |
Makedonia ksakusti, Ise ke ta se Hellenics, Ja Makedones de borun |
Kuuluisa Makedonia Olet ja tulet olemaan kreikkalainen, kreikkalaisten Makedonialaiset eivät voi |
1900-luvun ensimmäisinä vuosikymmeninä hymnin kolmannella rivillä laulettiin "sinä ajoit bulgarialaiset pois", mutta Kreikan ja Bulgarian välisten suhteiden lämpenemisen seurauksena sana "Βούλγαρους" ("bulgarialaiset") korvataan poliittisesti korrektimilla "βάρβαρους" ("barbaareilla"), jotta voidaan poistaa loukkaava luonne ja suunnattu tiettyä kansakuntaa vastaan.
Myös rivit "κι εμείς θα σ'αντικρύζουμε, ελεύθερη και πάλι!" ("Ja me katsomme sinua ylpeänä taas!!") lauletaan joskus "κι εμείς τα Ελληνόπουλα, σου πλέκουμεφάουμεσάουμες σάκουμες τα Ελληνόπουλα ("ja me Kreikan pojat panemme teille kruunun").
Äänitallenteet