Kim So Wol | |
---|---|
Syntymäaika | 6. elokuuta 1902 |
Syntymäpaikka | |
Kuolinpäivämäärä | 24. joulukuuta 1934 (32-vuotiaana) |
Kuoleman paikka |
|
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | runoilija , kirjailija |
Kim Sowol ( kor. 김소월 , alkuperäinen nimi: Kim Jongsik kor. 김정식 ; 6. elokuuta 1902 , Namsadong, Pyonganin maakunta , Korean valtakunta - † 24. joulukuuta 1934 Korea , Gwaksan, Pyongin maakunta ) on provinssi .
Kim Sowol syntyi 6. elokuuta 1902 varakkaan talonpoikaisen perheeseen nykyaikaisen Pohjois-Korean alueella Namsan-dongin merenrantakylässä (Gwaksanin seurakunta, Pohjois-Pyonganin maakunta). Valmistuttuaan koulusta Namsonissa Kim Sowol tuli Osan Gymnasiumiin vuonna 1915, josta hän valmistui maaliskuussa 1919. Tämän kuntosalin johtaja ja opettajat olivat todellisia japanilaisten miehittämän Korean patriootteja ja edistivät opiskelijoiden keskuudessa ajatuksia kansallisesta vapautustaistelusta Japanin siirtomaavaltaa vastaan. Tämän vuoksi Japanin miehitysviranomaiset sulkivat kuntosalin Korean kansannousun julman tukahduttamisen jälkeen keväällä 1919.
Kim Sowol, 14-vuotiaana, ollessaan vielä lukiolainen, meni naimisiin Hong Dansilin kanssa, joka oli häntä kolme vuotta vanhempi. Lukion valmistuttuaan runoilija palaa kotikylään, jossa hän kirjoittaa runoutta ja jatkaa muinaisen kiinalaisen ja modernin eurooppalaisen kirjallisuuden opiskelua. Keväällä 1920 useat hänen runoistaan julkaistiin ensimmäistä kertaa Changjo (Luovuus) -lehdessä: "Matkustajan kevät", "Kevätkukkulat", "Surullisuus", "Pisara yösadetta", "Itku sisään". iltapäivä". Kriitikot huomasivat runot välittömästi ja saivat myönteisiä arvosteluja. Menestyksensä rohkaisemana Kim So Wol, joka on hyväksytty Korean Poetry Associationiin (Joseon Shiga Hye Phoe) ja myöhemmin tunnettuun Yongde (Spirit Shelter) -kirjallisuusyhdistykseen, matkustaa Souliin, jossa hän alkaa julkaista runojaan säännöllisesti. kirjallisissa aikakauslehdissä ja sanomalehdissä. Perinteisesti hän valitsee pseudonyymin "Sovol", joka tarkoittaa "selkeä (läpinäkyvä; yksinkertainen, vilpitön, vaatimaton, vaatimaton; tavallinen, tuttu) kuukausi". Niinpä nuori runoilija julisti estetiikkansa, runollisen tapansa ja taiteellisen tyylinsä olemuksen. Samaan aikaan hän tunsi tarvetta jatkaa opintojaan ja astui Paje Collegeen Souliin. Myöhemmin hän matkustaa Japaniin opiskelemaan Tokyo Commercial Institutessa . Hänen oleskelunsa tässä maassa esti kuitenkin voimakas maanjäristys, joka mittasi lähes kahdeksan pistettä Richterin asteikolla , joka tapahtui 1.9.1923 Kanton alueella, jossa runoilija asui ja jonka uhreja oli yli 140 tuhatta ihmistä. pääasiassa Tokion ja Jokohaman asukkaat. Palattuaan Japanista Souliin Kim So Wol sukeltaa jälleen päätävarrella pääkaupungin kirjalliseen elämään yrittäen saada työtä jostakin Soulin kustantamosta tai kirjallisuuslehden toimituksesta, mutta tuloksetta.
Vuonna 1924 Kim Sowol palasi kotimaahansa Pohjois-Pyonganiin. Kieltäytyessään kategorisesti anoppinsa suojeluksessa tehdystä tarjouksesta ottaa arvostettu virkamieheksi yhdessä paikallisista rahoituslaitoksista, Sowolista tulee yhden Keski-Korean toimituksen provinssin haaratoimiston työntekijä. sanomalehdet, Dong-a Ilbo (East Asia Messenger). Tämän sanomalehden suoranainen Japani-mielinen toimituspolitiikka pettyi kuitenkin isänmaalliseen runoilijaan hyvin nopeasti. Hän jättää työnsä ja palaa kotikylään. Vuotta myöhemmin Kim Sowol muutti Gwaksanin kylään (Jeonjun piirikunta), jossa hän asuu kuolemaansa asti lyhyiden taukojen vuoksi, jotka liittyivät turhiin yrityksiin löytää työtä Soulista.
Vuoden 1925 lopulla Memunsa Soul -kustantamo julkaisi Kim Sowolin ainoan elinikäisen runokokoelman Azalea Blossom, joka sisälsi lähes kaikki Sowolin vuosina 1920-1925 julkaisemat runolliset teokset eri suurkaupunki- ja maakuntalehdissä ja aikakauslehdissä.
Vuodesta 1932 vuoteen 1934 Kim Sowol ei julkaissut yhtään riviä, tänä aikana runoilija alkaa kärsiä syvästä masennuksesta ja alkaa väärinkäyttää alkoholia. 24. joulukuuta 1934 Kim Sowol teki itsemurhan nauttimalla annoksen myrkkyä.
Vuonna 1961 kuuluisa korealaisen runouden kääntäjä A. Zhovtis käänsi kymmenen Kim Sovolin runoa ukrainaksi, ja ne julkaistiin Universe - lehdessä [1] . Kolme Kim Sowolin runoa "Äiti ja sisar", "Voitto Henkeen" ("Hengen esikuva"), "Azalea" M. Lysykhin kääntämä sisältyi korealaisten kirjailijoiden ja runoilijoiden valittujen teosten kokoelmaan "Värillinen tuuli". ", julkaistiin vuonna 2003. Kiovassa [2] Vuonna 2008 kustantamo "Grani-T" julkaisi I. Bondarenkon kääntämän Kim Sovolin runokokoelman "Clear Month" [3] .
Kiovassa, A. V. Fominin mukaan nimettyyn kasvitieteelliseen puutarhaan , pystytettiin muistomerkki Kim So Wolille.