Kuollut kieli

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 14.9.2022 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 4 muokkausta .

Kuollut kieli  on kieli , jota ei ole elävässä käytössä ja joka tunnetaan pääsääntöisesti vain kirjallisista muistomerkeistä tai on keinotekoisessa säännellyssä käytössä . Tämä tapahtuu yleensä, kun yksi kieli korvataan kokonaan käytössä toisella kielellä (ns. " kielenvaihto "), koska esimerkiksi koptikieli korvattiin arabialla ja monet syntyperäiset amerikkalaiset kielet korvattiin . englanniksi , ranskaksi , espanjaksi ja portugaliksiKieli (kielet. Kielen kuollessa sukupuuttoon olemassaolon viimeisissä vaiheissa siitä tulee ominaista vain tietyille ikäryhmille (ja sosiaalisille ) [1] . Kuolleita kieliä kutsutaan usein elävien, aktiivisesti käytettyjen kielten arkaaisiksi muodoiksi [2] .

Joissakin tapauksissa kuolleet kielet, jotka ovat lakanneet toimimasta elävän viestinnän välineenä, säilytetään kirjallisesti ja niitä käytetään tieteen, kulttuurin, uskonnon tarpeisiin [3] . Esimerkkejä tällaisesta kehityksestä ovat:

On esimerkki siitä, että kuollut kieli heräsi jälleen eloon - tämä tapahtui heprean , kornellin ja manxin kielillä.

Useimmiten kirjallinen kieli irtautuu puhutusta kielestä ja jäätyy johonkin klassiseen muotoonsa, silloin lähes muuttumattomana; kun puhuttu kieli kehittää uuden kirjallisen muodon , vanhan voidaan katsoa muuttuneen kuolleeksi kieleksi (esimerkki tällaisesta tilanteesta on turkin kieli , joka korvasi ottomaanien kielen 1900-luvun 20-luvulla kielenä koulutuksesta ja toimistotyöstä Turkissa ).

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Ivanov Vyach. Bs. Kuolleet kielet // Kielellinen tietosanakirja / Ch. toim. V. N. Jartseva . - M.: Neuvostoliiton tietosanakirja , 1990. - 683 s.
  2. 1 2 Musorin A. Yu. "Kuolleiden kielten" käsitteen sisällöstä // Kieli ja kulttuuri. - Novosibirsk, 2003. - S. 3-6.
  3. Voskresensky M. L. [bse.sci-lib.com/article075718.html Kuolleet kielet] // Suuri Neuvostoliiton tietosanakirja .
  4. Latinalainen // Encyclopedia Around the World
  5. Korletyanu N.G. Tutkimus kansanlatinasta ja sen suhteesta romaanisiin kieliin. - M .: Nauka, 1974. - S. 88.
  6. Kulikova I. S., Salmina D. V. Kieliteoria : Kieli, ihminen, ihmiset. - SPb., M .: Nauka, 2009. - Osa 2. - S. 297.
  7. ↑ Kirkkoslaavilainen kieli  // Tietosanakirja " Krugosvet ".
  8. Zaliznyak A. A. "Tarina Igorin kampanjasta: kielitieteilijän näkemys", 1. painos, M., 2004. - s. 15.
  9. "XI-XIV vuosisatojen vanhan venäjän kielen sanakirja. Johdanto, ohjeet, lähdeluettelo, koeartikkelit / Toim. R. I. Avanesova . - M., 1966. - S. 23.
  10. Christoph Heinz. Einführung in die slawische Sprachwissenschaft (linkki ei saatavilla) . Käyttöpäivä: 6. toukokuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 2. tammikuuta 2013. 
  11. MultiTree-projekti  (downlink)
  12. Toporov V. N. sanskrit // Kielellinen tietosanakirja / Päätoimittaja V. N. Yartseva . - M .: Neuvostoliiton tietosanakirja , 1990. - 685 s. — ISBN 5-85270-031-2 .

Kirjallisuus

Linkit