Elävää kieltä

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 29. syyskuuta 2019 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 15 muokkausta .

Elävä kieli  on mikä tahansa puhuttu kieli , joka kuuluu tiettyyn kieliyhteisöön, jota se systemaattisesti ja jatkuvasti (ilman aikakatkoja) käyttää viestinnässä ja muuttuu käyttöprosessissa. Kieltä käyttävän ryhmän koolla ei ole väliä; Tärkeää on vain se, että sitä käytetään tällä hetkellä puhutun kielenä jokapäiväisen elämän eri alueilla.

Tätä termiä käytetään lingvistiikassa sekä kielten opetuksessa oppilaitoksissa erottamaan kielet, joita ihmiset puhuvat jokapäiväisessä elämässä ja jotka ovat hyödyllisiä lingua francana (mukaan lukien venäjä , englanti , espanja jne.) , kielistä, joita käytetään yksinomaan seremoniallisiin tai tieteellisiin tarkoituksiin (esim . latina , muinainen kreikka , sanskrit , kirkkoslaavi jne.).

Elävien kielten opettaminen

Nyky-yhteiskunnassa useiden elävien kielten tuntemus on hyödyllistä, joten niitä tutkitaan aktiivisesti (katso myös artikkeli " kaksikielisyys "). Monissa maissa, myös Venäjällä, englannin opiskelua suositaan toisena tai vieraana kielenä. Koulutustaso on usein hyvin keskinkertainen, ja hyvän vieraan kielen taidon tarvitsevien on jatkettava opintojaan omalla kustannuksellaan.

Venäjä

Venäjän valtionkieli on venäjä . [1] Venäjän kieli on pakollinen opetuksessa kaikissa Venäjän kouluissa, jokaisella, joka haluaa oppia venäjää, pitäisi olla tällainen mahdollisuus. Myös kaikki viralliset toimistotyöt ja lainsäädäntö on laadittava venäjäksi. Huomionarvoista on 1 artiklan 7 kohta, jonka mukaan:

7. Velvollisuutta käyttää Venäjän federaation valtionkieltä ei tule tulkita Venäjän federaatioon kuuluvien tasavaltojen valtionkielien ja kansojen kielten käyttöoikeuden kieltämiseksi tai poikkeukseksi. Venäjän federaatiosta.

Venäjän kansojen kansalliskielten suojeluongelman ratkaisemiseksi on olemassa asianmukainen laki [2] , jonka johdanto-osassa julistetaan:

Venäjän federaation kansojen kielet ovat Venäjän valtion kansallisaarre .

Venäjän federaation kansojen kielet ovat valtion suojeluksessa.

Valtio koko Venäjän federaation alueella edistää kansalliskielten, kaksikielisyyden ja monikielisyyden kehitystä.

Tämän lain tarkoituksena on luoda olosuhteet Venäjän federaation kansojen kielten säilyttämiselle ja tasa-arvoiselle ja omaperäiselle kehitykselle, ja siitä on tarkoitus tulla perusta oikeushenkilöiden ja oikeushenkilöiden toimintaa säätelevän järjestelmän muodostamiselle. yksityishenkilöt, sääntelysäädösten kehittäminen tämän lain säännösten täytäntöönpanemiseksi.

Propaganda vihamielisyydestä ja minkä tahansa kielen piittaamattomuudesta, esteiden, rajoitusten ja etuoikeuksien luomisesta kielten käytölle, jotka ovat vastoin perustuslaillisesti vahvistettuja kansallisen politiikan periaatteita, ja muut Venäjän federaation kieliä koskevan lainsäädännön rikkomukset. Venäjän federaation kansoja ei voida hyväksyä Venäjän federaatiossa.

Tästä huolimatta venäjän kielen pakollisen opiskelun, sen käytännön hyödyn, yleisyyden (eli se on lingua franca entisen Neuvostoliiton alueella ) vuoksi muutamien kansojen edustajat kieltäytyvät usein opiskelemasta kansalliskieliä mieluummin Venäjän kieli. Venäjän kielen vaikutuksen alaisena myös kansalliskieliä syrjäytetään jokapäiväisestä käytöstä myös äidinkielenään puhuvien keskuudessa. YK: n raportin [3] ja joidenkin tutkijoiden [4] mukaan kansallisten kielten valtionsuojelun tilannetta ei voida luonnehtia tyydyttäväksi. Joten mainittujen lähteiden mukaan noin puolet Venäjän pienistä kansalliskielistä on sukupuuton partaalla .

Itä-Aasian maat

Kaakkois-Aasian maissa useimmat lapset oppivat virallisesti hyväksytyn valtionkielen version tai alueen hallitsevan lingua francan (esim. hindi Intiassa , putonghua Kiinassa jne .), jota valtaosa puhuu . alueella, lukuun ottamatta erikseen opittuja vieraita kieliä . Ainoa poikkeus on Singapore , jossa englanti on monien ensimmäinen kieli . Englanti on suosituin vieraskieli Kiinassa , Japanissa , Etelä-Koreassa ja Taiwanissa . Kiinassa seuraavan tutkinnon suorittamiseksi vaaditaan englannin kielen taitoa , mutta koulutustaso vaihtelee suuresti oppilaitoksissa ja on yleensä melko alhainen. Englannin kielen taitoa vaaditaan myös Intiassa, jossa sitä käytetään virallisessa toimistotyössä . Nepalissa suurin osa väestöstä opiskelee ja käyttää englantia.

Malesiassa on otettu käyttöön malaijin ja englannin pakollinen opetus kouluissa , lukuun ottamatta julkisesti rahoitettuja ns. "kansalliset koulut". Aikaisemmin opetus oli pakollista mandariiniksi tai tamiliksi . Tavallisissa (ei-"kansallisissa") kouluissa opetetaan malaijia, lukuun ottamatta luonnontieteitä ja matematiikkaa . "Kansallisissa" kouluissa opetus tapahtuu kulloisellakin kansallisella kielellä, lukuun ottamatta tarkkoja tieteitä ja matematiikkaa . Tarkat tieteet ja matematiikka opetetaan englanniksi, lukuun ottamatta joitakin Kiinan "kansallisia" kouluja, joissa opetus on mandariinikiinaa .

Lähi-itä ja Pohjois-Afrikka

Vieraiden kielten opetus on erilaista eri maissa ja riippuu maata aiemmin hallinneiden kolonisaattoreiden kielestä. Esimerkiksi Algeriassa , Tunisiassa ja Marokossa suosituin vieraskieli on ranska , kun taas Egyptissä ja Persianlahden maissa (esim . Arabiemiirikunnat , Kuwait , Oman ) se on englanti ja Libyassa italia .

Egypti

Arabia on pakollinen kouluissa . Englanti on pakollinen neljänneltä luokalta (9-vuotiaasta lähtien). Lisäksi (noin 17-18-vuotiaana) vaaditaan toisen vieraan kielen taitoa päästäkseen kahdelle viimeiselle opiskeluvuodelle (opiskelijat valitsevat pääsääntöisesti ranskan tai saksan ). Koska matkailu on tärkeä talouden ala Egyptissä , maassa opetetaan monia vieraita kieliä. Yleensä koulun kurssilla opiskellaan vieraita kieliä, mutta koulutuksen laatu riippuu koulun valinnasta. Esimerkiksi "ranskalaisissa" kouluissa opetetaan ensin arabiaa, sitten ranskaa ja sitten englantia; "saksalaisissa kouluissa" - ensin arabiaksi, sitten saksaksi, sitten englanniksi ja ehkä ranskan kielen perusteet.

Euroopan unioni

Euroopan unionin koulutusjärjestelmän mukaan kaikkien koulujen on opiskella vähintään yhtä vierasta kieltä. Vieraiden kielten opettaminen on aloitettava mahdollisimman varhain, joskus jopa peruskoulun aikana. Opiskelijat voivat valita muita vieraita kieliä vapaaehtoisesti. Suurin osa opiskelijoista valitsee toiseksi kielekseen englannin (suosituin kieli opiskelijoiden keskuudessa 23:ssa 25 :stä EU-maasta , joissa opetus ei ole englantia), ranska ja saksa ovat vähemmän suosittuja kieliä . Noin 90 % opiskelijoista opiskelee englantia, koska se on pakollista tai valinta on vanhempien sanelemaa. Koulutusta johtavat ala-asteen opettajat sekä toisen asteen ja korkeakoulujen asiantuntijat .

Iso-Britannia

Kaikkien opiskelijoiden tulee opiskella englantia. Walesissa kaikkien alle 16 - vuotiaiden opiskelijoiden tulee opiskella kymrin kieltä . Lisäksi opiskelija voi tarpeen mukaan jatkaa kymrin opiskelua toisena kielenä tai olla tyytyväinen saamaansa keskitasoon [5] .

Vieraat kielet ovat Isossa-Britanniassa pakollinen osa koulutusjärjestelmää. Kolmannen perustutkinnon ( en:Key Stage 3 , 11-14-vuotiaat) suorittaminen edellyttää yhden vieraan kielen taitoa. Suosituimmat ovat espanja , ranska ja saksa . Kieltenopetus kouluissa tulee suorittaa valtion koulutusohjelmien mukaisesti. Vuodesta 2010 alkaen toinen perustutkinto ( en:Key Stage 2 , ikä 7-11) edellyttää jonkin verran vieraiden kielten taitoa.

Kaikki vasta saapuneet maahanmuuttajat oppivat englannin ilmeisistä syistä.

Yhdysvallat

Kaikkien opiskelijoiden tulee opiskella englantia. Suurelta osin maahanmuuttajalasten asuttama koulupiiri tarjoaa kaksikielistä opetusta, ja perusopetus opetetaan usein opiskelijoiden kansallisella kielellä, mikä on kiistanalainen lähestymistapa.

Amerikkalaisia ​​opiskelijoita kannustetaan usein (ja joissakin kouluissa vaaditaan) opiskelemaan vieraita kieliä lukiossa tai suorittamaan erityiskurssi korkeakoulussa . Lisäksi yhä useammat piirikoulut tarjoavat vieraiden kielten opetusta perus- tai toisen asteen koulutusohjelmissa, yleensä vapaaehtoisesti.

Vuonna 2002 yhdysvaltalaiset yliopistot opiskelivat vieraita kieliä (suosituimpia): espanjaa , ranskaa , saksaa , italiaa , amerikkalaista viittomakieltä , japania , kiinaa , venäjää . [6]

Venezuela

Kaikkien opiskelijoiden tulee opiskella espanjaa. Englannin kielen opetus alkaa esikoulussa 6-vuotiaana . Joissakin kouluissa, esim. San Jose De Tarde Caracasissa , aloita englannin ja ranskan opettaminen samanaikaisesti esikoulusta kouluun siirtymisen aikana. Maassa on myös kiinan kielen opetuskeskuksia lisääntyvän kiinalaisen maahanmuuton vuoksi. Näillä pisteillä voivat opiskella kaikki 8-vuotiaasta alkaen.

Apukielet

Kansainvälinen apukieli ei ole määritelmän mukaan liitetty tiettyyn alueeseen tai henkilöryhmään. Näistä tunnetuin on esperanto . Toinen suosiota kasvattava keinotekoinen kieli  - interlingua  - opiskellaan pääasiassa Pohjois-Euroopassa , Itä-Euroopassa ja Etelä-Amerikassa , ja sillä on myös huomattava määrä puhujia Ukrainassa , Venäjällä , Japanissa ja Keski-Euroopassa . Interlingua on suunniteltu helposti opittavaksi kieleksi mahdollisimman monelle luonnollisen kielen puhujalle . Muita apukieliä voisivat olla länsimainen ja latinalainen Blue Flexione .

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Liittovaltion laki, 1. kesäkuuta 2005, nro 53 "Venäjän federaation valtionkielestä" Arkistokopio 5. helmikuuta 2014 Wayback Machinesta
  2. Venäjän federaation laki, 25. lokakuuta 1991, nro 1807-1 " Venäjän federaation kansojen kielistä" Arkistokopio 2. helmikuuta 2014 Wayback Machinesta
  3. 40 alkuperäiskansan kielestä lähes puolet on sukupuuton partaalla. Arkistokopio 8. maaliskuuta 2008 Wayback Machinessa // Yhdistyneet kansakunnat , 01.08.2008
  4. Lekhanova F. M. Venäjän federaation alkuperäiskansojen kielten tilanne. Arkistokopio päivätty 3. helmikuuta 2014 Wayback Machinessa // Venäjän ja IVY-maiden kansojen kielten esitys Internetin venäläisessä segmentissä. Unescon Information for All -ohjelman Venäjän komitean ja alueiden välisen kirjastoyhteistyökeskuksen seminaari kansainvälisen konferenssin EVA 2007 Moskovassa. Paperikokoelma Arkistoitu 24. toukokuuta 2012 Wayback Machinessa . / Comp. ja tieteellinen toim. E. I. Kuzmin, E. V. Plys - M .: Interregional Center for Library Cooperation, 2008. - S. 27-31. - 104 s.
  5. Walesin koulutus // BBC , syyskuu 2003
  6. Vieraiden kielten opettaminen Yhdysvalloissa . Käyttöpäivä: 8. helmikuuta 2009. Arkistoitu alkuperäisestä 14. elokuuta 2012.