Hullujen laiva (Porter-romaani)

tyhmien laiva
Englanti  Hullujen laiva
Tekijä Porter, Katherine Ann
Alkuperäinen kieli Englanti
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä 1962
kustantamo Little, Brown and Company

Hullujen laiva on amerikkalaisen kirjailijan Katherine Ann Porterin ainoa  romaani , joka julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1962.

Idea romaanista sai alkunsa Porterilta hänen merimatkansa aikana Meksikosta Eurooppaan vuonna 1931 . Porter aloitti kirjan parissa kymmenen vuotta myöhemmin ja on kirjoittanut sitä kaksi vuosikymmentä. Kirjan nimi viittaa keskiaikaiseen allegoriaan , jonka tunnetuimpia inkarnaatioita olivat Sebastian Brantin runo ja sen pohjalta kirjoitettu Hieronymus Boschin maalaus : koko ihmiskunta on esitetty laivana, jossa tyhmät ja hullut asuvat ja hallitsevat. . Porterin romaanissa ihmiskunnan malli on vuonna 1931 Eurooppaan matkaavan transatlanttisen linja -auton matkustajat. : laivalla kehittynyt yhteiskunta piirretään malliksi yhteiskunnasta kokonaisuutena, ja tämä esimerkki jäljittää totalitarismin ja rotuvihan sosiopsykologisia syitä. Kuten Neuvostoliiton kirjailija A. Mulyarchik totesi , "hahmojen runsaus ja monimuotoisuus sallii tekijän jatkuvasti muuttaa kuvan kulmaa siirtymällä satiirisista luonnoksista metafyysisiin pohdiskeluihin ja sitten taas moralistisiin kohtauksiin" - mutta samalla "Tärkein ideologinen ja sommittelulinja voidaan määritellä päättäväiseksi yksinoikeusfilosofian tuomitsemiseksi, kaikki ylivoimavaatimukset, jotka Saksan kansallissosialismin ideologian tapauksessa perustuivat ensisijaisesti rotuun ja erityisesti antisemitismistä , ennakkoluuloista" [1] .

Romaani perustui Stanley Kramerin vuoden 1965 samannimiseen elokuvaan .

Nora Gal teki venäjänkielisen käännöksen Porterin romaanista vuonna 1976 , mutta se julkaistiin vasta vuonna 1989 . [2]

Tekstijulkaisut

Lähteet

  1. A. Mulyarchik. Modernin arkin laivalla
  2. R. Oblonskaja. Tietoja Nora Galista // Nora Gal: Muistelmat. Artikkelit. Runous. Kirjaimet. Bibliografia. - M.: ARGO-RISK, 1997.