Mishkurov, Eduard Nikolajevitš

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 5. maaliskuuta 2021 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 11 muokkausta .
Mishkurov Eduard Nikolajevitš
Syntymäaika 2. helmikuuta 1940( 1940-02-02 ) (82-vuotiaana)
Syntymäpaikka Omsk , Neuvostoliitto
Maa  Neuvostoliitto Venäjä 
Työpaikka Lomonosov Moskovan valtionyliopisto , RF:n puolustusministeriön sotilasyliopisto
Alma mater Moskovan valtionyliopisto, joka on nimetty M.V. Lomonosov
Akateeminen tutkinto Filologian tohtori
Akateeminen titteli Professori
Tunnetaan arabian tutkimuksen asiantuntija , yleinen , vertaileva-typologinen ja historiallinen kielitiede , sosiolingvistiikka , dialektologia , historia , käännösteoria ja -metodologia
Palkinnot ja palkinnot Venäjän federaation arvostettu korkeakoulutyöntekijä.png

Eduard Nikolaevich Mishkurov ( 2. helmikuuta 1940 , Omsk , Neuvostoliitto ) on Neuvostoliiton ja Venäjän arabisti ; kielitieteilijä , yleisen , vertaileva-typologisen ja historiallisen kielitieteen, sosiologian , dialektologian , käännöshistorian, teorian ja metodologian asiantuntija . Filologian tohtori, professori (1990), Venäjän luonnontieteiden akatemian akateemikko, M. V. Lomonosovin mukaan nimetyn Moskovan valtionyliopiston ja Venäjän federaation puolustusministeriön sotilasyliopiston professori . Venäjän federaation korkeakoulun kunniatyöntekijä (1997).

Tieteellinen elämäkerta

Vuonna 1963 hän valmistui Moskovan valtionyliopiston itämaisten kielten instituutista, joka on nimetty M.V. Lomonosov, jolla on "arabian kielen ja arabian kirjallisuuden" tutkinto ja "referenssiorientalisti" [1] .

Vuonna 1964 E. N. Mishkurov kutsuttiin Neuvostoliiton asevoimiin. Arabian asiantuntijana hänet kutsuttiin arabian opettajan virkaan Vieraiden kielten sotilasinstituuttiin [2] .

Vuodesta 1973, filologisten tieteiden kandidaatti, erikoisala 10.02.20 "Vertaileva-historiallinen, typologinen ja vertaileva kielitiede". Väitöskirjan aiheena on "Verbijärjestelmä Algerian arabian murreessa" [3] .

Vuonna 1977 hän osallistui I kansainväliseen sosialististen maiden tutkijoiden symposiumiin: "Itäisen kielitieteen teoreettiset ongelmat" (Moskova) [1] .

Vuonna 1986 hän puolusti väitöskirjaansa aiheesta "Modernin arabian kielen murre- ja kirjallisuuskielirakenteen typologia". Erikoisala 10.02.20 "Vertaileva-historiallinen, typologinen ja vertaileva kielitiede (filologiset tieteet)" [3] .

Venäjän federaation puolustusministeriön sotilasyliopiston apulaisprofessori (1979), professori (1990) . Vuosina 1992-1995 - Lähi-idän kielten osaston johtaja VUMO [4] . Vuodesta 1995 vuoteen 2006 - Kansainvälisen kauppa- ja johtamisakatemian vieraiden kielten instituutin johtaja . Vuodesta 2006 lähtien hän on opettanut Moskovan valtionyliopiston Lomonosovin käännöskorkeakoulun (tiedekunnan) käännösteorian ja -metodologian laitoksella .

Hän johti sotilaskääntäjien yhdistystä, oli Venäjän kääntäjien liiton pääsihteeri .

Vuonna 1997 hänelle myönnettiin Venäjän federaation presidentin asetuksella Venäjän federaation korkeakoulun kunnianimitys [5] .

A. S. Pushkinin syntymän 200-vuotispäivän kunniaksi hänelle myönnettiin Venäjän federaation luovien ammattiliittojen kultamitali panoksestaan ​​tieteen ja kulttuurin kehittämiseen [2] . Palkittu Neuvostoliiton ja Venäjän federaation kunniamerkeillä ja mitaleilla.

Tieteellinen toiminta

Sotilaskääntäjien työn laatua koskevien vaatimusten lisääntyessä 60-luvulta lähtien. 20. vuosisata arabimaiden puhekielten tutkimiseksi on käynnissä aktiivinen tieteellinen ja metodologinen toiminta. 60-luvulla VIFL alkoi julkaista, ja seuraavina vuosina julkaistiin edelleen sarja arabiankielisten maiden murteita käsitteleviä oppikirjoja ja käsikirjoja. Vuonna 1972 julkaistiin ensimmäistä kertaa Neuvostoliitossa E. N. Mishkurovin "Algerian arabian murteen oppikirja" [6] .

Vuonna 1972 E. N. Mishkurovin toimituksella julkaistiin G. P. Krapivan [7] "Arabian kielen syyrialaisen murteen oppikirja" ja vuonna 1984 - " Egyptin arabian murteen antologia (foneettinen ja kieliopillinen essee, tekstit, sanakirja)" O. B. Frolova (julkaistu oppikirjamuodossa vuonna 2009) [8] .

Vuonna 1980 E. N. Mishkurov julkaisi yhteistyössä Yu. I. Malyarovin kanssa " Libyan arabian murrekielen oppikirjan ". [9] . Vuonna 1982 sarjassa Languages ​​of the Peoples of Asia and Africa julkaistiin E. N. Mishkurovin kirja "Arabian kielen algerialainen murre" [10] .

Oppikirjallisuuden julkaisemisen ohella suoritettiin aktiivisesti tutkimustoimintaa Mashriqin ja Maghrebin puhuttujen kielten tutkimiseksi . Tieteellisen ohjauksen alaisena E.N. Mishkurov , Ph.D. " (1986).

Samanaikaisesti E. N. Mishkurov kehitti arabian kielen teoreettisen kieliopin kurssin [11] . Vuonna 2004 julkaistiin oppikirja "Arabian kielen teoreettinen kurssi" professori E. N. Mishkurovin toimituksella [12] . Arabian murteiden ja kirjallisen kielen opetusmenetelmistä on julkaistu erilaisia ​​koulutus- ja metodologisia kehityssuuntia.

Johtaa tieteellistä koulua " Lähi- ja Lähi-idän kielet : vertailevat-typologiset ja kommunikatiiv-antropologiset paradigmat; käännöshermeneutiikka " Venäjän federaation puolustusministeriön sotilasyliopistossa .

Vuodesta 1987 lähtien E. N. Mishkurov on ollut puolustusministeriön sotilasyliopiston väitöskirjaneuvoston jäsen. Vuodesta 2008 lähtien hän on ollut Lomonosovin Moskovan valtionyliopiston korkeakoulun käännöskoulun (tiedekunnan) väitöskirjaneuvoston jäsen .

Vuosina 1996-2006 Hän oli Venäjän federaation korkeamman filologian ja taidekritiikin tarkastuslautakunnan jäsen .

Ohjaajana hän valmisteli 30 kandidaattia ja maisteria eri kielitieteen ja käännöstieteen aloilta.

Vuodesta 2008 lähtien hän on ollut Moscow University Bulletin -lehden toimituskunnan jäsen . Sarja 22. Käännösteoria” [13] .

Bibliografia

Hän on kirjoittanut yli 150 tieteellistä, kasvatuksellista ja kasvatuksellista teosta yleisestä , vertaileva-typologisesta ja historiallisesta lingvistiikasta, stilistiikasta, sosiolingvistiikasta ja kulttuurienvälisestä viestinnästä, dialektologiasta , käännöshistoriasta, teoriasta ja metodologiasta [14] .

Pääteokset
















Muistiinpanot

  1. 1 2 Miliband S. D. Biobliographic Dictionary of Russian Orientalists, 2. painos, tarkistettu. ja ylimääräistä Kirja. 2 II: M-Z. — M .: Nauka , 1995. — 765 s.
  2. 1 2 Kielen rakennemetafysiikka ja puhediskurssin fenomenologia: systeemisten tulkintojen kriteerit. IX Kansainvälisen tieteellisen konferenssin aineistoa kieli- ja viestintäteorian todellisista ongelmista (Moskova, 26. kesäkuuta 2015) / Toim. toim. Ivanova N. V. - M. : Kansainväliset suhteet , 2015. - 776 s.
  3. 1 2 Mishkurov E. N. Moskovan valtionyliopiston käännöskorkeakoulun (tiedekunnan) verkkosivuilla . Haettu 3. lokakuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 4. syyskuuta 2016.
  4. Puolustusministeriön sotilasyliopiston Lähi-idän kielten osaston historia . Haettu 3. lokakuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 15. toukokuuta 2011.
  5. Venäjän federaation presidentin asetus 30. kesäkuuta 1997 nro 654 . Haettu 3. lokakuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 23. elokuuta 2018.
  6. Mishkurov E. N. Algerian arabian kielen murteen oppikirja. - M . : Vieraiden kielten sotilasinstituutin kustantamo, 1972. - 552 s.
  7. Nokkonen G.P. Syyrian arabian kielen murteen oppikirja / Toim. E. N. Mishkurova. - M . : Vieraiden kielten sotilasinstituutin kustantamo, 1972. - 552 s.
  8. O. B. Frolova . Egyptin arabian murrekielen oppikirja. Foneettis-kieliopillinen essee, tekstit, sanakirja. - Pietari. : Aletheia , 2009. - 224 s.
  9. Libyan arabian murteen oppikirja. - M . : Vieraiden kielten sotilasinstituutin kustantamo, 1980. - 461 s.
  10. E. N. Mishkurov. Algerialainen arabian murre. — M .: Nauka , 1982. — 131 s.
  11. arabia. Teoreettinen kielioppi, jaksot 1-3. - M . : Modernin humanitaarisen yliopiston kustantamo, 2003.
  12. Arabian kielen teoreettinen kurssi / yleisen alla. toimittanut E. N. Mishkurov. - M. : Venäjän federaation puolustusministeriön sotilasyliopiston kustantamo, 2004. - 544 s.
  13. Moskovan yliopiston tiedote. Sarja 22. Käännösteoria . Haettu 3. lokakuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 12. lokakuuta 2016.
  14. E. N. Mishkurovin profiili Moskovan valtionyliopiston "Totuus"-järjestelmässä . Käyttöpäivä: 3. lokakuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 17. joulukuuta 2016.

[yksi]

[2]

[3]

[neljä]

Linkit

  1. Marina G Novikova. New Trends in Modern Translation Studies Review of Mishkurov EN, 2018. “Hermeneutics of Translation” (Teoreettinen ja metodologinen standardi). Moskova, 299 p  // Russian Journal of Linguistics. – 15.12.2019. - T. 23 , no. 2 . — S. 562–568 . — ISSN 2312-9182 2312-9212, 2312-9182 . - doi : 10.22363/2312-9182-2019-23-2-562-568 . Arkistoitu alkuperäisestä 3.2.2020.
  2. Vera E. Gorshkova. Current Trends in the Russian Translation Theory: Towards a new Metodological Standard of Translation / Book Review: Mishkurov, EN Käännöshermeneutiikka (Kohti käännösteoriaa ja metodologista standardia): Monografia. Moskova, Military University Press, 2018, 298 s. (venäjäksi.)  // NSU Vestnik. Sarja: Linguistics and Intercultural Communication. - 2019. - T. 17 , nro 4 . — S. 130–137 . - doi : 10.25205/1818-7935-2019-17-4-130-137 . Arkistoitu alkuperäisestä 3.2.2020.
  3. Krasina Ye.A. Nykyaikaiset suuntaukset kotimaisessa käännöstutkimuksessa: katsaus Mishkurov EN:n ja Novikova MG:n monografiaan "Kognitiivinen-hermeneutic Approach to Translation Theory and Methodology". Moskova, Flinta, 2020, 300 s. (venäjäksi.) // MSU Vestnik. Sarja: 22 Teoriya Perevoda. - 2020. - Numero. 4 . — S. 145–155 .
  4. O. Maksimenko. Monografian katsaus: EN Mishkurov, MG Novikova "Kognitiivinenhermeneuttinen lähestymistapa käännösteoriaan ja -metodologiaan". Moskova, FLINTA publ., 2020.300 P. (venäjäksi)  // Moskovan alueen valtionyliopiston tiedote. Sarja: Linguistics. - 2020. - Numero. 6 . — S. 106–108 . - doi : 10.18384/2310-712X-2020-6-106-108 .