Mondo (buddhalaisuus)

Mondo ( kiinalainen harjoitus 問答, pall. wen-da , japani 問答, mondo:, l . "kysymys-vastaus, dialogi", "palonnopeuskeskustelu" [1] ) on eräänlainen paradoksaalinen kaksintaisteluvuoropuhelu [2] opettajan ja opettajan välillä. opiskelija Zen -koulussa [3] . Mondo koostuu kysymyksistä ja vastauksista, ja se suoritetaan nopeaan tahtiin. Mentori käyttää tätä käytäntöä antaakseen opiskelijalle tietyn sysäyksen stereotypioiden tuhoamiseen ja opetuksen olemuksen ymmärtämiseen [4] . Yleensä paradoksaalisen dialogin pituus ei ylitä viittä kysymystä ja vastausta [5] . Sekä kysymys että vastaus voidaan ilmaista paitsi sanojen avulla, myös eleiden, ilmeiden, liikkeiden ja hiljaisuuden avulla.

Mondon historia

Ch'an- opettajat alkoivat käyttää mondoa 800-luvun puolivälissä [6] . Erityinen rooli mondon käytännön muotoilussa oli Linji Yixuanilla , joka perusti Linji - koulun [7] .

Esimerkkejä ja tulkintoja

"Syyn ja seurauksen lain mukaan jokaisella ihmisellä on kotimaa. Missä synnyit?
— Aamulla söin valkoista riisipuuroa; nyt on taas nälkä.
Miten käteni muistuttavat Buddhan käsiä?
- Luutan soittaminen kuunvalossa.
Miten jalkani ovat kuin aasilla?
Kun haikara seisoo lumessa, sen väri muuttuu.

- [8]

Munkki kysyi mestari Seppolta:
"Mikä on ensimmäinen sana?"
Mestari oli hiljaa. Munkki meni toisen mestarin, Choshon luo, ja kertoi hänelle siitä. Chosho sanoi munkille:
"Olet jo toisen sanan mies.

- [9]

Puhuessaan hetkellisen olemassaolon opin ( kshanikavada ) ymmärtämisestä Chan-koulussa, buddhalainen S.P. Nesterkin lainaa seuraavaa mondoa kuuluisan varhaisen chan-opettajan Matsun ja hänen oppilaansa Baizhangin välillä , josta tuli myöhemmin myös kuuluisa opettaja [10] :

Eräänä päivänä Baizhang käveli tietä pitkin Matsun kanssa, kun hän kuuli hanhien huudon taivaalta. Matsu kysyi: "Mikä tämä on?" Baizhang vastasi: "Nämä ovat villihanhia." Hetken kuluttua Matsu kysyi: "Missä he lentävät?" Baizhang vastasi: "He ovat jo lähteneet." Matsu kääntyi ympäri ja väänsi Baizhangin nenää. Baizhang huusi kivusta, ja Matsu sanoi: "Sinä silti sanot, että olet jo lentänyt pois!" Kuultuaan nuo sanat Baizhang heräsi.

Nesterkin uskoo, että Matsu kyselee tässä dialogissa nimenomaan "provokoivan" kysymyksen hanhien lennon suunnasta, ja Baizhang, käyttäen vastausta "ovat jo lentäneet pois", osoittaa opettajalle ymmärrystään välittömyyden opetuksesta. Tässä opetuksessa ei ole aikaa, vaan on olemassa vain nykyhetkellä olemassa olevia dharmaja , joista koostuvat menneellä hetkellä olemassa olleet ja nykyhetkellä kadonneet hanhet. Matsu puolestaan ​​katsoi, että opiskelija ymmärsi hetkellisyysteorian liian pinnallisesti, sillä hänen vastauksensa "lentisi jo pois" viittaa liikettä ja liike on mahdollista vain ajan samanaikaisella olemassaololla. Matsu antoi sitten Baizhangin nähdä virheensä tarttumalla häntä nenästä. Ilman tätä toimintaa Baizhang olisi luultavasti jättänyt virheen huomaamatta, Nesterkin huomauttaa [10] .

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Demyanenko, 1993 , s. 19-20.
  2. Abaev, 1983 , luku IV.
  3. Torchinov, 2002 , s. 58.
  4. Samokhvalova, 2001 , s. 99.
  5. Suzuki, 1993 , s. 220.
  6. Zhukovskaya, 1992 , Mondo.
  7. Zhukovskaya, 1992 , Linji Yixuan.
  8. Dumoulin, 2003 , s. 136.
  9. Shibayama, 2003 , s. 17.
  10. 1 2 Nesterkin S.P. Persoonallisuus mahayana-buddhalaisuudessa / Otv. toim. S. Yu. Lepekhov. - Ulan-Ude: BNTs SO RAN , 2011. - S. 169-170. — 243 s. - ISBN 978-5-7925-0324-3 .

Kirjallisuus