Namu-Myo-Ho-Ren-Ge-Kyo
Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 16. syyskuuta 2015 tarkistetusta
versiosta . tarkastukset vaativat
13 muokkausta .
Namu-Myo-Ho-Ren-Ge-Kyo (南無妙 法蓮華 経, Eng. Nam(u) Myōhō Renge Kyō [1] , Odotus Lootus Sutran salaperäiselle laille tai Kunnia Korkeimman Lootus Sutralle [2] [3 ] ] ) on mantra , jota lauletaan kaikkien Nichiren -buddhalaisuuden muotojen keskeisenä harjoituksena , joka korostaa Lootus Sutran (japanilainen nimi Myo-Ho-Ren-Ge-Kyo ) tutkimista. Mantraa kutsutaan nimellä Daimoku (題目 [ 3] ) tai kunniamuodossa O-Daimoku (お題目). Japanilainen buddhalainen opettaja Nichiren esitteli sen ensimmäisen kerran henkilökohtaisen harjoituksen kautta vuoden 1253 neljännen kuukauden 28. päivänä -jissä kutsutaan myös Kiyosumi-deraksi) lähellä Kominatoanykyisessä, Japanissa [ 4 ] [5] .
Daimokun laulamista kutsutaan nimellä Shodai (唱題).
Daimoku-laulun tavoitteena on saavuttaa täydellinen ja täydellinen herääminen [6] ( bodhi ).
Merkitys
Kuten Nichiren selitti mantran Ongi Kudenissa [8] (御義口傳), "namu" (南無) on sanskritin namasin japanilainen translitterointi ja "myo-ho-ren-ge-kyo" (妙法蓮華経) on Japani on Lotus Sutran kiinankielisen otsikon ääntäminen Kumarajivan kääntämänä (siis Daimoku , joka on japaninkielinen sana otsikkoa varten ).
南無 - Namu (Skt. Namasista ) - omistautuminen
妙 - Myo: - mysteeri , ihme , mieli
法 - Ho - laki , opetus
蓮 - Ren - lootus
華 - Ge - kukka
経 - Kyo: - sutra tai opetus
Nämä symbolit on kirjoitettu Gohonzonin keskelle - mandalaan , jota useimmat Nichiren - buddhalaiset kunnioittavat.
Hieroglyfit 南無 妙 法 蓮 華 経 (Namu-Myo-Ho-Ren-Ge-Kyo) on myös kirjoitettu luostarin rauhantekokäytäntöjen [6] erikoisrumpujen kalvojen reunoihin , [7] joihin Mahatma Gandhi kiinnitti asianmukaista huomiota . . [9]
Siellä on myös erikokoisia kiviä, joihin on kaiverrettu kalligrafia.
南
無
妙
法
蓮
華
経
Namu-Myo-Ho-Ren-Ge-Kyon tarkka tulkinta , ääntäminen ja sen asema buddhalaisessa käytännössä eroavat hieman lukuisista Nichiren-buddhalaisista koulukunnista, mutta turvaudun Lotus Flower Sutran hämmästyttävään lakiin, joka voi toimia universaali käännös.
Katso myös
Muistiinpanot
- ↑ SGDB 2002, Namu Arkistoitu 20. toukokuuta 2014 Wayback Machinessa
- ↑ SGDB 2002, Lotus Sutra of the Wonderful Law Arkistoitu 20. toukokuuta 2014 Wayback Machinessa
- ↑ 1 2 Kenkyusha 1991
- ↑ Anesaki 1916, s. 34
- ↑ SGDB 2002, Nichiren Arkistoitu 24. syyskuuta 2015 Wayback Machinessa
- ↑ 12 RISU 2010
- ↑ 1 2 Shmyglya 2009
- ↑ Watson 2005
- ↑ NEPP 2013
Linkit
- Anesaki , Masaharu. Nichiren, buddhalainen profeetta (englanniksi) . - Cambridge: Harvard University Press , 1916.
- Kenkyusha. Kenkyushan uusi japani-englanti-sanakirja (englanti) . - Tokio: Kenkyusha Limited, 1991. - ISBN 4-7674-2015-6 .
- Lotus Seeds: The Essence of Nichiren Shu -buddhalaisuus (englanniksi) / Monguchi-McCormick, Yumi (kääntäjä). - San Josen buddhalainen Nichiren-temppeli, 2000. - ISBN 0970592000 .
- NEPP: n kunnianarvoisin Nichidatsu Fujii . New England Peace Pagoda (2013). "Kunnianarvoisa Nichidatsu Fujii, Niponzan Myohojin perustaja <...> tuli munkina 19-vuotiaana <...> 32-vuotiaana pitkän askeettisen harjoituksen jälkeen hän ymmärsi kuinka ilmentää peruskäytäntöä, jota hän voisi seurata rauhan saavuttamiseksi: lyömällä käsirumpuun ja laulamalla Namu-Myo-Ho-Ren-Ge-Kyoa. Kunnianarvoisa Fujii uskoi, että hänen tehtävänsä oli toteuttaa Maha Bodhisattva Nichirenin ennustukset. Tähän sisältyi Buddhan todellisen hengen ja opetusten paluu Intiaan, joka oli menettänyt nämä opetukset yli 1000 vuoden ajan. Lähetystyönsä aikana Intiassa hän kehitti syvän hengellisen yhteyden Mahatma Gandhiin, joka antoi hänelle nimen "Guruji", ja todellakin ryhtyi laulamaan rummulla. ( fin. Kaikkein kunniallisin Nichidatsu Fujii, Nipponzan Myohojin perustaja <...> tuli munkina 19-vuotiaana <...> 32-vuotiaana, monen askeettisen harjoituksen jälkeen, hän ymmärsi peruskäytännön, jota hän noudattaisi rauhan aikaansaamiseksi: lyömällä käsirumpua laulamassa Na Mu Myo Ho Ren Ge Kyoa. Suurin ven. Fujii uskoi, että hänen tehtävänsä oli toteuttaa Maha Bodhisattva Nichirenin ennustuksia. Tähän sisältyi Buddhan todellisen hengen ja opetuksen palauttaminen Intia, joka oli menettänyt nuo opetukset yli 1000 vuodeksi. Lähetystyönsä aikana Intiassa hän loi syvät hengelliset siteet Mahatma Gandhiin, joka antoi hänelle nimen "Guruji", ja ryhtyi itse asiassa rummuttamaan ja laulamaan. )". Käyttöpäivä: 31. lokakuuta 2013. Arkistoitu alkuperäisestä 2. marraskuuta 2013.
- RISU Tarvitsemme aivan uutta musiikkia kaikkeen (linkki ei saatavilla) (07-10-2010). "Vasemmassa kädessäni minulla on rumpu, joka näyttää shamaanitamburiinilta, lyön sitä kepillä, jota pidän oikeassa kädessäni ja laulan lauseen Namu-Myo-Ho-Ren-Ge-Kyo, joka on kirjoitettu rumpuun hieroglyfinen kirjoitus. Se sisältää Buddhan pääopetuksen - Lotus Sutran - nimen ja sydämen. Sen merkitys on äärettömän syvä ja suuri, se on todellinen todellisuus avaruuden ja ajan, elämän ja kuoleman, jumalallisen luonteen, jolla jokainen on varustettu, ja rukoukseni tarkoitus on herättää se rummun äänillä. Markkinoilta minun täytyy kerätä almua - uhri ihmisiltä; almuilla eläminen on tärkeä osa buddhalaisen munkin henkistä harjoitusta." Haettu 29. lokakuuta 2013. Arkistoitu alkuperäisestä 7. kesäkuuta 2015. (määrätön)
- Ryuei, pastori Lotus Sutran kommentit . Nichiren's Coffeehouse (1999). Haettu 30. lokakuuta 2013. Arkistoitu alkuperäisestä 31. lokakuuta 2013.
- SGDB The Soka Gakkai Dictionary of Buddhism (englanti) (linkkiä ei ole saatavilla) . Soka Gakkai International (2002). Haettu 30. lokakuuta 2013. Arkistoitu alkuperäisestä 30. toukokuuta 2014.
- Watson, Burton. The Record of the Orally Transmitted Teachings (käännös) (englanniksi) . - Soka Gakkai, 2005. - ISBN 4-412-01286-7 .
- Shmyglya, Aleksei Kunnianarvoisan Terasawa-Sensein luento 11. syyskuuta 2009, Kirgisian tasavalta, Tien Shan Way Place (2009). "Tähän asti ihmiset eivät uskoneet Lotus Sutran harjoittamisen voimaan rummun kanssa. Rauhanmarssien aikana eurooppalaiset kokoontuivat tuhansiin mielenosoituksiin ja toistivat yhdessä "Namu-Myo-Ho-Ren-Ge-Kyo!" rummun ääneen. Mutta heti kun Berliinin muuri murtui ja kylmä sota päättyi, lähdin Euroopasta - kaikki siellä unohtivat tämän dharma-harjoituksen voiman, joka loi henkiset syyt sellaisille muutoksille. löin rumpua ja sanoin "Namu-Myo-Ho-Ren-Ge-Kyo!" toukokuun täysikuussa 1988 Punaisella torilla ja tapaamisessa MS Gorbatšovin kanssa Kremlissä. Moskovan elokuun vallankaappauksen aikana olin ainoa uskonnollinen henkilö Valkoisen talon edessä olevilla barrikadeilla, missä myös löin rumpua. Uuden Venäjän historian kriittisimmillä hetkillä en vain minä, vaan myös monet oppilaistani harjoittelivat Moskovassa. Mutta siitä huolimatta käytäntömme "Namu-Myo-Ho-Ren-Ge-Kyo!" rumpujen kanssa on edelleen tuntematon Venäjällä. Tšetšenian traagisen sodan aikana monet sanghamme jäsenet menivät sinne kanssani ja sanoivat rumpuun lyömällä "Namu-Myo-Ho-Ren-Ge-Kyo!". Ja sitten ensimmäinen Tšetšenian sota lopetettiin. Venäjän armeija joutui vetäytymään. Mutta Tšetšenian kansa ei tunnustanut "Namu-Myo-Ho-Ren-Ge-Kyo!" rumpuilla, eikä kukaan tšetšeeneistä hyväksynyt sitä. Siksi ihmisten yhtenäisyys katosi ja vielä traagisempaa, toinen sota Pohjois-Kaukasiassa alkoi. Koko tämän ajan Euroopassa, Venäjällä, Tšetšeniassa tapahtui niin suuria muutoksia, mutta siellä ihmiset eivät tunnistaneet Lootus Sutran harjoittamisen todellista voimaa. Haettu: 6.5.2015. (määrätön)
Lisämateriaalia