Lempeä toveri

lempeä toveri
Hellyttävä toveri
Genre draama
Tuottaja Edward Dmitryk
Tuottaja
Käsikirjoittaja
_
Dalton Trumbo
Operaattori Russell Metty
Säveltäjä Lee Harline
Elokuvayhtiö RKO kuvat
Jakelija RKO kuvat
Kesto 101 min.
Maa  USA
Kieli Englanti
vuosi 1943
IMDb ID 0036418
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Gentle Comrade  on vuoden 1943 yhdysvaltalainen draamaelokuva, jonka on ohjannut Edward Dmytryk ja kirjoittanut Dalton Trumbo .

Toisen maailmansodan aikana kuvattu elokuva kertoo tytöstä, joka odottaa miestään edestä.

Elokuvan nimi on Robert Louis Stevensonin vuoden 1896 runon "Vaimoni" ensimmäiset sanat.

Viisi vuotta myöhemmin, " mccartismin " aikana Yhdysvalloissa, epäamerikkalaisen toiminnan komissio käytti elokuvaa todisteena kommunistisen propagandan leviämisestä: ohjaaja, käsikirjoittaja ja näyttelijät olivat " Hollywoodin mustalla listalla ".

Juoni

Äskettäin rintamalle menneen Chrisin kanssa naimisiin mennyt Jo Jones saa työpaikan hitsaajana Los Angelesin ilmailuntorjuntatehtaan, jossa hänen työstään pitävät tytöt, jotka ovat hallitseneet miesammatit sodan aikana odottaen aviomiehiä ja poikia rintamalta. .

Vaikeina aikoina tytöt säästävät kaiken ja kustannusten karsimiseksi ystävät päättävät asua yhdessä samassa talossa. Jo Jonesin lisäksi nämä ovat: Barbara - merivoimien upseerin vaimo, lumoava ja tuulinen; hyvin nuori Doris, vaatimaton ja viaton, jolla ei ollut aikaa mennä naimisiin sotilaspoikaystävänsä kanssa; Helen Stacy - jo iäkäs nainen, jonka aviomies ja poika ovat sodassa; samoin kuin heidän palkkaamansa taloudenhoitaja, Saksasta natsien valtaantulon jälkeen lähtenyt saksalainen maahanmuuttaja Manya Lodge, jonka antifasistinen aviomies on myös jossain sodassa.

Eläminen samassa talossa tyttöjä, joilla on erilaisia ​​hahmoja ja näkemyksiä, aiheuttaa useita ongelmia, mutta he silti onnistuvat asumaan yhdessä ja jakamaan kaiken keskenään. Jo saa tietää olevansa raskaana ja hänellä on poika, jonka hän nimeää Chrisiksi isänsä mukaan.

Naiset ovat iloisia, kun Dorisin aviomies palaa rintamalta kotiin, mutta samana päivänä Joe saa sähkeen, että hänen miehensä Chris on tapettu. Elokuva päättyy kuvaan Josta, joka piilottaa surunsa ja näennäisesti iloisena, laskeutumassa portaita alas yleiseen juhlaan...

Cast

Elokuvan mainitsemattomissa rooleissa esiintyy: 10-vuotias Bobby Anderson poikana, Edward Fielding lääkärinä, Mary Forbes Joen äitinä, Richard Gaines Waldo Pearsonina, Claire Whitney lastenhoitajana ja muut.

"Kommunistinen propaganda"

Elokuva on nähtävä ymmärtääkseen komissiolta saamansa reaktion perusteella, kuinka vainoharhainen Amerikka muuttui kylmän sodan aikana. …On vaikea ymmärtää, mitä komission ihmiset näkivät, mikä sai heidät näkemään "punaisen". Mutta he käyttivät tätä elokuvaa esimerkkinä näyttääkseen kuinka kommunistit hiipivät propagandaansa tietämättömille amerikkalaisille.

Dennis Schwartz: Ozuksen maailman elokuva-arvostelut, 2006

Elokuvan naisten yhteisölliset elinolosuhteet mainittiin "todisteena" siitä, kuinka Dmitrik ja Trumbo yrittivät aivopesua amerikkalaisten elokuvakävijöiden "kommunistisella propagandalla". Vielä kiroilevampi "todiste" oli otsikossa oleva sana "toveri".

Derek Winnert, Classic Movie Review, 2018

Viisi vuotta myöhemmin, " mccartismin " aikakaudella, Un-American Activities Committee käytti elokuvaa todisteena siitä, että elokuvantekijät levittivät kommunistista propagandaa. Hollywoodin mustalla listalla ovat käsikirjoittaja Dalton Trumbo (joka vietti 11 kuukautta vankilassa), ohjaaja Edward Dmitryk sekä näyttelijät Kim Hunter ja Madi Christians . [yksi]

Syyttäjä Robert Stilling perustui syytöksiin pääosan näyttelijä Ginger Rogersin sanoihin , joka totesi olevansa itsekin vankkumaton republikaani , huomasi replikoissa "amerikkalaisvastaisia" huomautuksia ja kieltäytyi lausumasta niitä antaen nämä jäljennökset muille näyttelijöille; Tarkemmin sanottuna kyse oli yhdestä kohtauksesta, jossa saksalainen taloudenhoitaja vastaanottaa miehensä kunniamitalin postitse ja päättää, että mitali kuuluu heille kaikille, ei vain hänelle, ja Rogersin olisi pitänyt sanoa lause "jaa ja jaa tasapuolisesti - Tämä on demokratiaa”, mutta huomautuksen teki Kim Hunter . [1] Omaelämäkerrassaan Ginger: My Story näyttelijä kirjoitti: [2]

Joissakin Dalton Trumbon dialogissa oli kommunistinen sävy, mikä järkytti minua syvästi... Miellyttääkseen minua tuottaja antoi muille näyttelijöille dialogin: "Jaa ja jaa tasapuolisesti!" Tämä teki minut onnelliseksi. Inhoan vahvasti kommunismia, koska se on ateistista ja Jumalan vastaista.

Alkuperäinen teksti  (englanniksi)[ näytäpiilottaa] "Joissakin Dalton Trumbon dialogissa oli kommunistinen käänne, mikä järkytti minua syvästi. … Tyydyttääkseen minua tuottaja David Hempstead antoi muille näyttelijöille dialogin: "Jaa ja jaa yhtä lailla! ' johon olin tyytymätön. Minulla on edelleen vahvoja tunteita kommunismia vastaan, koska se on ateistista ja Jumalan vastaista."

Todisteena komissio viittasi myös sankarittarien yhteisöllisiin elinoloihin (vaikka elokuvassa sankarittaret kutsuvat avoliittoaan ja päätöksentekoaan "demokratiaksi").

Toinen syytös kommunismin propagandasta, elokuva sai nimen - sen sisältämän sanan " toveri " - takia, vaikka elokuvan nimikkeissä todettiin nimenomaisesti, että nimi oli Robert Louis Stevensonin vuoden 1896 runon "Vaimoni" ensimmäiset sanat. [yksi]

Robert Ryan , joka näyttelee elokuvan päähenkilön aviomiestä, näyttelee päähenkilön aviomiehen roolia viisi vuotta myöhemmin elokuvassa I Married a Communist , joka oli tuohon aikaan tavallista amerikkalaista kommunisminvastaista propagandaa.

Kritiikki

Elokuva oli vaikuttava lipputulot - se toi voittoa 840 tuhatta dollaria [3] , RKO Pictures oli ehdolla Oscar -elokuvapalkinnon saajaksi , mutta ei saanut ehdokkuutta.

Tammikuussa 1944 uutisoitiin, että elokuvalle suunniteltiin jatkoa, jossa päähenkilö jatkaa työtään tehtaalla, mutta tämä ei toteutunut. [yksi]

Elokuvaa luonnehditaan erittäin sentimentaaliksi ja "kyyneliseksi", mutta kuten näyttelijä Robert Ryanin elämäkerta totesi, yleisö tarvitsi juuri tätä sävyä tuolloin.

"Tender Companion" oli hitti julkaisunsa jälkeen, Photoplay -lehti teki oikeutta aidon tunteen ja itkuisuuden sekoitukselle: " Pysyvä, hilpeä ja joskus sydäntäsärkevä tarina...On paikkoja, jotka nousevat emotionaalisen vetovoiman korkeuksiin, mutta on monia tasaisia ​​pintoja. "niiden välillä ."

Alkuperäinen teksti  (englanniksi)[ näytäpiilottaa] Tender Comrade oli hitti sen julkaisun yhteydessä Photoplaylla, joka tarjosi reilun arvion sen aidon tunteen ja schmaltz:n yhdistelmästä: "Särkyvä, iloinen ja joskus sydäntäsärkevä tarina... On paikkoja, jotka kiipeävät tunnevetoisuuden korkeuksiin, mutta on monia tasaisia ​​pintoja välillä." — Felicia Feaster — Tender Comrade // TCM Movie Database , 28. heinäkuuta 2004

Elokuva juhlistaa rohkeita amerikkalaisia ​​tyttöjämme, jotka pitävät tulta päällä aviomiehensä ollessa sodassa. Elokuva ... hemmoteltu vapaasti aistien kuumaan kylpyyn. Tämä 95-prosenttinen naiskuva on liiallinen yritys puristaa sydäntä eron kaipuulla ja miehensä menettäneiden tyttöjen urheudella.

Alkuperäinen teksti  (englanniksi)[ näytäpiilottaa] ylistää rohkeita amerikkalaisia ​​tyttöjämme, jotka pitävät kodin tulet palamassa aviomiehensä ollessa sodassa. Ja elokuvassaan nimeltä "Tender Comrade", joka saapui Capitolille eilen, se on myös vapaasti antautunut kuumaan tunteiden kylpyyn. Tämä yhdeksänkymmentäviisi prosenttia naisellinen kuva on yli laidan yritys vääntää sydäntä eron tuskalla ja miehensä menettävien tyttöjen urheudella. - elokuvakriitikko Bosley Crowser , elokuvan nykyarvostelu New York Timesissa , 1944 [4]

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 4 Tender Comrade arkistoitu 31. tammikuuta 2021 Wayback Machinessa // American Film Institute
  2. Tender Comrade (1943) Arkistoitu 26. tammikuuta 2021 Wayback Machinessa // Outofthepastblog.com , 8. elokuuta 2018
  3. Richard Jewell & Vernon Harbin, RKO-tarina. New Rochelle, New York: Arlington House, 1982. s. 190
  4. Bosley Crowther - NÄYTTÖ; Toveri Ginger arkistoitu 5. helmikuuta 2021 Wayback Machinessa // New York Times, 2. kesäkuuta 1944

Lähteet