Pendragonin linnan kummitukset | |
---|---|
ripustettu. Pendragonin legenda | |
| |
Genre | Seikkailu |
Tekijä | Antal serbi |
Alkuperäinen kieli | Unkarin kieli |
kirjoituspäivämäärä | 1934 |
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä | 1934 |
Pendragonin linnan haamut ( Hung. A Pendragon legenda ) on unkarilaisen kirjailijan Antal Serbin vuonna 1934 julkaisema romaani . Se on goottihumoristinen filosofinen trilleri, jossa on dekkareita, parodiaa ja kirjallisuudentutkimusta. Ensimmäinen serbien julkaisema romaani.
Romaani sijoittuu Englantiin ja Walesiin. Kreivi Gwyneth kutsuu englanninkielisen kirjallisuuden maisterin Janos Batkin tutkimaan kirjastoonsa tallennettua ruusuristiläisten perintöä. Seurauksena on, että tiedemies on mukana rikoskertomuksessa.
Antal Serb opiskeli eurooppalaista kirjallisuutta ja asui Englannissa 1929-1930. Hänen kiinnostuksensa englanninkielistä kirjallisuutta kohtaan ilmaistiin useissa teoksissa, kuten Chestertonin [1] ja Huxleyn tutkimuksissa sekä katsausartikkelissa Az angol irodalom kistükre . Romaani lainaa elementtejä Keith Chestertonin yliluonnollisesta Gilworthista ja John Cowper Powysista, John Collierin ja David Garnettin kirjoitusten tunnelmasta, Aldous Huxleyn ja Virginia Woolfin kirjojen rakenteesta ja älykkyydestä . Romaanissa on monimutkainen juonirakenne, jonka linjat yhtyvät lopulta finaalissa.
Gwynethin perheen esivanhempana, johon päähenkilöt kuuluvat, on johdettu todellisia historiallisia henkilöitä: Llywelyn ap Iorwerth ja hänen pojanpoikansa Llywelyn ap Gruffydd - mutta kaikki muut perheen jäsenet ovat kuvitteellisia. Niillä on myös historiallinen perusta ruusuristilaisilla ja seuran perustajalla Christian Rosenkreutz , Paracelsus , Robert Fludd , Comte Saint-Germain , sekä asiakirjat Chymische Hochzeit , Fama Fraternitatis RC , Confessio Fraternitatis RC
Kertojan Janos Batkan kuvassa arvataan kirjoittaja.
Seuraavana vuonna romaanin julkaisun jälkeen useat unkarilaiset aikakauslehdet painostivat sen uudelleen: Erdélyi Helikon , Pásztortűz , Írás , Nyugat .
Nykyajan kritiikki väittää, että Antal Serbin romaani ylitti Umberto Econ romaanin Ruusun nimi ulkoasun .
Romaani on käännetty tšekin, englannin, saksan, espanjan ja ranskan kielelle. Se julkaistiin ensimmäisen kerran venäjäksi vuonna 1991 [2] .
Vuonna 1974 julkaistiin György Revesin ohjaama elokuva "The Legend of Pendragon" ( Hung. A Pendragon legenda ).
Vuonna 1982 näytelmäkirjailija Imre Benczyk mukautti romaanin näyttämölle nimellä Úriember, jó kriptából.