Antal serbi | |
---|---|
ripustettu. Szerb Antal | |
Aliakset | A. H. Redcliff |
Syntymäaika | 1. toukokuuta 1901 [1] [2] |
Syntymäpaikka | |
Kuolinpäivämäärä | 27. tammikuuta 1945 [1] [2] (43-vuotias) |
Kuoleman paikka |
|
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | kirjailija , runoilija , kääntäjä , kirjallisuuskriitikko |
Vuosia luovuutta | 1920-1944 |
Teosten kieli | Unkarin kieli |
Työskentelee Wikisourcessa | |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa | |
Wikilainaukset |
Antal Serb ( Unkarilainen Szerb Antal [to 1] ; 1. toukokuuta 1901 , Budapest - 27. tammikuuta 1945 , Balf) - unkarilainen tiedemies ja kirjailija, yksi 1900-luvun suurimmista unkarilaisista kirjallisista henkilöistä.
Antal Serb syntyi vuonna 1901 assimiloituneiden juutalaisten perheeseen Budapestissa. Kastettu katolilaisuuteen . _ Opiskeli unkaria , saksaa ja myöhemmin englantia , väitteli tohtoriksi vuonna 1924. Vuodesta 1924 vuoteen 1929 hän asui Ranskassa ja Italiassa , ja vietti myös vuoden Lontoossa , Englannissa , vuosina 1929-1930.
Opiskelijana hän julkaisi esseitä Georg Traklista ja Stefan Georgista ja ansaitsi nopeasti maineen vankana tutkijana julkaissut useita kirjallisia tutkimuksia William Blaken , Henrik Ibsenin ja muiden kirjailijoiden töistä. Vuonna 1933, vain 32-vuotiaana, hänet valittiin Unkarin kirjallisuusakatemian presidentiksi. Vuonna 1934 hän julkaisi ensimmäisen romaaninsa, The Haunting of Pendragon Castle , joka perustui henkilökohtaisiin kokemuksiin Britanniassa. Hänen toinen ja tunnetuin romaaninsa Moonlight Journey julkaistiin vuonna 1937. Samana vuonna hän sai kirjallisuuden professorin viran Szegedin yliopistossa . Hänelle myönnettiin palkinto kahdesti, vuosina 1935 ja 1937. Baumgarten . Käännetty englannista, ranskasta ja italiasta, mukaan lukien Anatole Francen , P. G. Wodehousen ja Hugh Walpolen teokset [4] .
Vuonna 1941 serbi julkaisi teoksen "Maailman kirjallisuuden historia", joka on edelleen ajankohtainen. Hän julkaisi myös kirjan romaanin teoriasta ja kirjan unkarilaisen kirjallisuuden historiasta. Saatuaan toistuvasti tilaisuuden välttää juutalaisvastaista vainoa (vuoden 1944 loppuun asti) hän päätti jäädä Unkariin, missä vuonna 1942 julkaistiin hänen viimeinen pirandelilaistyylinen romaani Oliver VII, joka kertoo kuninkaasta, joka järjesti kapina itseään vastaan. Romaani esitettiin käännöksenä englannista, koska "juutalaista" kirjaa ei tuolloin sallittu painettu.
1940-luvulla serbit kohtasivat kasvavaa vihamielisyyttä juutalaisen taustansa vuoksi. Vuonna 1943 serbien "Maailman kirjallisuuden historia" sisällytettiin kiellettyjen teosten luetteloon. Kommunistisen vallan aikana sitä myös sensuroitiin ja Neuvostoliiton kirjallisuuden lukua toimitettiin. Täysi versio tuli saataville vasta vuonna 1990. Vuoden 1944 lopussa Antal Serb lähetettiin pakkotyöhön Balfin . keskitysleirille . Hänen lahjakkuutensa ihailijat yrittivät pelastaa kirjailijan väärennetyillä asiakirjoilla, mutta serbi ei ottanut apua vastaan, koska he halusivat jakaa sukupolvensa kohtalon [5] . Hänet hakattiin kuoliaaksi tammikuussa 1945, ja hän kuoli 43-vuotiaana [6] . Antal Serbin leski Klara Balint kuoli vuonna 1992 [7] .
Serbien 1900-luvun ensimmäisen puoliskon kirjallisuutta koskevat tieteelliset teokset ovat hyvin tunnettuja. Toista maailmansotaa edeltäneen vuosikymmenen aikana hän kirjoitti kaksi monumentaalista kirjallisuuskritiikkiteosta, jotka osoittavat moitteetonta ja ironista tyyliä ja jotka oli tarkoitettu enemmän aikuiselle lukijalle kuin akateemiselle yleisölle [8] . Näiden teosten lisäksi Serb loi useita romaaneja ja novelleja, jotka edelleen herättävät lukijoiden huomion.
Teoksissa The Haunting of Pendragon Castle, Journey in the Moonlight ja The Queen's Necklace, serbi yhdistää kirjallisuustutkijan tavoitteet kirjailijan tavoitteisiin osoittaen eksoottisuuden tärkeyden kirjallisuustutkijan näkökulmasta.
Kaikissa kolmessa romaanissa toiminta tapahtuu Euroopan maissa, tavallisen Unkarin ulkopuolella, minkä ansiosta kirjailija voi antaa hahmoilleen ainutlaatuisia ominaisuuksia.
Erään toisen serbin teos Kolmas torni on matkakertomus Italian matkasta [9] . Hän vieraili maan pohjoisosan kaupungeissa: Venetsiassa , Bolognassa , Ravennassa ja ennen kotiinpaluuta Euroopan vanhimmassa osavaltiossa San Marinossa . Täällä hän näki Montalen tornin , joka määritti uuden kirjan nimen valinnan. Matkamuistiinpanot on jaettu kappaleisiin, jotka vuorottelevat kirjoittajan havaintojen ja henkilökohtaisten ajatusten kuvauksia.
Temaattiset sivustot | ||||
---|---|---|---|---|
Sanakirjat ja tietosanakirjat | ||||
Sukututkimus ja nekropolis | ||||
|