Merkki - kahden objektiivisen todellisuuden ilmiön vakaa yhteys, joista toinen ymmärretään merkiksi ja toinen - sen tulkintana, yleensä tulevaisuuden ennusteen muodossa; kielellinen (aforismin, sananlaskun muodossa ) esitys tästä yhteydestä. Merkkejä ovat pääsääntöisesti sellaiset tulkinnat, jotka perustuvat kollektiiviseen kokemukseen ja tallentuvat kollektiiviseen muistiin [1] . Merkkejä on ollut muinaisista ajoista lähtien monissa kulttuureissa ja sivilisaatioissa.
Temaattisesti merkit edustavat perinteisen yhteisön tärkeimpiä kiinnostuksen kohteita: säätä, kotitaloutta, vähemmässä määrin - jokapäiväisen elämän aluetta, perhesuhteita ja henkilön henkilökohtaiset ominaisuudet.
Monilla merkeillä on oletettavasti muinaiset juuret. Esimerkiksi uskomus, että perjantai 13. päivä on epäonnen päivä, ilmestyi Vanhan testamentin vapaan tulkinnan vuoksi , väitetysti tänä päivänä Kain tappoi veljensä Abelin [2] .
Uskonnolliset instituutiot pitävät enteitä yleensä taikauskon erikoistapauksena ja tieteellisiä esimerkkinä sellaisesta kognitiivisesta vääristymisestä kuin illusorinen korrelaatio . Venäjän ortodoksinen kirkko on kriittinen taikauskoa kohtaan ja pitää niitä syntisinä, mutta sietää havaintoihin perustuvia merkkejä [3] [4] .
Jotkut merkit [5] syntyivät luonnon havainnoinnin seurauksena. Tulkinnan kohteina olivat tiettyjen luonnonilmiöiden ja taivaankappaleiden piirteet: aamunkoiton väri, pilvistä nouseva tai pilviin laskeva aurinko, auringonlaskun taivaan väri, ympyrät kuun ympärillä, kuukauden sijainti eri vaiheissa tähtien "putoaminen" ja välähdys, suunta ja voimakkuus tuulinen, pilvinen tai selkeä sää; sade, ukkonen, ukkosmyrsky, sateenkaari, sumu, kaste, lumi, pakkasta ja paljon muuta. muut; omistettu tietyille kalenterin päivämäärille [1] . Tämä tieto säilyi ihmisten keskuudessa ja välitettiin sukupolvelta toiselle. Esimerkki tällaisesta merkistä: "Pääskyset lentävät matalalla ennen sadetta."
"Jos St. Floriana (4.V) sataa, niin arkku on täynnä rahaa (rikas sato)" ( puola Deszcz w św. Floriana, skrzynia groszem napchana ); "Jos Chrysant (19.III) on säällinen, tulee jäykkä vuosi" ( Ukr. Yak Chrysant on hyvä, niin se on hyvä ); Kun paljaalla metsällä jyrisee, tulee vaikea aika ( puolalainen Kiedy grzmi na goły las, będzie ciężki czas ); Kun Jegorjevin päivänä koivunlehti puolikkaassa, Iljinin päivänä leipä pannussa [6] .
Jos lapsi syö nopeasti, hän toimii hyvin, kun hän kasvaa (venäjä). Jos tyttö rakastaa maitovaahtoa, silloin kun hän menee naimisiin, sataa (Gomel). Jos henkilö pudottaa ruokaa, jota hän kantaa suuhunsa, joku on kateellinen hänelle (slovakki). Jos astiat hajoavat talossa itsestään - vaikeuksiin (o.-slav.). Lintu lyö ulos ikkunasta - kuoliaaksi (venäjäksi). Nenä kutisee - katso lasiin (venäjä), vrt.: huulet kutia - suudelma (venäjä) [6] . Koira hautasi nenänsä - rahalle (venäjäksi).
Se, joka menee naimisiin Kazanskajan kanssa (22. lokakuuta), on onnellinen (venäläinen); jos pääskynen lentää talon ympäri - tämä on häitä varten (venäjäksi); jos menet naimisiin Joosef Kihlatun päivänä (19.III) - avioliitto on onnellinen (pol.); jos kaveri tai tyttö sadonkorjuun aikana jättää taakseen puristamattomat korvat - tämä merkitsee nopeaa avioliittoa (v.-glor.) [6] .