Pukhivakhin

Pukhivakhin
Syntymäaika tuntematon
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 1906
Kuoleman paikka
Maa
Ammatti säveltäjä , lauluntekijä , runoilija , kirjailija

Puhiwahine ( Maori  Puhiwahine , Puhiwāhine ) , joka tunnetaan myös nimellä Rihi (Elizabeth) Te Rangi-Hirawea  , on maorirunoilija ja säveltäjä. Pukhivakhinen teokset olivat laajalti tunnettuja hänen elinaikanaan, ne ovat edelleen suosittuja 2000-luvulla. Hän sävelsi eri genreissä: waiata, oriori ja muut. Hän sai arvokkaan rintakorun Edinburghin herttuan käsistä.

Varhaiset vuodet

Syntyi nyt hylätyssä Pas Petaniassa lähellä Thaumarunuita [ , tarkkaa syntymäaikaa ei tiedetä, mutta on todennäköistä, että tämä tapahtui noin vuoden 1816 tienoilla [1] [2] . Pukhivahinen äidin nimi oli Hinekiore, hän oli lintukultin pappitar ja sävelsi itse lauluja, hänen isänsä nimi oli Raviri [3] [2] ; Rihi itse kuului Ngati Tufaretoa -heimojen huipulle ( sekä isänsä että äidin puolesta) ja Ngati Maniapoto [1] [4] . Puhiwahine sai perinteisen maorityttöjen kasvatuksen, joka sisälsi perinteisiä lauluja , poita ja tansseja [3] . Nuoresta iästä lähtien Pukhivahineä pidettiin lahjakkaana laulajana heimossaan [2] [4] .

Kappale Ka eke ki Wairaka

Ka eke ki Wairaka ka tahuri whakamuri,
Kāti ko te aroha te tiapu i Kakepuku
Kia rere arorangi te tihi ki Pirongia
Kei raro koe Toko, taku hoa tungāne.

Katson taaksepäin Wairakin huipulta,
Rakkauteni ylittää helposti Kakepukun , Liiku Pirongian
huipulle , Missä olet, Tokoni, rakkaani, veljeni.

Pukhivahine matkusti paljon, minkä ansiosta hänen kyvyistään saivat tietää hänen kyvystään kaukana asuinalueillaan [1] . Vieraillessaan Eteläsaarella Wellingtonista eteläkärkeen Pukhivahine tapasi eurooppalaisia ​​ja oppi heiltä muutaman englanninkielisen sanan, jotka hän myöhemmin sisällytti laulujensa sanoituksiin [ 1] [2] . Tämä sai tuomitsevan puristeja , jotka yrittivät välttää lainaamista [4] . Matkalla Waipan laaksoon hän tapasi Hauaurun, Iwi Maniapotolle kuuluvan Hapu Matakoren nuoren päällikön , ja rakastui häneen [1] . Hänen veljensä Ketu ja Maraku eivät kuitenkaan antaneet Pukhivahinan mennä naimisiin Hauaurun kanssa, koska hän oli jo naimisissa, ja Pukhivahinan korkea sosiaalinen asema heikkenisi, jos hänestä tulisi toinen vaimo [1] . Myöhemmin hän sai tietää serkkultaan Hauaurulta, että tämä oli ottanut toisen, vaan myös kolmannen vaimon, mikä järkytti Pukhivahinaa suuresti [2] . Tästä huolimatta hän omisti monia kappaleita Howaurille ja jatkoi niiden säveltämistä tauon jälkeen [1] . Työssään Pukhivakhine ei koskenut vain rakkausaiheita: hän kirjoitti myös sarkastisia ja tuomitsevia teoksia, joissa hän vastasi juoruihin ja ilmaisi ajatuksiaan ajankohtaisista tapahtumista [2] .

Kafian satamassa Pukhivahine otti vastaan ​​johtaja Te-Poihipi [5] . Salaa kaikilta Pukhivahine ja Te-Poihipi aloittivat suhteen, ja pian he päättivät mennä naimisiin [5] . Koska häihin kuitenkin perinteisesti vaadittiin morsiamen veljien suostumus, he päättivät odottaa heitä ja menivät Pirongia -vuorelle , jonka juurella maorit pitivät usein kokouksia [1] . Kun Ketu ja Maraku olivat matkalla, Pukhivahine rakastui kaukaiseen sukulaiseensa Te-Mahutu-Te-Tokoon, joka oli kuuluisa laulustaan, puheestaan ​​ja voimakkaasti tatuoituna vähän ennen [5] ; hän vastasi [1] . Saapuessaan Pirongia-vuorelle Pukhivahine-veljekset ymmärsivät, että häitä Te-Poihipin kanssa ei järjestettäisi, ja lähtivät hänen kanssaan matkustamaan pidemmälle Taupo -järvelle ja sitten Owairakkuun [1] . Täällä Pukhivahine kirjoitti suosituimman teoksensa, jäähyväisvaiata " Wairakin huipulla" ( Maori  Ka eke ki Wairaka ) , joka on omistettu Te-Mahutille, joka on suosittu tapaamisissa , häissä ja hautajaisissa sekä 2000-luvulla [1] [ 6] [5] [4] . Laulu saavutti välittömästi laajan suosion, se alkoi kiusata Te-Mahutaa, joka sävelsi useita vastaussäkeitä [5] [4] .

Elämä Wanganuissa

1840-luvun puolivälissä kylässä, jossa Pukhivahine asui, he näkivät saksalaisen emigrantin Johann Maximilian Goethen ( eng.  Johann Maximilian Goethe ) [5] [a] . Hän esitteli itsensä englantilaisella nimellä John Gotty ja sanoi  murtuneella maorilla matkustavansa alueella [ 5] . Viivytellen paluutaan yhä enemmän, Gotti suostui asettumaan Miringaan ja teki tarjouksen Pukhivahinalle, jota hän kutsui Rihiksi ( Lizzy ) [5] . Kun Pukhivahine ilmoitti Gottille olevansa raskaana, he matkustivat Wanganuihin ; matkan varrella he pysähtyivät ympäröiviin kyliin, ja paikalliset johtajat tunnustivat lakkaamatta rakkautensa Rihille [5] . Pariskunta ei asunut kauaa Wanganuissa: kun Pukhivahinan oli aika synnyttää, hän pyysi miestään ottamaan hänet kotimaahansa, minkä hän teki [5] . Vuonna 1847 hän synnytti pojan, John Wolfgang Gotti [5] . Ensimmäisen lapsensa syntymän jälkeen John palasi Wanganuille ja tarjosi Britannian kruunua liittymään hallituksen joukkoihin auttamaan sotaa maoreja vastaan ​​ja toimitti myöhemmin armeijan [1] [5] .

Kun taistelut laantuivat, Rikhi ja hänen poikansa muuttivat hänen luokseen, ja Johnista tuli hotellin johtaja [5] . Samassa paikassa Pukhivahine synnytti toisen poikansa Georgen [3] [1] [5] . Eurooppalaisten ja maorien välisten uusiutuneiden yhteenottojen aikoina paikalliset suhtautuivat Rihiin epäluuloisesti, mikä varjossi hänen oleskeluaan kaupungissa [4] . Pukhivahine tuli kuitenkin tunnetuksi nokkeluudestaan ​​ja vieraanvaraisuudestaan, hän pukeutui eurooppalaiseen tyyliin, mutta puhui mieluummin maoria, vaikka hän oppi jo melko hyvin englantia; hänen miehensä puhui maoria sujuvasti [7] [8] . Häntä pyydettiin usein laulamaan rakkauslaulujaan, ja hän muisteli myös vitsillä nuoruuden rakkaussuhteensa, johon hän sävelsi pitkän "Song of the Coquette", jossa hän mainitsi kaikki, joiden kanssa hänellä oli mahdollisuus flirttailla [ 7] [4] . Koska jopa ruma esi-isän maininta laulussa on maoreille äärimmäisen kunniallista, tämä teos siirtyi suusta suuhun, ja Hauauru jopa voitti oikeudenkäynnin hänen avullaan [4] . Vuonna 1869 Pukhivahine sai jadeite- rintakorun Edinburghin herttuan käsistä [8] .

Rihin pojat menivät naimisiin Ngati-raukawa naisten kanssa ja muuttivat Rangitikein alueelle vuonna 1869 [8] . Pukhivahine sävelsi ororin syntymättömälle tyttärentyttärelleen, mikä oli katkos perinteestä [8] [4] .

Vuonna 1870 Gotti-tila kuvattiin oikeudenkäyntiä ja myyntiä varten: he omistivat 800 hehtaaria maata [9] . Tilan myynnin jälkeen Gotti-pariskunta muutti Matahiville [5] [8] .

Kotiinpaluu

Gotti kuoli vuonna 1893, Pukhivakhine oli hyvin järkyttynyt hänen kuolemastaan ​​ja päätti hetken kuluttua palata kotimaahansa [1] . George auttoi häntä muuttamaan Miringaan, joka sijaitsee lähellä Pukhivahinen syntymäpaikkaa [10] . Rihin sukulaiset Ngati Maniapoto -heimosta kutsuivat hänet yhteiseen kotiinsa ilmaisemaan surunvalittelunsa Johnin kuoleman johdosta [1] . Seremonioiden päätyttyä läsnäolijat hajaantuivat vähitellen omiin asioihinsa ja Pukhivahine jätettiin yksin Te-Mahutun kanssa; hän lauloi tunteellisesti rakkauslaulun hänelle, ja hän piti tervetuliaispuheen ja lauloi myös hänelle [1] [10] .

Myöhemmin Pukhivahine palasi Ongarueen, missä hän asui nuorimman poikansa Georgen kanssa kuolemaansa asti 18. helmikuuta 1906 [2] . Hänen jäännöksensä haudattiin Ongarueen, ja sitten tien rakentamisen yhteydessä ne siirrettiin Oruaiven suvun hautausmaalle, samaan hautaan, johon hänen äitinsä haudattiin [1] [2] .

Legacy

Pukhivahinen runojen ensimmäinen julkaisu johtui Apiran Ngatasta , mutta hän sisällytti kokoelmaansa vain yhden hänen teoksistaan ​​("Wairakin huipulla"), useita hänen muita runojaan julkaistiin Pei Te Hurinuin artikkelisarjassa. Jones vuosina 1959-1960 [7] .

Pukhivakhinan lauluissa kristinuskon vaikutus on havaittavissa , hän ei koskaan kuvaa sukupuoliyhteyttä, kuten hänen vanhemmat aikalaisensa [8] . Musiikillisesti Pukhivakhinen laulut kuuluvat muinaisiin genreihin, eivätkä ne ole melodialtaan tai dynamiikaltaan lainassa eurooppalaisesta perinteestä [8] [4] .

Kommentit

  1. Satunnaisia ​​väitteitä Gottin suhteesta runoilija Johann Wolfgang Goetheen ei pitäisi pitää vakuuttavina [4]

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Davis .
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 Jones1 .
  3. 123 DWW . _ _
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Robinson, 1998 , s. 453-454.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Jones2 .
  6. Te Ahukaramu Charles Royal. Puhiwahine  (englanniksi) . Teara . Haettu 2. heinäkuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 15. elokuuta 2016.
  7. 123 Jones3 . _ _
  8. 1 2 3 4 5 6 7 Jones4 .
  9. Jones5 .
  10. 12 Jones6 . _

Kirjallisuus

Linkit