Rabatak-kirjoitus

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 16.9.2021 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 3 muokkausta .

Rabatak-kirjoitus  - kaiverrus kallioon baktrian kielellä kreikkalaisilla aakkosilla , löydetty vuonna 1993 kaivauksissa Afganistanin Rabatakin kylästä, lähellä kuuluisaa arkeologista Surkhkotalia . Kirjoitus liittyy Kushanin kuninkaan Kanishkan hallituskauteen ja korostaa myös hänen sukututkimustaan . Säilytetty Kabulin museossa.

Kanishkaa koskevan kirjoituksen ensimmäinen rivi kuvaa Kanishkan hallituskautta turvallisuuden, oikeuden ja lain aikakaudeksi ja julistaa, että kaikki jumalat ovat tyytyväisiä hänen valtakuntaansa. Toisella rivillä sanotaan, että hän antoi käskyn sekä kreikaksi että arjaksi ("αρια").

Riveillä neljästä seitsemään luetellaan hänen valloittamansa kaupungit, erityisesti: Saketa , Kausambi , Pataliputra ja Sri Champa (nykyaikainen Janjgir Champa ), vaikka tekstistä ei käy selväksi, joutuiko Sri Champa Kanishkan hallintaan.

Sitten annetaan luettelo kuninkaista: Kujula Kadfiz , isoisoisoisä, Vima Takto , hänen isoisänsä, Vima Kadfiz , hänen isänsä ja Kanishka itse .

Kirjoituksen teksti

"(1) … Suuri pelastaja, Kanishka Kushan, vanhurskas, oikeudenmukainen, itsevaltias, Jumala,
(2) palvonnan arvoinen, sai valtakunnan Nanalta ja kaikilta jumalilta, *alkoi* ensimmäisen vuoden
(3) jumalat pitivät siitä . Ja hän *julkaisi *kreikaksi (ja) käskyn (ja) sitten käänsi sen arjalaiseksi.
(4) Ensimmäisenä vuonna julistettiin Intiassa, * koko Kshatriyan valtakunnassa *, että (sitä)
(5) (liittyi) heihin - Mukaan lukien (kaupunki) ..., (kaupunki) Saketa , ja (kaupunki) Kausambi , ja (kaupunki) Pataliputra ja (kaupunki) Sri-
(6) Champa, - mitä (ei olisi heidän) hallitsijansa ja muut * tietävät, hän (he) alisti (hänen) tahtonsa ja alisti kaikki
(7 ) Intia (oma) tahto. Sitten kuningas Kanishka määräsi Shafar karalrangin
(8) *tähän ... luomaan pyhäkön nimeltä B ... ab, * Ka:n tasangolle ... näille
(9) jumalille, joista täällä ... * loistokas Umma ottaa ykköspaikan: * jumalatar Nana ja * jumalatar
(10) Umma, Aurmuzd , (jumala) Beneficent, Sroshard, Narasa, (ja) Mihr. Ja * hän myös
(11) käski tehdä kuvia näistä jumalista, (jonka nimet) on kirjoitettu yllä, ja
(12) hän käski tehdä (kuvia) näistä kuninkaista: Kuningas Kujula Kadfiz, (hänen)
(13) suuri- isoisä; ja kuningas Vima Tactu, (hänen) isoisänsä; ja kuningas Vima Kadphis ,
(14) (hänen) isänsä; ja *myös itse, tsaari Kanishka. Sitten, kuninkaiden kuninkaana, devaputra
(15) ... määräsi tämän tekemään, (ja) Shafar karalrang loi tämän pyhäkön.
(16) [Sitten...] karalrang, ja Shafar karalrang, ja Nukunzuk [perustivat] kultin
(17) [kuninkaan määräyksen mukaan). (Ja mitä tulee) *nämä jumalat, (jonka nimet) on kirjoitettu yllä - auttakoot [säilyttää]
(18) kuninkaiden kuningas, Kanishka Kushan, ikuisesti hyvässä kunnossa, *vaurioitta (ja) voittajana.
(19) Ja [kun] devaputra, *koko Intian hallitsija ensimmäisestä vuodesta *tuhanteen vuoteen,
(20) *perusti pyhäkön ensimmäisenä vuonna, sitten *myös ... vuonna ...
(21) ) ... kuninkaan käskystä ... (ja) se annettiin myös ..., (ja) annettiin myös ..., (ja) myös ...
(22) ... kuningas antoi * jumalien perustus, ja ...
(23) ... "

Katso myös

Kirjallisuus

Linkit