Maria Rozanova | |
---|---|
Syntymäaika | 27. joulukuuta 1929 (92-vuotiaana) |
Syntymäpaikka | |
Maa | |
Ammatti | kustantaja , publicisti , toimittaja , kirjailija , radiojuontaja , kultaseppä , päätoimittaja |
puoliso | Sinyavski, Andrei Donatovitš |
Lapset | poika Egor Gran |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Maria Vasilievna Rozanova ( 27. joulukuuta 1929 , Vitebsk ) on venäläinen kirjailija ja publicisti, kustantaja, radiojuontaja [1] . Kirjailija Andrei Sinyavskyn leski .
Maria Vasilievna Rozanova syntyi 27. joulukuuta 1929 Vitebskissä .
Hän valmistui taidehistorian osastolta Moskovan valtionyliopistossa . Hän työskenteli kirjallisuusmuseossa , harjoitti arkkitehtonista restaurointia, opetti Mossovet-teatterin studiossa , työskenteli oppaana, opetti VGIK :ssä, Abramtsevon taidekoulussa . Julkaistu " Decorative Art " -lehdessä . Hän oli kuuluisa kultaseppä.
Vuonna 1973 hän lähti Neuvostoliitosta yhdessä miehensä, kirjailija Andrei Sinyavskyn kanssa. Vuodet 1977-1997 - Syntax-lehden kustantaja ja toinen päätoimittaja ja myöhemmin päätoimittaja . Asuu Pariisin esikaupunkialueella .
Hän isännöi ohjelmaa "Olemme ulkomailla" Radio Libertyssä [2] .
Vuonna 2008 julkaistiin Alexandrina Vigilyanskayan dokumenttielokuva "Abram da Marya". Se on omistettu Andrei Sinyavskille, Maria Rozanovalle ja heidän panokselleen venäläisessä kirjallisuudessa [3] .
Maahanmuuton ensimmäiset vuodet olivat vaikeita Maria Rozanovalle ja Andrei Sinyavskylle. Kustantajat eivät pyrkineet julkaisemaan hänen kirjojaan venäjäksi, vaikka tarjouksia tuli italialaisilta ja ranskalaisilta kustantajilta. Tänä aikana Maria Rozanova päätti tulla itsenäiseksi kustantajaksi. Alun perin suunnitellut lehden Andrei Sinyavskyn teosten julkaisemiseksi (julkaistu kirjallisella salanimellä Abram Terts), Rozanova tajusi pian, että hänellä oli kysyntää muiden maanpaossa elävien kirjailijoiden keskuudessa, joilla ei ollut mahdollisuutta julkaista. Näin ilmestyi "Syntax" , Euroopan kirjallisuuspiireissä suosittu aikakauslehti, joka johti keskustelua muiden venäläisen siirtolaisuuden aikakauslehtien - " Venäjän ajatus ", " kylvö " ja " manner " kanssa [4] [5] [6] . Kustannustoiminnassa hän piti itseään vastustajana [7] toiselle siirtolaiskustantajalle, Nikita Struvelle , joka johti kustantamo YMCA-Press [8] .
Koska varoja ei ollut tarpeeksi, Rozanova teki kaikki lehden päätyöt: hän oli toimittaja, oikolukija , typografi ja ylläpitäjä. Hän suoritti myös ladon tehtäviä ja seisoi itse painokoneessa.
Hän ei vain julkaissut aviomiehensä teoksia, vaan toteutti myös kaupallisia projekteja, eli hän oli toimittaja ja painokirjoittaja tekijöille, jotka julkaisivat omia teoksiaan omilla rahoillaan.
Maria Rozanovan yksittäisten julkaisujen joukossa on Sinyavskin kirja "Walks with Pushkin", joka aiheutti ristiriitaisen reaktion kirjallisissa piireissä [7] .
Pavel Jurjevitš Uvarov muistutti: "Maria Vasilievna Rozanova, kun henkilö tuo runouttansa, hän sanoo sellaisissa tapauksissa: "Olen pahoillani, mutta en lue elävien runoilijoiden runoja" [9] .
![]() |
|
---|