Röstigraben ( saksa: Röstigraben , kirjaimellisesti "Rösti vallihauta") on leikkisä nimi Sveitsin saksankielisten ja ranskankielisten osien väliselle rajalle , yksi ranskalais-sveitsin ja saksalais-sveitsin välisten kulttuurierojen symboleista.
"Oja" on saanut nimensä rösti -ruoan mukaan, joka oli aiemmin suosittu Saksan Sveitsissä, mutta nykyään sitä pidetään koko Sveitsin kansallisruokana. Kielellinen ja kulttuurinen raja kulkee Zana - jokea pitkin .
Sveitsin ranskalaisten ja saksalaisten osien välinen suhde on tärkein tekijä kansallisen historian kehityksessä. 1800-luvun alusta lähtien, jolloin tiheästi asutut ranskankieliset alueet liitettiin Sveitsin alueelle, niille on tähän päivään asti ominaista suuri joukko konflikteja ja ristiriitoja. Erityisen akuutti kysymys näissä suhteissa oli konflikti uuden Juran kantonin muodostamisesta . Siihen on kaksi pääasiallista syytä. Ensinnäkin esi-isien muistolla on suuri rooli. Ranskalais-sveitsiläiset muistavat, että heidän alueitaan Burgundin sotien aikana valloitti Bern , joka harjoitti tuolloin alueellista laajentumispolitiikkaa. Samoin Sveitsin saksalaiset eivät unohda, että maan länsiosan kantonivaltion perustivat itse asiassa ranskalaiset pistimet. Toiseksi näiden kahden kulttuuri- ja kieliyhteisön poliittisen temperamentin ja mentaliteetin erot ovat myös tärkeitä.
Vuodesta 1874 , jolloin tehtiin ensimmäinen täydellinen perustuslain tarkistus , aina ensimmäisen maailmansodan syttymiseen vuonna 1914, sveitsiläisessä perinteisessä historiografiassa viitataan yleisesti "kansanäänestyssotien" ajanjaksoksi Ranskan ja Saksan välillä. Sveitsi. Tälle ajanjaksolle on ominaista se, että federalistisesti ajattelevien läntisten ranskankielisten kantonien edustajat ovat aina vastustaneet kaikkia saksankielisen enemmistön yrityksiä vahvistaa maan keskushallintoa. Vapaaehtoinen kansanäänestys, käyttöoikeus, joka kirjattiin vuoden 1874 perustuslakiin, oli tehokas painostusväline "romanttiseen" Sveitsiin.
Melkein välittömästi vuoden 1874 perustuslain täydellisen tarkistamisen jälkeen puhkesi vastakkainasettelu yhtenäisten avioliittojen rekisteröintisääntöjen käyttöönotosta koko Sveitsissä. Tällaista innovaatiota vastustivat katolisten ja protestanttisten kirkkojen edustajat sekä ranskankielisten alueiden asukkaat. Jouduin turvautumaan kansanäänestykseen, jonka seurauksena hyväksyttiin laki uusista avioliittojen rekisteröintisäännöistä.
Seuraava taistelukierros osuu vuodelle 1877 , jolloin Sveitsin liittoneuvosto esitteli parlamentille niin sanotun "tehdaslain", jonka oli määrä rajoittaa työpäivä 11 tuntiin ja lapsityövoiman käyttö. Ranskankieliset federalistit aloittivat aktiivisen kampanjan tätä lakia vastaan ja näkivät sen jälleen kerran yrityksenä vahvistaa keskustaa ja rajoittaa kantonien oikeuksia. Mutta tällä kertaa he hävisivät, ja laki hyväksyttiin, vaikkakin pienellä enemmistöllä.
Erityisen kiistan yhteiskunnassa 1800- ja 1900-luvun vaihteessa aiheutti korkeimpien upseeripiirien ehdotus armeijan uudistamiseksi Preussin mallin mukaan sekä kaiken sotilaallisen vallan siirtäminen kantoneista liittovaltion keskustaan. Tämä ehdotus vaati perustuslain muutosta, koska vuoden 1874 versio jakoi sotilasvallan kantonien ja keskustan kesken. Kuten odotettiin, ranskankielisistä kantoneista tuli tämän uudistuksen vastustajia. Kansanäänestyksen tuloksena väestö hylkäsi uuden sotilaallisen lausekkeen sisällyttämisen liittovaltion perustuslakiin.
Myöhemmin mielipide-erot maan kahden kulttuuri- ja kielellisen alueen välillä sellaisissa kysymyksissä kuin kouluopetus , pankkilain uudistaminen , siviili- ja rikosoikeuden yhtenäistäminen, kansallispankin perustaminen ja muut ilmenivät monta kertaa. Mutta kaikki kiistanalaiset kysymykset ratkaistiin parlamentissa käydyillä keskusteluilla tai saattamalla asia Sveitsin kansanäänestykseen.
Erot kansalaisten suhtautumisessa ulko- ja sosiaalipolitiikkaan ovat erityisen voimakkaita. Vaikka ranskankielinen Sveitsi on avoimempi ulkomaille (mukaan lukien EU ) ja valtion sosiaalisten asioiden sääntelylle, sen saksankieliset kansalaiset ovat usein päinvastaisia.
Sodan jälkeisenä aikana ranskalaisten ja saksalaisten kulttuuri- ja kielialueiden suhteet eivät olleet kovin kireät. Ainoa "kuuma paikka" heidän välisissä suhteissaan oli tietysti Bern-Juran kantonin ranskankielisen alueen ongelma.
Nykyaikaisen konfliktin perusta luotiin kaukaisella XIV-luvulla , jolloin tämä ranskankielinen alue niin sanottujen "Burgundian sotien" aikana liitettiin väkisin vahvaan saksankieliseen Bernin kantoniin , joka tuolloin pyrki laajentumaan. alueellaan siirtymällä länteen ja etelään. Siten miehitetystä alueesta tuli itse asiassa Bernin siirtomaa. 1500 -luvulla, uskonpuhdistuksen jälkeen , Bernin väestö kääntyi protestantismiin , mitä Juran katolinen väestö luonnollisesti piti kielteisesti. Tuolloin luotiin perusta konfliktipotentiaalille, mikä johti uuden itsenäisen Juran kantonin muodostumiseen. Helvetin tasavallan olemassaolon aikana Juran alue liitettiin Ranskaan ja asui 5 vuotta Napoleonin koodin liberaaleissa sosiopoliittisissa puitteissa . Mutta pian Sveitsin poliittinen hallinto palautui, ja Wienin kongressin 1815 päätösasiakirjan mukaan Juran alue liitettiin jälleen Bernin kantoniin [1] . Tämä päätös, kuten I. A. Petrov selittää, "... johti entisestään sosiaalisten ja uskontojen välisten jännitteiden lisääntymiseen tällä Sveitsin alueella. Bern piti Yuraa "raaka-ainelisäkkeenään" eikä kiinnittänyt paljon huomiota paikallisen teollisuuden kehittämiseen [2] .
Konflikti kärjistyi 1900- luvun jälkipuoliskolla , kun useat jurassialaisten separatistien terroristiryhmät tehostivat toimintaansa. Konflikti päättyi valtakunnalliseen kansanäänestykseen, jossa maan väestö äänesti uuden kantonin muodostamisen puolesta. Juran kantonista tuli virallisesti osa Sveitsiä 1. tammikuuta 1979 [3] .
Koko ajanjaksoa kuvattaessa on huomattava, että Sveitsin "ranskalaisten" ja "saksalaisten" osien väliset suhteet Juran ympärillä olevaa konfliktia lukuun ottamatta olivat kohtalaisen kireät.
Suhteiden kehitys 1950-luvulla ja osittain 1960-luvulla tapahtui kylmän sodan alkamisen merkin alla. Hitler ei enää uhannut Sveitsiä, mutta nyt Stalinista tuli vihollinen. Yhteinen nimittäjä asemassaan kylmässä sodassa oli kaikkien sveitsiläisten antikommunistinen asenne. Tässä on kuitenkin huomioitava joitain vivahteita. Jos "saksalaisessa" osassa antikommunistinen konsensus oli erittäin vahva, niin samaa ei voida sanoa "ranskalaisesta" osasta. Tämä näkyy myös sodanjälkeisessä poliittisessa kehityksessä. Jos "saksalaisessa" osassa kommunistit katosivat poliittiselta areenalta, niin "ranskalaisessa" osassa he ( Sveitsin työväenpuolue ) löysivät tarpeeksi myötätuntoa väestöstä.
Maan epäsymmetrinen kehitys sodanjälkeisinä vuosikymmeninä johti luonnollisesti "ranskalaisten" ja "saksalaisten" vieraantumiseen. Tämä vieraantuminen ilmeni selvästi Sveitsin armeijaa koskevassa kysymyksessä. Jos "saksalaiset" vaativat sen aseistautumista, niin "ranskalaisten" joukossa vallitsi sodanvastaiset tunteet, jotka Stalinin kuoleman jälkeen vuonna 1953 vahvistuivat entisestään.
Osapuolet ottivat erilaisia näkemyksiä myös ydinasekysymyksessä. On huomionarvoista, että Sveitsin armeija halusi sodan jälkeisinä vuosina hankkia oman atomipommin. Vuosina 1957-58. Sveitsissä, kuten monissa Euroopan maissa, syntyi voimakas "ydinvoiman vastainen" liike, jossa "ranskalaisen" Sveitsin poliitikot olivat aktiivisesti mukana. He yrittivät perustuslaillisella tasolla varmistaa ydinaseiden tuotannon, tuonnin, kauttakuljetuksen, varastoinnin ja käytön kieltämisen. Vuonna 1962 järjestetyssä kansanäänestyksessä tämä aloite hylättiin. Lisäksi suurin osa tarkistusta vastaan äänestäneistä kuului "saksankieliselle" Sveitsille.
50- ja 60-luvuilla. Sveitsin "ranskalaisten" ja "saksalaisten" osien välinen ero on ilmennyt monta kertaa erilaisten ongelmien lähestymistapoissa. Yleisesti ottaen Sveitsin kahden kulttuuri- ja kielialueen väliset suhteet kehittyivät ongelmitta ja jos ne saivat minkäänlaista konfliktia, se ilmeni "kohteliaana välinpitämättömyyttään" toisiaan kohtaan. Tämä selittyy vakaalla talouskasvulla ja väestön hyvinvoinnin kasvulla. Tästä johtuen mahdolliset kulttuuriset tai kielelliset ristiriidat tasoittivat maan korkean sosioekonomisen aseman tai jäivät taka-alalle. Ainoa kuuma paikka "ranskalaisten" ja "saksalaisten" osien välisissä suhteissa oli Yuraa koskeva kysymys.
1970-luvulla maan kahden tärkeimmän kulttuuri- ja kielialueen välisen suhteen luonne määritettiin ottaen huomioon teollisen taantuman alkamiseen ja niin kutsuttuun "öljyshokkiin" liittyvät uudet realiteetit. Maailmantalouden taantuma on vaikuttanut ensisijaisesti kelloteollisuuteen, joka on enimmäkseen keskittynyt Sveitsin "ranskalaiseen" osaan. Tämä johti maan taloudellisen epäsuhtaisuuden kasvuun ja jossain määrin "kansanäänestyssotien" toiseen kierrokseen. Juuri tuolloin nykyään yleisesti hyväksytty käsite "röstigraben" ("Röstigraben", käännetty saksasta kirjaimellisesti "perunaoja") esiintyy artikkelissa sveitsiläisessä Sprachspiegel-lehdessä.
80-luvun lopulla - 90-luvun alussa. uusi kompastuskivi Sveitsin "saksalaisten" ja "ranskalaisten" osien välisissä suhteissa on Euroopan suuntaan harjoitettu politiikka. Vaakalaudalla oli Sveitsin ulkopolitiikan modernisointi, maan "avautuminen". . Jos molempien osapuolten kannat YK -jäsenyyteen olivat yksimielisiä - sitten maaliskuussa 1996 sveitsiläiset hylkäsivät yksimielisesti tällaisen tapahtumien kehityksen (75,7 %), niin yhdentyvän Euroopan suhteen tunnistettiin selvästi kaksi täysin erilaista lähestymistapaa. . Jos ranskalais-sveitsiläiset kannattivat yksimielisesti EU:hun liittymistä, niin "saksalaiset" vastustivat tällaista tapahtumien kehitystä.
Askeleena Sveitsin tärkeimpien kulttuuri- ja kielellisten ryhmien välisen vieraantumisen voittamiseksi voidaan pitää "kieliartikkelin" uuden painoksen sisällyttämistä perustuslakiin maaliskuussa 1996. Päivitetty artikkeli ei ainoastaan tae nelikielisyyden olemassaoloa maassa, vaan asetti liittoneuvostolle velvollisuuden edistää keskinäistä ymmärrystä maan tärkeimpien kulttuuristen ja kielellisten alueiden välillä. Asiasta äänestäminen paljasti kansallisen konsensuksen - 76 % kansanäänestykseen osallistuneista äänesti muutoksen puolesta.
Huolimatta siitä, että yhteiskunnan kielellinen ja kulttuurinen harmonia kirjattiin paperille, se ei suinkaan osunut yhteen Sveitsin todellisuuden kanssa. Tavalla tai toisella, kahden kulttuurisen ja kielellisen pääalueen väliset ongelmat eivät ole kadonneet. Vaikka "röstigraben" ei enää näytä samaa roolia kuin ennen, "ranskalaisten" ja "saksalaisten" osien poliittiset, kulttuuriset ja henkiset erot ovat edelleen yksi tekijä maan kansallisessa kehityksessä 2000-luvun alussa.
Tämän osoitti selvästi uusien minareettien rakentamisen kieltämistä koskeva kansanäänestys ( 2009 ), jonka aikana ranskalais-sveitsiläiset vastustivat kieltoa, vaikkakin pienellä marginaalilla.