Alirza Saidov | |
---|---|
Alirza Saidov | |
Nimi syntyessään | Alirza Uzairovich Saidov |
Syntymäaika | 15. tammikuuta 1932 |
Syntymäpaikka | Gdynk , Akhtynsky District , DASSR , Neuvostoliitto |
Kuolinpäivämäärä | 1978 |
Kansalaisuus | Neuvostoliitto |
Ammatti | kirjailija, runoilija |
Vuosia luovuutta | 1959-1978 |
Genre | balladeja, runoja |
Teosten kieli | Lezgi, venäjä |
Palkinnot | S. Stalskyn mukaan nimetyn republikaanien DASSR-palkinnon saaja vuonna 1977 (runokirjasta "Live Lights"). |
Palkinnot | DASSR:n korkeimman neuvoston puheenjohtajiston kunniakirja. |
Alirza Uzairovich Saidov ( 1932 - 1978 ) - Lezgi-runoilija, runojen, balladien, runojen kirjoittaja - kokoelmat "Samur's Melodies" (1959), "My Bright Star" (1964), "Hopean kielet" (1973), "Kahdestoista kirja" " ( 1975), Golden Valley (1979) jne. [1]
Alirza Uzairovich Saidov syntyi 15. tammikuuta 1932 Gdynkin kylässä , Akhtynskyn alueella DASSR :ssä . Vuonna 1959 hän valmistui A. M. Gorkin mukaan nimetystä kirjallisesta instituutista Moskovassa [2] .
Alirza Uzairovich Saidov työskenteli Znamya Socialism -lehden kirjallisena työntekijänä, " Woman of Dagestan " -lehden pääsihteerinä, tasavaltalaisen sanomalehden " Communist " kulttuuriosaston päällikkönä . Vuodesta 1970 hän on ollut runokonsultti ja Dagestanin kirjailijaliiton hallituksen sihteeri . Vuonna 1959 Alirza Saidovin runot julkaistiin ensimmäisen kerran Znamya Sotsializma -lehden sivuilla. Samana vuonna Molodaya Gvardiya -kustantamo julkaisi venäjäksi käännetyn runokokoelman "Sinun kanssa, Samur", ja hänen ensimmäinen runokokoelmansa Lezgin-kielellä "Samur Melodies" julkaistiin Dagestanin kirjakustantajassa.
Saidovin runot sijoitettiin usein keskus- ja tasavallan lehdistön sivuille. Heidän joukossaan ovat " Literaturnaya Gazeta ", viikkolehti " Literaturnaya Rossiya ", aikakauslehdissä " Neuvostoliiton Dagestan ", " Dagestanin nainen ", " Kansojen ystävyys ", " Nuoriso ", " Muutos ", " Lokakuu " jne.
Monet Saidovin runoista on käännetty Pohjois-Kaukasuksen, naapurimaiden kansojen kielille sekä englanniksi , puolaksi , bulgariaksi ja muille maailman kielille.
Alirza Saidov käänsi A.S. Pushkinin , M. Yu . Lermontovin , A.M. Gorkovo , T. G. Shevchenko , V. V. Majakovski , S. Yesenin , A. Tvardovsky , R. Gamzatov , K. Chukovsky ja muut runoilijat.
Dagestanin säveltäjät sävelsivät musiikkia Saidovin runoihin ja monista niistä tuli suosittuja Lezgi-lauluja [2] .
Vuonna 1977 Alirza Uzairovich Saidov sai S. Stalskyn mukaan nimetyn republikaanien DASSR-palkinnon (runokirjasta "Living Lights"). Hänelle myönnettiin myös DASSR:n korkeimman neuvoston puheenjohtajiston kunniakirja [2] .