Vanha mies Hottabych

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 10. elokuuta 2022 tarkistetusta versiosta . vahvistus vaatii 1 muokkauksen .
Vanha mies Hottabych

Ensimmäisen erillisen painoksen kansi (1940)
Genre tarina
Tekijä Lazar Lagin
Alkuperäinen kieli Venäjän kieli
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä 1938
kustantamo Komsomolin keskuskomitean lastenkustantamo
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

"Old Man Hottabych"  on Lazar Laginin neuvostoliittolainen satu, joka kertoo pioneeri Volka Kostylkovin seikkailuista. Hän löysi purkin, jossa oli Hassan Abdurrahman ibn Khottab , joka oli istunut siinä kolme ja puoli tuhatta vuotta . Kiitollisena pelastajalleen Hottabych alkaa palvella päähenkilöä tekemällä kaikenlaisia ​​ihmeitä, ja ajan myötä Volka kouluttaa Hottabychin uudelleen Neuvostoliiton kansalaiseksi.

Laginin tarina näki ensimmäisen kerran valon vuonna 1938 - ensin Pionerskaja Pravdassa ja sitten Pioneer-lehdessä , jossa sitä painettiin numerosta numeroon. Kaksi vuotta myöhemmin tarina julkaistiin erillisenä kirjana Konstantin Rotovin kuvituksella .

Juoni

Nuori pioneeri Volka (Hottabychin terminologiassa - Volka ibn Aljosha, eli Vladimir Aleksejevitš) Kostylkov kalasti Moskovan joesta oudon kannun . Avattuaan sen hän vapauttaa voimakkaan hyvän henkisen , Ghassan Abdurrahman ibn Hottabin , vuosisatoja kestäneestä vankeudesta . Hän kiittää Volkaa kaikin mahdollisin tavoin ja tarjoaa hänelle apua maantiedon kokeessa . Mutta koska Hottabychin maantieteellinen tieto on hyvin vanhentunutta, Volka lähetetään uudelleen tutkimukseen.

Vanhan henkien ihmeet ovat usein paikallaan. Nyt Volka kasvattaa partaa, sitten hän saa lahjaksi 3 ylellistä palatsia ja orjavaunun . Lopulta henkinen pudottaa Volkan parhaan ystävän Zhenya Bogoradin Intiaan . Kostylkov saa Hottabychin lentämään perässään taikamatolla . Lisäksi ystävien on jatkuvasti pelastettava opettaja Volkaa Hottabychista - hän lupasi vihaisena muuttaa hänet joksikin kauheaksi.

Monet muut seikkailut odottavat ystäviä:

ja paljon enemmän.

Tekijyys

Lazar Laginin tyttären Nataljan mukaan hänen isänsä sai kirjoittaa " Hottabychin " englantilaisen kirjailijan F. Anstyn vuonna 1900 julkaistun tarinan " The Copper Jug " ( esim .  Messinkipullo ) juonen mukaan. jonka nuori lontoolainen arkkitehti Horace Ventimore vapauttaa kuningas Salomonin vangitseman Fakrash-el-Aamashin kuparipurkista, ja henki alkaa kiitollisena seurata häntä ja toteuttaa hänen toiveitaan. Laginilla oli venäjänkielinen käännös tarinasta vuodesta 1916 lähtien. Lagin itse kirjoitti vuoden 1955 painoksen esipuheessa, että hänen tarinansa sai hänet kirjoittamaan " Tarina kalastajasta " syklistä " Tuhat ja yksi yö " [1] .

"Hottabychin" yhteiskirjoittajaksi väitti Alexander Kron , joka väitti, että hänen täytyi kirjoittaa Laginin "avuton" käsikirjoitus perusteellisesti uudelleen ennen julkaisemista [2] .

Painokset

Kirjasta on kolme versiota: vuoden 1938 alkuperäinen, vuoden 1953 versio ja vuoden 1955 laajennettu versio. Muutosten syyt olivat Neuvostoliitossa ja maailmassa vuoden 1938 jälkeen tapahtuneet muutokset.

Myöhempiin painoksiin verrattuna alkuperäinen on vähemmän ideologinen ja apoliittinen [3] . Natalya Lagina väitti, ettei hänen isänsä tehnyt kirjan versioita uusiin painoksiin, vaikka ne julkaistiin hänen nimellään.

Myöhemmät painokset sisältävät antikapitalistisen suuntauksen liitteitä. Ensimmäinen tarkistettu painos julkaistiin vuonna 1953 niin sanotun " taistelun kosmopolitismia vastaan " huipulla , minkä vuoksi se sisälsi erityisesti erittäin teräviä hyökkäyksiä imperialismia , Yhdysvaltoja , Intian siirtomaavallan jälkeisiä viranomaisia ​​vastaan. ja vastaavat. Tämä painos on vähän tunnettu, koska uudessa, kaksi vuotta myöhemmin julkaistussa, kaikki nämä muokkaukset poistettiin, mutta uusia lisättiin.

Vuoden 1955 versio on hieman suurempi kuin alkuperäinen, sillä tällä kertaa lisättiin seitsemän uutta lukua. Esimerkiksi Italia kärsii alkuperäisen painoksen työttömyydestä Benito Mussolinin vallan alla , mutta vuoden 1955 painoksessa se on Italian silloisen asiaintilan mukaisesti kapitalistien vallan alla ja sen työntekijät ovat lakossa. ulkomaisia ​​sotilastukikohtia vastaan.

Vuosien 1953 ja 1955 painoksissa Lazar Lagin, sekä kannessa että viimeisellä sivulla, kutsuttiin vain "L. Lagin", paljastamatta koko nimeä ja sukunimeä. Neuvostoliiton jälkeisenä aikana vuoden 1938 alkuperäinen versio painetaan useimmiten uudelleen.

Vuoden 1938 ja 1955 painosten sisällysluettelon vertailu

1938 painos

  1. Poikkeuksellinen aamu
  2. Salaperäinen pullo
  3. Vanha mies Hottabych
  4. Maantiedon koe
  5. Hottabych on täydessä vauhdissa
  6. Epätavallinen tapahtuma elokuvateatterissa
  7. Parturissa
  8. yhdeksäntoista oinasta
  9. Kaksi parturissa
  10. levoton yö
  11. Ei vähemmän levoton aamu
  12. Miksi S. S. Pivoraki muutti sukunimensä
  13. Haastattelu valosukeltajan kanssa
  14. Suunniteltu lento
  15. Lennossa
  16. Kaikki on taas hyvin
  17. "Ole tuttavallinen!"
  18. Hottabstroy
  19. Kuka on rikkain
  20. Yksi kameli kävelee...
  21. Salaperäinen tarina pankin konttorissa
  22. Old Man Hottabych ja Mei Lanzhi
  23. Sairaala sängyn alla
  24. Vanha mies Hottabych ja kansalainen Khapugin
  25. Ghassan Abdurrahman ibn Khottabin tarina siitä, mitä hänelle tapahtui sen jälkeen, kun hän lähti satunnaisten tavaroiden kaupasta
  26. Khapugin horisontissa
  27. Metron aulassa
  28. Toinen metroseikkailu
  29. Ylimääräiset liput
  30. Kuinka monta palloa tarvitset?
  31. Hottabych astuu peliin
  32. Tilanne kuumenee
  33. Sovittelu
  34. Tapaus poliisiasemalla
  35. Mistä Omar löytyy?
  36. "Jäädään!"
  37. Pikajunan "Moskova - Odessa" kansainvälisten vaunujen kapellimestari tarina siitä, mitä tapahtui lavalla "Nara - Maly Yaroslavets" (Keskustaja kertoi vuorolleen, joka nukkui tämän matkan aikana)
  38. Tuntematon purjevene
  39. "Ihana Omar"
  40. Vesitasomatto "VK-1"
  41. Lyhyt haastattelu nuoren genovalaisen kanssa
  42. Kadonnut ja palannut Hottabych
  43. viisi kultakolikkoa
  44. Alus Herkuleen pilareista
  45. "Tässä hän on, tämä vanha mies!"
  46. Lyhyin luku
  47. Unelma "Ladogasta"
  48. Ongelmia Matkailun keskustoimistossa
  49. Kuka on kuuluisin?
  50. "Mikä estää sinua nukkumasta?"
  51. Riutta vai ei riutta?
  52. Vanhan miehen Hottabychin kauna
  53. "Salaam alaikum, Omarchik!"
  54. Omar Yusuf esittelee kynsiään
  55. Mihin optiikan kehitys joskus johtaa
  56. Kohtalokas intohimo Hottabych
  57. Epilogi

1955 painos

  1. Poikkeuksellinen aamu
  2. salaperäinen alus
  3. Vanha mies Hottabych
  4. Maantiedon koe
  5. Hottabychin toinen palvelu
  6. Epätavallinen tapahtuma elokuvateatterissa
  7. levoton ilta
  8. Luku toimii suorana jatkona edelliselle
  9. levoton yö
  10. Poikkeuksellinen tapahtuma 37. asunnossa
  11. Ei vähemmän levoton aamu
  12. Miksi S. S. Pivoraki muutti sukunimensä
  13. Haastattelu valosukeltajan kanssa
  14. Suunniteltu lento
  15. Lennossa
  16. Siitä, mitä tapahtui Zhenya Bogoradille kaukana idässä
  17. Tra-la-la, oi ibn Alyosha!
  18. "Ole tuttavallinen!"
  19. "Armahda meitä, oi mahtava herra!"
  20. Volka Kostylkov - Allahin veljenpoika
  21. Kuka on rikkain
  22. Yksi kameli kävelee...
  23. Salaperäinen tarina valtionpankin sivuliikkeessä
  24. Vanha mies Hottabych ja Sidorelli
  25. Sairaala sängyn alla
  26. Luku, jossa palaamme hetkeksi haukuvaan poikaan
  27. Vanha mies Hottabych ja herra Harry Vandendalles
  28. Ghassan Abdurrahman ibn Hottabin tarina siitä, mitä hänelle tapahtui kaupasta poistumisen jälkeen
  29. Sama ja Harry Vandendalles
  30. Pitkä matka stadionille
  31. Toinen metroseikkailu
  32. Kolmas metroseikkailu
  33. Ylimääräiset liput
  34. Popsicle taas
  35. Kuinka monta palloa tarvitset?
  36. Hottabych astuu peliin
  37. Tilanne kuumenee
  38. Sovittelu
  39. Ihme poliisissa
  40. Mistä Omar löytyy?
  41. "Jäädään!"
  42. Pikajunan "Moskova - Odessa" kansainvälisten vaunujen kapellimestari tarina siitä, mitä tapahtui lavalla "Nara - Maly Yaroslavets" (Keskustaja kertoi vuorolleen, joka nukkui tämän matkan aikana)
  43. Tuntematon purjevene
  44. "Ihana Omar"
  45. Vesitasomatto "VK-1"
  46. Nuoren genovalaisen haastattelu
  47. Kadonnut ja palannut Hottabych
  48. kohtalokas matkalaukku
  49. Alus Herkuleen pilareista
  50. "Tässä hän on, tämä vanha herrasmies!"
  51. Lyhyin luku
  52. Unelma "Ladogasta"
  53. Ongelmia Matkailun keskustoimistossa
  54. Kuka on kuuluisin?
  55. Luku, joka kertoo hämmästyttävästä tapaamisesta, joka aloitti matkan "Laatokalla"
  56. "Mikä estää sinua nukkumasta?"
  57. Riutta vai ei riutta?
  58. Viha Hottabych
  59. "Salaam alaikum, Omarchik!"
  60. Omar Yusuf esittelee kynsiään
  61. Mihin optiikan kehitys joskus johtaa
  62. Kohtalokas intohimo Hottabych
  63. Hottabychin uudenvuoden vierailu
  64. Epilogi

Näyttösovitukset

Musikaali

Näyttelijät ja esiintyjät:

Muistiinpanot

  1. Salminen J. Lapset aikuiset Neuvostoliiton lastenkirjallisuudessa. Lazar Laginin The Old Man Hottabych // Lapsuus, kirjallisuus ja tiede: hauraita aiheita / Toimittaneet Jutta Ahlbeck, Päivi Lappalainen, Kati Launis ja Kirsi Tuohela. - Routledge, 2018. - ISBN 978-1-315-27078-4 .
  2. seva.ru - Viljelykierto . seva.ru. Haettu 29. kesäkuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 16. elokuuta 2016.
  3. Dmitri Bykov - Yksi - Moskovan kaiku, 20.10.2017 . Käyttöpäivä: 20. joulukuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 4. joulukuuta 2017.

Kirjallisuus

Tarinan versiot venäjäksi

Linkit