Vanha mies Hottabych
Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 10. elokuuta 2022 tarkistetusta
versiosta . vahvistus vaatii
1 muokkauksen .
"Old Man Hottabych" on Lazar Laginin neuvostoliittolainen satu, joka kertoo pioneeri Volka Kostylkovin seikkailuista. Hän löysi purkin, jossa oli Hassan Abdurrahman ibn Khottab , joka oli istunut siinä kolme ja puoli tuhatta vuotta . Kiitollisena pelastajalleen Hottabych alkaa palvella päähenkilöä tekemällä kaikenlaisia ihmeitä, ja ajan myötä Volka kouluttaa Hottabychin uudelleen Neuvostoliiton kansalaiseksi.
Laginin tarina näki ensimmäisen kerran valon vuonna 1938 - ensin Pionerskaja Pravdassa ja sitten Pioneer-lehdessä , jossa sitä painettiin numerosta numeroon. Kaksi vuotta myöhemmin tarina julkaistiin erillisenä kirjana Konstantin Rotovin kuvituksella .
Juoni
Nuori pioneeri Volka (Hottabychin terminologiassa - Volka ibn Aljosha, eli Vladimir Aleksejevitš) Kostylkov kalasti Moskovan joesta oudon kannun . Avattuaan sen hän vapauttaa voimakkaan hyvän henkisen , Ghassan Abdurrahman ibn Hottabin , vuosisatoja kestäneestä vankeudesta . Hän kiittää Volkaa kaikin mahdollisin tavoin ja tarjoaa hänelle apua maantiedon kokeessa . Mutta koska Hottabychin maantieteellinen tieto on hyvin vanhentunutta, Volka lähetetään uudelleen tutkimukseen.
Vanhan henkien ihmeet ovat usein paikallaan. Nyt Volka kasvattaa partaa, sitten hän saa lahjaksi 3 ylellistä palatsia ja orjavaunun . Lopulta henkinen pudottaa Volkan parhaan ystävän Zhenya Bogoradin Intiaan . Kostylkov saa Hottabychin lentämään perässään taikamatolla . Lisäksi ystävien on jatkuvasti pelastettava opettaja Volkaa Hottabychista - hän lupasi vihaisena muuttaa hänet joksikin kauheaksi.
Monet muut seikkailut odottavat ystäviä:
ja paljon enemmän.
Tekijyys
Lazar Laginin tyttären Nataljan mukaan hänen isänsä sai kirjoittaa " Hottabychin " englantilaisen kirjailijan F. Anstyn vuonna 1900 julkaistun tarinan " The Copper Jug " ( esim . Messinkipullo ) juonen mukaan. jonka nuori lontoolainen arkkitehti Horace Ventimore vapauttaa kuningas Salomonin vangitseman Fakrash-el-Aamashin kuparipurkista, ja henki alkaa kiitollisena seurata häntä ja toteuttaa hänen toiveitaan. Laginilla oli venäjänkielinen käännös tarinasta vuodesta 1916 lähtien. Lagin itse kirjoitti vuoden 1955 painoksen esipuheessa, että hänen tarinansa sai hänet kirjoittamaan " Tarina kalastajasta " syklistä " Tuhat ja yksi yö " [1] .
"Hottabychin" yhteiskirjoittajaksi väitti Alexander Kron , joka väitti, että hänen täytyi kirjoittaa Laginin "avuton" käsikirjoitus perusteellisesti uudelleen ennen julkaisemista [2] .
Painokset
Kirjasta on kolme versiota: vuoden 1938 alkuperäinen, vuoden 1953 versio ja vuoden 1955 laajennettu versio. Muutosten syyt olivat Neuvostoliitossa ja maailmassa vuoden 1938 jälkeen tapahtuneet muutokset.
Myöhempiin painoksiin verrattuna alkuperäinen on vähemmän ideologinen ja apoliittinen [3] . Natalya Lagina väitti, ettei hänen isänsä tehnyt kirjan versioita uusiin painoksiin, vaikka ne julkaistiin hänen nimellään.
Myöhemmät painokset sisältävät antikapitalistisen suuntauksen liitteitä. Ensimmäinen tarkistettu painos julkaistiin vuonna 1953 niin sanotun " taistelun kosmopolitismia vastaan " huipulla , minkä vuoksi se sisälsi erityisesti erittäin teräviä hyökkäyksiä imperialismia , Yhdysvaltoja , Intian siirtomaavallan jälkeisiä viranomaisia vastaan. ja vastaavat. Tämä painos on vähän tunnettu, koska uudessa, kaksi vuotta myöhemmin julkaistussa, kaikki nämä muokkaukset poistettiin, mutta uusia lisättiin.
Vuoden 1955 versio on hieman suurempi kuin alkuperäinen, sillä tällä kertaa lisättiin seitsemän uutta lukua. Esimerkiksi Italia kärsii alkuperäisen painoksen työttömyydestä Benito Mussolinin vallan alla , mutta vuoden 1955 painoksessa se on Italian silloisen asiaintilan mukaisesti kapitalistien vallan alla ja sen työntekijät ovat lakossa. ulkomaisia sotilastukikohtia vastaan.
Vuosien 1953 ja 1955 painoksissa Lazar Lagin, sekä kannessa että viimeisellä sivulla, kutsuttiin vain "L. Lagin", paljastamatta koko nimeä ja sukunimeä. Neuvostoliiton jälkeisenä aikana vuoden 1938 alkuperäinen versio painetaan useimmiten uudelleen.
Vuoden 1938 ja 1955 painosten sisällysluettelon vertailu
1938 painos
- Poikkeuksellinen aamu
- Salaperäinen pullo
- Vanha mies Hottabych
- Maantiedon koe
- Hottabych on täydessä vauhdissa
- Epätavallinen tapahtuma elokuvateatterissa
- Parturissa
- yhdeksäntoista oinasta
- Kaksi parturissa
- levoton yö
- Ei vähemmän levoton aamu
- Miksi S. S. Pivoraki muutti sukunimensä
- Haastattelu valosukeltajan kanssa
- Suunniteltu lento
- Lennossa
- Kaikki on taas hyvin
- "Ole tuttavallinen!"
- Hottabstroy
- Kuka on rikkain
- Yksi kameli kävelee...
- Salaperäinen tarina pankin konttorissa
- Old Man Hottabych ja Mei Lanzhi
- Sairaala sängyn alla
- Vanha mies Hottabych ja kansalainen Khapugin
- Ghassan Abdurrahman ibn Khottabin tarina siitä, mitä hänelle tapahtui sen jälkeen, kun hän lähti satunnaisten tavaroiden kaupasta
- Khapugin horisontissa
- Metron aulassa
- Toinen metroseikkailu
- Ylimääräiset liput
- Kuinka monta palloa tarvitset?
- Hottabych astuu peliin
- Tilanne kuumenee
- Sovittelu
- Tapaus poliisiasemalla
- Mistä Omar löytyy?
- "Jäädään!"
- Pikajunan "Moskova - Odessa" kansainvälisten vaunujen kapellimestari tarina siitä, mitä tapahtui lavalla "Nara - Maly Yaroslavets" (Keskustaja kertoi vuorolleen, joka nukkui tämän matkan aikana)
- Tuntematon purjevene
- "Ihana Omar"
- Vesitasomatto "VK-1"
- Lyhyt haastattelu nuoren genovalaisen kanssa
- Kadonnut ja palannut Hottabych
- viisi kultakolikkoa
- Alus Herkuleen pilareista
- "Tässä hän on, tämä vanha mies!"
- Lyhyin luku
- Unelma "Ladogasta"
- Ongelmia Matkailun keskustoimistossa
- Kuka on kuuluisin?
- "Mikä estää sinua nukkumasta?"
- Riutta vai ei riutta?
- Vanhan miehen Hottabychin kauna
- "Salaam alaikum, Omarchik!"
- Omar Yusuf esittelee kynsiään
- Mihin optiikan kehitys joskus johtaa
- Kohtalokas intohimo Hottabych
- Epilogi
|
1955 painos
- Poikkeuksellinen aamu
- salaperäinen alus
- Vanha mies Hottabych
- Maantiedon koe
- Hottabychin toinen palvelu
- Epätavallinen tapahtuma elokuvateatterissa
- levoton ilta
- Luku toimii suorana jatkona edelliselle
- levoton yö
- Poikkeuksellinen tapahtuma 37. asunnossa
- Ei vähemmän levoton aamu
- Miksi S. S. Pivoraki muutti sukunimensä
- Haastattelu valosukeltajan kanssa
- Suunniteltu lento
- Lennossa
- Siitä, mitä tapahtui Zhenya Bogoradille kaukana idässä
- Tra-la-la, oi ibn Alyosha!
- "Ole tuttavallinen!"
- "Armahda meitä, oi mahtava herra!"
- Volka Kostylkov - Allahin veljenpoika
- Kuka on rikkain
- Yksi kameli kävelee...
- Salaperäinen tarina valtionpankin sivuliikkeessä
- Vanha mies Hottabych ja Sidorelli
- Sairaala sängyn alla
- Luku, jossa palaamme hetkeksi haukuvaan poikaan
- Vanha mies Hottabych ja herra Harry Vandendalles
- Ghassan Abdurrahman ibn Hottabin tarina siitä, mitä hänelle tapahtui kaupasta poistumisen jälkeen
- Sama ja Harry Vandendalles
- Pitkä matka stadionille
- Toinen metroseikkailu
- Kolmas metroseikkailu
- Ylimääräiset liput
- Popsicle taas
- Kuinka monta palloa tarvitset?
- Hottabych astuu peliin
- Tilanne kuumenee
- Sovittelu
- Ihme poliisissa
- Mistä Omar löytyy?
- "Jäädään!"
- Pikajunan "Moskova - Odessa" kansainvälisten vaunujen kapellimestari tarina siitä, mitä tapahtui lavalla "Nara - Maly Yaroslavets" (Keskustaja kertoi vuorolleen, joka nukkui tämän matkan aikana)
- Tuntematon purjevene
- "Ihana Omar"
- Vesitasomatto "VK-1"
- Nuoren genovalaisen haastattelu
- Kadonnut ja palannut Hottabych
- kohtalokas matkalaukku
- Alus Herkuleen pilareista
- "Tässä hän on, tämä vanha herrasmies!"
- Lyhyin luku
- Unelma "Ladogasta"
- Ongelmia Matkailun keskustoimistossa
- Kuka on kuuluisin?
- Luku, joka kertoo hämmästyttävästä tapaamisesta, joka aloitti matkan "Laatokalla"
- "Mikä estää sinua nukkumasta?"
- Riutta vai ei riutta?
- Viha Hottabych
- "Salaam alaikum, Omarchik!"
- Omar Yusuf esittelee kynsiään
- Mihin optiikan kehitys joskus johtaa
- Kohtalokas intohimo Hottabych
- Hottabychin uudenvuoden vierailu
- Epilogi
|
Näyttösovitukset
Musikaali
Näyttelijät ja esiintyjät:
Muistiinpanot
- ↑ Salminen J. Lapset aikuiset Neuvostoliiton lastenkirjallisuudessa. Lazar Laginin The Old Man Hottabych // Lapsuus, kirjallisuus ja tiede: hauraita aiheita / Toimittaneet Jutta Ahlbeck, Päivi Lappalainen, Kati Launis ja Kirsi Tuohela. - Routledge, 2018. - ISBN 978-1-315-27078-4 .
- ↑ seva.ru - Viljelykierto . seva.ru. Haettu 29. kesäkuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 16. elokuuta 2016. (määrätön)
- ↑ Dmitri Bykov - Yksi - Moskovan kaiku, 20.10.2017 . Käyttöpäivä: 20. joulukuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 4. joulukuuta 2017. (määrätön)
Kirjallisuus
Tarinan versiot venäjäksi
- M .: Komsomolin keskuskomitean Detizdat, 1940. (Kuva K. Rotov)
- Moskova: Detgiz, 1952 (julkaistiin uudelleen 1953, 1955). (Kuva G. Valka)
- Moskova: Detgiz, 1958 (julkaistiin uudelleen 1959). (Kuva K. Rotov)
- Lagin L. I. Starik Hottabych (aksenteilla ja kommenteilla uzbekiksi). - Tashkent: Uchpedgiz UzSSR, 1958. - 50 000 kappaletta.
- Chisinau: Kartya Moldovenyaske, 1961. - 225 000 kappaletta.
- Lagin L. Old Man Hottabych. Moskova: Neuvostoliiton kirjailija , 1961.
- Lagin L. Old Man Hottabych. - M .: Lastenkirjallisuus . - 1970 (julkaistiin uudelleen 1973, 1979).
- Lagin L. Vanha mies Hottabych / sairas. A. Babanovski. - M .: Moskovsky Worker, 1980. - 100 000 kappaletta. — ( kuvat )
- Lagin L. I. Old Man Hottabych: Tarinoita. - Mektep , 1984.
- Lagin L. Vanha mies Khottabych: Tale-tale. - Uzbekistan, 1984.
- Lagin L. Vanha mies Hottabych: Tarina / taide. V. S. POSCHASTEV - Minsk: Yunatsva, 1984. - 250 000 kappaletta.
- Lagin L. Old Man Hottabych / taide. A. Vasilenko. - Kiova: VESELKA, 1988. - 400 000 kappaletta, ISBN 5-301-00224-4
- Vanha mies Hottabych. - Saratov: Volgan prinssi. kustantamo, 1989. - ISBN 5-7633-0150-1
- Lagin L. I. Vanha mies Hottabych / sairas. A. Petrova . - Jaroslavl: Nuance, 1993. - ISBN 5-88610-106-3
- Lagin L. I. Vanha mies Hottabych / sairas. V. Konivets. — M.: Eksmo , 2013. — 176 s. — ISBN 978-5-699-40049-2
- Lagin L. I. Vanha mies Hottabych / sairas. V. Kanivets. — M.: Eksmo, 2016. — 152 s. — ISBN 978-5-699-82537-0 (1/1 ) ISBN 978-5-699-66132-9 (2/2)
Linkit