Stepanov, Sergei Anatolievitš (kääntäjä)

Sergei Anatolievitš Stepanov
Syntymäaika 1952
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti kääntäjä , apulaisprofessori
Wikilähde logo Työskentelee Wikisourcessa

Sergei Anatoljevitš Stepanov ( s . 1952) on venäläinen kääntäjä englannista .

Elämäkerta

Valmistunut Leningradin sähköteknisestä instituutista. V. I. Uljanov (Lenina) sovelletun matematiikan tutkinto ( 1975 ) ja jatko-opinnot Moskovan rakennustekniikan instituutissa (MISI) ohjausjärjestelmien automatisoinnin tutkinnolla (1989). Teknisten tieteiden kandidaatti.

Hän osallistui kirjallisuuden käännösseminaareihin Elga Linetskajan ja Viktor Toporovin johdolla .

Pietarin kirjailijaliiton jäsen. Hän opettaa Venäjän valtion pedagogisen yliopiston käännöstieteen laitoksella. A. I. Herzen [1] .

Käännökset

Hänet tunnetaan parhaiten työstään William Shakespearen teosten parissa . Hän käänsi uudelleen koko Shakespearen sonettien ja tragedian " Hamlet " (Viktor Toporov piti näitä käännöksiä kirjaimellisina ja lukukelvottomina [2] ), julkaisi kaksi Shakespearen kysymyksestä kirjaa puolustaen hypoteesia Rutlandin jaarlin ja hänen vaimonsa kirjoittamisesta. [3] [4] .

Hän käänsi myös William Blaken "Songs of Innocence and Experience" [5] , T. S. Eliotin , John Donnen , Emily Dickinsonin , R. Kiplingin , J. R. Tolkienin , Edgar Allan Poen ja muiden runoja .

Muistiinpanot

  1. Sergei Stepanov Venäjän valtion pedagogisen yliopiston käännöslaitoksen verkkosivuilla . A. I. Herzen
  2. Toporov V. L. Kirjallinen projekti "Shakespeare" - 2 . Haettu 19. maaliskuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 2. tammikuuta 2020.
  3. Bulavina V.V., Lidis M.I., Lunin S.I. Historian arvoituksia. Renessanssi. - Kharkov: Folio, 2007. - S. 280.
  4. Kosichkin F. Other Shakespeares Arkistokopio 2. tammikuuta 2020 Wayback Machinessa // Kirjallisuuden vuosi, 23.4.2017.
  5. Blake William. Songs of Innocence and Experience / Per. englannista. S. Stepanova. - Pietari: Azbuka, 2012. - 272 s.

Linkit