Strokina, Anastasia Igorevna

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 21. tammikuuta 2022 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 3 muokkausta .
Anastasia Igorevna Strokina

Syntymäaika 27. elokuuta 1984 (38-vuotias)( 27.8.1984 )
Syntymäpaikka Luostari , Murmanskin alue
Kansalaisuus  Venäjä
Ammatti kirjailija runoilija
kääntäjä
Vuosia luovuutta 2002 - nykyinen
Genre runous , filosofinen tarina , essee
Teosten kieli Venäjän kieli
Palkinnot V. P. Krapivin kansainvälinen lastenkirjallisuuspalkinto (2014, 2018)
Kniguru (2015)
Uusi lastenkirja (2016)
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Anastasia Igorevna Strokina (s . 27. elokuuta 1984 , Luostari ) on venäläinen lastenkirjailija , proosakirjailija , runoilija , kääntäjä . Filosofisen satulajin nykyaikainen edustaja [1] [2] . Moskovan kirjailijaliiton jäsen . Kilta "Masters of Literary Translation" jäsen.

Elämäkerta

Hän syntyi 27. elokuuta 1984 Luostarin kylässä Murmanskin alueella. Isä - Igor Nikolaevich, sotilaslentäjä, äiti - Natalya Ilyinichna, insinööri. [3] Vuonna 2007 Anastasia valmistui Literary Institutesta. A. M. Gorki . [neljä]

Tällä hetkellä jatko-opiskelija Venäjän tiedeakatemian AM Gorky Institute of World Literaturessa modernin eurooppalaisen ja amerikkalaisen kirjallisuuden osastolla . Vertailevaa kirjallisuutta koskevien tieteellisten teosten kirjoittaja, tieteellisten etujen piirissä on englanninkielinen runous, viktoriaaninen kirjallisuus, kirjallisuuden käännös [5] .

Luovuus

Ensimmäinen julkaistu julkaisu oli käännös T. S. Eliotin runosta "Gus on teatterikissa", joka julkaistiin vuonna 2003 Neva - lehdessä. [6]

Strokinan omia teoksia ja käännöksiä julkaistiin aikakauslehdissä October , Yunost , New Youth , Novy Bereg , Kansojen ystävyys , Neva , Ulkomainen kirjallisuus , Maailman puolet , Manner , Questions of Literature , “ Bonfire , Subtropics (USA) [ 7] ja Lähetetty (Serbia) [8] .

Anastasia kääntää runoutta ja proosaa englannista, italiasta, ranskasta ja tanskasta. [9] [10]

Runollisia käännöksiä ovat muun muassa William Blaken , Thomas Eliotin , Wystan Audenin , Christina Rossettin , Elisabeth Siddalin , Thomas Campbellin , Siegfried Sassoonin , Josef Weinheberin , Norman McCaigin , Pia Tufdrupin , Luigi Soccin, Louise Gluckin runot . [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17]

Anastasia Strokinan kirjat ovat olleet useaan otteeseen Kansainvälisten Non-Fictionin kirjamessujen kärkilistalla. [18] Teoksia on käännetty englanniksi, saksaksi, italiaksi, serbiaksi ja viroksi. " Valas purjehtii pohjoiseen ", " Taskukääpiöhelmi", " Pöllösusi ", "Tšaikovski. Valon voitto", "Tatjana Mavrina. Ympärillä on paljon", "Derzhioblako" ovat kansainvälisen nuorisokirjaston kokoelmassa. (München) .

Lasten debyyttikirja vuonna 2015 oli tarina " Valas ui pohjoiseen ", joka sai kirjallisuuskriitikoilta myönteisiä arvosteluja. [19] [20] [21] Nikolai Aleksandrov kommentoi työtään seuraavasti: "Strokina kirjoittaa yksinkertaisesti, rehellisesti ja viihdyttävästi, eli hän ei lähde idioottimaisista pseudopedagogisista käsityksistä lasten tajunnan erityispiirteistä." [22]

Runokirja "Kahdeksan minuuttia" sai korkeat arvosanat Andrei Gritsmanilta ("Korkeat aiheet paljastuvat yksinkertaisilla sanoilla"), Juri Kublanovskijilta ("Strokinan runot ovat valonkipinöitä - niihin halutaan palata etsimään kulttuurista parannusta" "), Aleksei Tsvetkov ("Yllätys ja vilkas ilme - se lahjoa minut Anastasia Strokinan runoilla"). [23]

Strokina osallistui koko venäläisille ja kansainvälisille kirjallisuusfestivaaleille ja kääntäjien kongresseille: Lasten kirjaviikko Lontoossa, kansainväliset kirjamessut Belgradissa, Frankfurtissa, Bolognassa, Podgoricassa, Astanassa, Moskovassa, Children's Writers Around DetGiz -festivaaleilla ja muilla. [24] [25] [26]

Osallistui Seamus Heaney Poetry Program -ohjelmaan Belfastissa ja kansainvälisille lastenkirjafestivaaleille Moskovassa. [27] [28] Moskovan kansainvälisen runobiennaalin moninkertainen osallistuja. [29]

Vuonna 2019 Anastasia Strokina julkaisi uuden käännöksen Hans Christian Andersen Thumbelinan sadusta [30] Abrikobuks-kustantamossa . Lastenkirjallisuuden kriitikko ja tarkkailija Marina Aromshtam - uudesta käännöksestä: "Ja me pidimme Thumbelinasta niin paljon, rakastimme tätä satua niin paljon ja totuimme siihen niin paljon (esikoulusta lähtien), että emme huomanneet joitain outoja ja epäjohdonmukaisuuksia En esimerkiksi huomannut niitä ennen kuin hän tutustui uuteen "Thumbelinan" käännökseen, jonka teki moderni tanskankielinen kääntäjä Anastasia Strokina. [31]

Vuonna 2020 julkaistusta lastenkirjasta "Kissan Nelsonin yhdeksäs elämä" kuuluisa lastenkirjailija ja kääntäjä Mihail Jasnov kirjoitti: "Tarina, jonka Anastasia Strokina kertoo, on salaperäinen, jopa uskomaton: vanha pihakissa, joka säveltää outoja lauluja , ja kirjan pieni sankari matkustaa suosikkikaupunkiinsa, vaihtavat vaikutelmia ja puhuvat elämästä. Ja kaikki näyttää olevan yksinkertaista, mutta tämä tarina jättää lämmön ja ilon tunteen. [32]

Bibliografia

Taideteoksia
Ei. Nimi Genre Lähtö
yksi. Valas ui pohjoiseen filosofinen tarina M.: KompasGid, 2015. - 96 s. – ISBN 978-5-00083-141-0
2. kahdeksan minuuttia Runous M.: Voymega, 2016. - 80 s. – ISBN 978-5-7640-0184-5
3. "Pöllösusi" . [33] filosofinen tarina M.: Rosmen, 2017. - 80 s. – ISBN 978-5-353-08673-4
neljä. Taskuinen kääpiöhelmi filosofinen tarina M.: KompasGid, 2018. - 160 s. – ISBN 978-5-00083-411-4
5. Tšaikovski. valon voitto Elämäkerta lapsille M.: Anastasia Orlova Book House, 2020. - 24 s.

– ISBN 978-5-6043455-3-5

6. Kissa Nelsonin yhdeksäs elämä filosofinen tarina M.: Rosmen, 2020. - 48 s. – ISBN 978-5-353-09571-2
7. Tatjana Mavrina.

Paljon asioita ympärillä

Elämäkerta lapsille M.: Anastasia Orlova Book House, 2020. - 56 s.

- ISBN 978-5-6045235-3-7

kahdeksan. beaty buba Runokokoelma

lapsille

Serbia, Belgrad, Gramatik, 2020, 60 s.

- ISBN 978-86-6135-168-6 , käännös

serbiaksi Anna Smutnaya

9. pidä pilvi filosofinen tarina M.: Viisi neljännestä, 2021, - 224 s. - ISBN 978-5-907362-14-7
Kokoelmat/Antologiat
Ei. Nimi Tyyppi Lähtö
yksi. Arktisen alueen ystävät Satukirja M.: Viisas kriketti, 2015. [34]
2. Ruoho oli vihreämpää Satukirja M.: Viisas kriketti, 2015. [34]
3. Sota ja rauha erillään

otettu kouluun

Kollektiivinen romaani-burime Verkkopainos "Haluan lukea", 2020 [35]
neljä. Sota ja rauha erillään

otettu kouluun

Kollektiivinen romaani-burime Moskova: AST Publishing House, RESH. 2021. - 260 s.

- ISBN 978-5-17-136227-0

5. Polku tähtiin Kokoelma elämäkertoja

lapsille

M.: Anastasia Orlova Book House, 2021. - 104 s.

– ISBN 978-5-6045285-9-9

Äänikirjat
Ei. Nimi Lähtö
yksi. Valas ui pohjoiseen M.: 1C - Publishing, 2018. Lukija Peter Volkov
2. Taskuinen kääpiöhelmi M.: 1C - Publishing, 2018. Lukija Nikita Kirdin
3. Kissa Nelsonin yhdeksäs elämä M.: StorySide AB, 2021. Lukija Victoria Martynova
neljä. pöllö susi M.: LLC "Vimbo", 2021. Lukija Olga Shorokhova
Käännösversiot
Ei. Tekijä Painoksen otsikko Alkuperäinen kieli Lähtö
yksi. Maisonnev E. Lunar Tom ja Suurten Tietäjien Salainen Seura Käännös ranskasta M.: KompasGid, 2017. - 208 s.
2. Kala B. Musiikkia ilman salaisuuksia. Tieteellisiä vastauksia lasten kysymyksiin Käännös ranskasta Pietari: Piter, 2017. - 69 s.
3. Maisonnev E. Lunar Tom ja Alba Longan maan salaisuus Käännös ranskasta M.: KompasGid, 2018. - 191 s.
neljä. Maisonnev E. Lunar Tom ja Elfinian linna Käännös ranskasta M.: KompasGid, 2018. - 264 s.
5. Randell K. Jos uskot ihmeeseen Käännös englannista M.: Rosmen, 2018. - 64 s.
6. Gauthier S. Tuulta etsimässä Käännös ranskasta M.: MIF, 2019. - 40 s.
7. De Cadie M.,

Lagrange J.

Paras lahja äidille Käännös ranskasta M.: MIF, 2019. - 40 s.
kahdeksan. Hodge S. Tärkeä nykytaiteen historiassa Käännös englannista M.: MIF, 2019. - 224 s.
9. Bacalario P.,

Jacopo O.

Talo, jossa taika asuu Käännös italiasta M.: KompasGid, 2019. - 142 s.
kymmenen. Andersen H.K. Peukalo Käännös tanskasta M.: Abrikobuks, 2020. - 48 s.
yksitoista. Zgardoli G. Mykistetty saari Käännös italiasta M.: KompasGid, 2020. - 320 s.
12. Hankys K. Pieni valkoinen kani Käännös englannista M.: "Volchok", 2020. - 32 s.
13. Hankys K. Iso karhu Käännös englannista M.: "Volchok", 2020. - 24 s.
neljätoista. Pellissier K. Pienen kameleontin iso kysymys Käännös ranskasta M.: MIF, 2020. - 26 s.
viisitoista. Drury K. Viimeinen paperinosturi Käännös englannista M.: Livebook, 2020. - 304 s.
16. Spiegel R. Holokaustin varjossa Käännös englannista M.: AST, 2020. - 328 s.
17. Elian T. Iso karhuni Käännös ranskasta M.: MIF, 2021. - 24 s.
Käännökset antologioissa
yksi. William Blake Lauluja viattomuudesta ja kokemuksesta. Käännös englannista Moskova: Kirjastokustantamo

ulkomainen kirjallisuus, 2010

2. Christina Rossetti

Elizabeth Siddal

Prerafaeliittien runollinen maailma Käännös englannista Moskova: Kirjastokustantamo

ulkomainen kirjallisuus, 2014

3. Gianni Rodari uudenvuoden kirja Käännös italiasta Moskova: Rosmen, 2016
neljä. Y. Richter Frau Wolle ja suklaan tuoksu Runojen käännös saksasta

Kieli

Moskova: Rosmen, 2019
5. R. Cohen Kellot ja vasara Käännös englannista Kanada, EkstasisEditions, 2019

Palkinnot ja palkinnot

Muistiinpanot

  1. Strokina, Anastasia Igorevna. Derzhioblako / Anastasia Strokina . Keskustan lastenkirjasto, joka on nimetty A.P. Gaidarin (Moskova) mukaan . Haettu 22. lokakuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 22. lokakuuta 2021.
  2. Venäläisiä kulttuurihenkilöitä oli ehdolla Astrid Lindgrenin muistopalkinnon saajaksi . TASS . Haettu 16. marraskuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 16. marraskuuta 2021.
  3. Kirjailija ja kääntäjä Anastasia Strokina . Venäjän radio (25. elokuuta 2018).
  4. Anastasia Strokina vierailemassa Hampurin venäläisessä keskuksessa . A. M. Gorkin mukaan nimetty kirjallisuusinstituutti (5.5.2018). Haettu 2. kesäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 15. lokakuuta 2018.
  5. Haku - Päiväkirjahuone . magazines.gorky.media . Haettu: 6.11.2020.
  6. Gus on teatterikissa . Magazine Hall (2003). Haettu 8. kesäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 8. kesäkuuta 2020.
  7. Numero 26: syksy/talvi 2018 . Subtrooppiset (2018). Haettu 8. kesäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 8. kesäkuuta 2020.
  8. Objavljen dvobroj književnog časopisa Sent  (Bosn.) . Uutisia (16.6.2020). Haettu 23. elokuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 23. heinäkuuta 2021.
  9. "Lapsen ja aikuisen fysiikan sekoittaminen on luonnonlakien vastaista" . Reaaliaikainen (26. elokuuta 2018). Haettu 2. kesäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 11. elokuuta 2020.
  10. Täysin erilainen peukalo . Papmambuk (19. maaliskuuta 2020). Haettu 2. kesäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 19. syyskuuta 2020.
  11. "Skotlannin tuoksuva kukka..." Skotlannin runoutta läpi aikojen - Aikakauslehtihuone . magazines.gorky.media . Haettu 4. marraskuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 25. elokuuta 2020.
  12. Runot - Journal Hall . magazines.gorky.media . Haettu: 4.11.2020.
  13. "Ajan ylittäminen" . Lehtihalli . Haettu: 4.11.2020.
  14. Kirja: Five Centuries of British Poetic Portrait - LitVec - Lue verkossa - lue kokonaan - Sivu 3 . Elektroninen kirjasto LitVek . Haettu: 4.11.2020.
  15. ^ Maantiede: Moderni italialainen kirjallisuus (osa IV, runous) . Yandex Zen | blogialusta . Haettu: 4.11.2020.
  16. Strokina Anastasia Igorevna. Hieno naapurusto. Käännös W. H. Audenin runosta "Joseph Weinheber"  // Udmurtin yliopiston tiedote. Sarja "Historia ja filologia". - 2012. - Ongelma. 4 . — ISSN 2412-9534 .
  17. Gubailovski Vladimir. Anastasia Strokina Uuden maailman säätiön kulttuurikeskuksessa . rahasto . Haettu 4. marraskuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 25. syyskuuta 2020.
  18. Mene ja lue . venäläinen sanomalehti (30.11.2017). Haettu 2. kesäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 7. joulukuuta 2019.
  19. Viikon viisi kirjaa . Nezavisimaya Gazeta (15. lokakuuta 2015). Haettu 2. kesäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 21. marraskuuta 2015.
  20. Etsi saaresi . Nezavisimaya Gazeta (29. lokakuuta 2015). Haettu 2. kesäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 5. syyskuuta 2019.
  21. Lastenkirjailija Anastasia Strokina tapasi Vladimirin koululaisia . TRK "Gubernia-33" (19. kesäkuuta 2019). Haettu 2. kesäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 18. syyskuuta 2020.
  22. Anastasia Strokina. Valas purjehtii pohjoiseen . Moskovan kaiku (19. marraskuuta 2015).
  23. Luu - kirjain nolla . Nezavisimaya Gazeta (24. joulukuuta 2015).
  24. Ensimmäinen International Festival of Free Verse järjestetään Pietarissa . St. Petersburg.Ru (30. huhtikuuta 2009).
  25. Anastasia Strokina . awardslondon.com. Haettu 2. kesäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 3. helmikuuta 2020.
  26. Nikolai Lobatševskin kansainvälinen runofestivaali Kazanissa . Regions.ru (27. marraskuuta 2013).
  27. Kokovenäläinen lastenkirjojen festivaali alkoi Moskovassa . Lenta.ru (28. lokakuuta 2016). Haettu 2. kesäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 2. huhtikuuta 2017.
  28. Mihin satunnaiset kävelyt johtavat . Venäläinen sanomalehti (26. lokakuuta 2017). Haettu 2. kesäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 13. marraskuuta 2019.
  29. Minua kutsutaan Tsvetikiksi . Nezavisimaya Gazeta (17. joulukuuta 2015). Haettu 2. kesäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 22. toukokuuta 2020.
  30. Miksi mennä naimisiin Thumbelinan kanssa, jos hän on lapsi? Kuoliko koi? Onko pääskynen hän? Tänä vuonna 185 vuotta vanhan Andersenin sadun päämysteerit . Liitu . Haettu 23. elokuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 21. syyskuuta 2020.
  31. Papmambuk . Papmambuk . Haettu 23. elokuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 19. syyskuuta 2020.
  32. Pin Nelson the Catin yhdeksäs elämä . Pinterest . Haettu: 6.11.2020.
  33. Fantasiasta, lapsuuden yksinäisyydestä ja pöllösudesta . Pravoslavie.Ru (3. syyskuuta 2019). Haettu 2. kesäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 24. lokakuuta 2020.
  34. ↑ 1 2 "Arktisen ystävät" . seraphim-sofia.ru _ Haettu 23. elokuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 10. elokuuta 2020.
  35. ↑ Burimen yhteisromaani . Haluan lukea (28.3.2019). Haettu 23. elokuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 5. elokuuta 2020.
  36. Lista 11. kansainvälisestä Voloshin-kilpailusta . Voloshin-fest.ru (2013). Haettu 2. kesäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 16. heinäkuuta 2016.
  37. 10 parasta lastenkirjailijaa eri puolilta Venäjää palkitaan Jekaterinburgissa . Alueellinen sanomalehti (13.10.2014).
  38. Nina Daševskaja voitti Kniguru-lastenkirjakilpailun . Kulttuuri (11. joulukuuta 2015).
  39. Viikon viisi kirjaa . Nezavisimaya Gazeta (10. joulukuuta 2015).
  40. Uusi lastenkirja -kilpailun voittajat julkistettu . Rossiyskaya Gazeta (29. syyskuuta 2016). Haettu 2. kesäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 26. tammikuuta 2021.
  41. Proosa-kategorian suosikkilista . Haettu 5. toukokuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 5. toukokuuta 2021.
  42. Arseniev-palkinto jaettiin voittajille . Kirjallisuuslehti (14.12.2019). Haettu 2. kesäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 13. elokuuta 2020.
  43. Vuoden 2018 tulokset . deti.spb.ru _ Haettu 4. tammikuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 15. elokuuta 2020.
  44. ↑ Vuoden 2020 tulokset . deti.spb.ru _ Haettu 4. tammikuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 20. huhtikuuta 2021.
  45. Vuoden 2021 tulokset . deti.spb.ru _ Haettu 11. tammikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 11. tammikuuta 2022.
  46. Pakhomova Olga Dmitrievna. rgdb.ru - "Lyhyt" luettelo "Big Fairy Tale" -palkinnon finalisteista . rgdb.ru . Käyttöönottopäivä: 4.1.2021.
  47. Astrid Lindgren -palkinnon venäläiset ehdokkaat nimettiin . Haettu 21. toukokuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 21. toukokuuta 2021.
  48. Astrid Lindgrenin muistopalkinto. Ehdokkaat 2022  (englanniksi) . Astrid Lindgrenin muistopalkinto (21.10.2021). Haettu 22. lokakuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 21. lokakuuta 2021.
  49. Kirjallisuuden käännöstaiteilijoiden kilta julkistaa listan . Kirjallisuuden vuosi . Haettu 1. lokakuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 25. syyskuuta 2021.

Linkit

Anastasia Strokina sosiaalisissa verkostoissa: Muut linkit: