Tan Aoshuang | |
---|---|
Kiinalainen 谭傲霜 | |
Syntymäaika | 21. marraskuuta 1931 |
Syntymäpaikka | Shanghai |
Kuolinpäivämäärä | 2017 |
Kuoleman paikka | Moskova |
Maa | Kiinan tasavalta → Kiina → Neuvostoliitto → Venäjä |
Tieteellinen ala | sinologia : Kiinan filologia ja kulttuuritutkimukset |
Työpaikka | ISAA MSU |
Alma mater | Pekingin yliopisto |
Akateeminen tutkinto | Filologian tohtori |
Akateeminen titteli | Professori |
Tan Aoshuang ( kiinalainen trad. 譚傲霜, ex. 谭傲霜, pinyin Tán Àoshuāng ; 21. marraskuuta 1931, Shanghai - 2017, Moskova) - Neuvostoliiton ja Venäjän sinologi , kiinan kielitieteen ja kiinan opettamisen asiantuntija, ISA:n kiinalaisen filologian laitoksen professori Moskovan valtionyliopisto .
Syntyi Shanghaissa, etnisessä perheessä, hänen isänsä on kiinalainen, hänen äitinsä on saksalainen. Hän valmistui Pekingin yliopiston filologisesta tiedekunnasta vuonna 1954. Vuonna 1957 hän muutti Neuvostoliittoon. Vuoteen 1966 asti hän työskenteli valtion radiossa ja televisiossa kiinankielisten käännösten toimittaja-stylistina. Vuodesta 1966 lähtien Tan Aoshuang on työskennellyt Aasian ja Afrikan maiden instituutissa Lomonosovin Moskovan valtionyliopistossa; Kiinan filologian laitoksen apulaisprofessori (1988), professori (1998). Hän luennoi Wienissä (1992), Pekingin ja Hangzhoun yliopistoissa, Pekingin kieli- ja kulttuuriyliopistossa (1998), Amherst Collegessa Yhdysvalloissa (2000).
Tan Aoshuang edusti Venäjää useiden vuosien ajan Kiinan kielten opettajien järjestössä sen hallituksen pysyvänä jäsenenä ja oli Venäjän kiinan kielen opettajien liiton puheenjohtaja [1] .
Tan Aoshuangin tieteellinen toiminta kattaa hänen Neuvostoliitossa oleskelunsa ajan sairauteensa 2010-luvun alussa. Hän on erikoistunut kognitiiviseen lingvistiikkaan, kielioppiin, typologiaan ja kiinan opetusmenetelmiin. Kolmen oppikirjan ja noin 70 tieteellisen julkaisun kirjoittaja.
Jopa kiinankielisten käännösten toimittajien-stylistien työskentelyn aikana hän kohtasi ongelman venäläisen tekstin riittävästä esittämisestä kiinan kielen avulla. Tämä kokemus vaikutti suoraan hänen opetustoimintaansa Moskovan valtionyliopiston ISAA:ssa, ja sen ymmärtämisen tulos oli "Modernin puhutun kiinan oppikirja" [2] [3] .
Tan Aoshuang valitsi alun perin dialektologian tieteellisen työnsä suunnaksi, koska hän puhui tavallisen kiinan kielen ohella Sichuanin, Shanghain ja Kantonin murteita. Hänen väitöskirjansa "Tone System in Cantonese (Experimental Study)" (1972) oli maailman ensimmäinen kokeellinen analyysi tämän kiinan ilmentymän sävyjärjestelmästä kielitieteen maailmassa. Tan Aoshuang on ISAA:n kiinanopetuksen alusta lähtien tutkinut syvällisesti nykykiinan semantiikkaa ja pragmatiikkaa projisoimalla tutkimustuloksia opetukseen. Hänen menetelmänsä perustui tehtävään luoda väitteitä, jotka vastaavat tarkoitustaan tai käännettävää materiaalia. Vuonna 1995 Moskovan valtionyliopiston filologisessa tiedekunnassa Tan Aoshuang puolusti väitöskirjaansa, jonka hän sitten muotoili monografiaksi [4] ja sai Lomonosov-palkinnon II asteen (2005) [5] . Elämänsä loppuun asti Tan Aoshuang kehitti kiinan kielen opetusmenetelmiä. Hänen toiminnallisen kieliopin alan teoreettisen tutkimuksen kieliopilliset määräykset muodostivat perustan julkaisulle "Chinese Textbook. New Practical Course” (2004), jota pidetään yhtenä harvoista aktiivisesti käytetyistä kiinan kielen perusopetuksessa [6] .
Tan Aoshuang käytti poikkeuksetta tieteellisen työnsä tuloksia pakollisilla teoreettisilla kursseilla. Viime vuosina hän opetti kiinan funktionaalisen kieliopin vuoden mittaisen kurssin ohella kieli- ja kulttuuriopintojen kurssin. Hän yhdisti kielikulttuurin teoksensa kokoelmaksi [7] , joka julkaistiin kahdessa painoksessa (2004, 2012).