Khairil Anwar

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 14. joulukuuta 2020 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 4 muokkausta .
Khairil Anwar
Tuoli Anwar

Indonesialainen runoilija Khairil Anwar
Nimi syntyessään Tuoli Anwar
Syntymäaika 26. heinäkuuta 1922( 26.7.1922 )
Syntymäpaikka Medan
Kuolinpäivämäärä 28. huhtikuuta 1949 (26-vuotiaana)( 28.4.1949 )
Kuoleman paikka Jakarta , Indonesia
Kansalaisuus Indonesia
Ammatti runoilija
Isä Toeloes [d] [1]
Äiti Saleha [d] [1]
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Khairil Anwar , myös Khairil Anwar ( Indon. Chairil Anwar ) (26.7.1922, Medan  - 28.4.1949, Jakarta ) - indonesialainen runoilija ja kääntäjä, Generation-45 :n johtaja . Indonesialaisen vapaan jakeen perustaja, joka hylkäsi kirjalliset kliseet ja sai runouden puhumaan kadun kieltä. [2]

Elämäkerta

Syntynyt Medanissa . Hän kävi siellä lukion, jota hän ei saanut loppuun. Vuonna 1940 hän muutti Jakartaan . Runoilija kuoli sairaalassa Jakartassa tuntemattomaan sairauteen (oletettavasti tuberkuloosiin). Hänet haudattiin Jakartan hautausmaalle Karet Bivak.

Luova polku

Ensimmäiset tunnetut Khairil Anwarin teokset ilmestyivät Japanin Indonesian miehityksen aikana (1942-1945). Miehityksen aikaisista sensuureista johtuen hänen runojaan ei juuri julkaistu ja ne tunnettiin vain luetteloina. Hänen runonsa "Hautakivi" ( Nisan ) on vuodelta 1942. Vuonna 1943 ilmestyy runo "I" ( Aku ), joka teki hänet tunnetuksi. Itsenäistymisen jälkeen H. Anwar työskenteli Gema Suasana -lehden toimittajana. Julkaistu eri aikakauslehdissä 40-luvun lopulla. Hänen laatimansa runokokoelmat julkaistiin hänen kuolemansa jälkeen.

Hän puhui hollantia, englantia ja saksaa ja tunsi hyvin 1900-luvun eurooppalaisen runouden (mukaan lukien R. M. Rilken ja T. S. Eliotin teokset ). Khairil Anwar käänsi indonesiaksi A. Zhidan tarinan , R. M. Rilken kirjeet, E. Hemingwayn tarinat. Runollinen sovitus (indonesiaksi sadan) Alexander Blokin runosta "Tyttö lauloi kirkon kuorossa" on Anvarin teos "To D.S. ( Buat albumi DS ) [3] .

Khairil Anwarin runoja on käännetty englanniksi, hollanniksi, saksaksi, venäjäksi, ranskaksi ja muille kielille.

Sävellykset

Englanniksi

saksaksi

venäjäksi

Muisti

Muistiinpanot

  1. 1 2 Geni  (pl.) - 2006.
  2. Pogadaev, V. Malaijimaailma (Brunei, Indonesia, Malesia, Singapore). Kielellinen ja alueellinen sanakirja. M.: "Itäinen kirja", 2012, s. 57-58
  3. Parnikel B. B. "Alexander Blok ja Khairil Anwar". — Aasian ja Afrikan kansat. 1965. Nro 4. - S.134-137

Kirjallisuus