Jurjev, Oleg Aleksandrovich
Vakaa versio kirjattiin
ulos 30.9.2022 . Malleissa tai malleissa on vahvistamattomia
muutoksia .
Oleg Aleksandrovitš Jurjev ( 28. heinäkuuta 1959 , Leningrad - 5. heinäkuuta 2018 [3] , Frankfurt am Main ) - venäläinen kirjailija, runoilija ja näytelmäkirjailija , kääntäjä , kirjallisuuskriitikko .
Elämäkerta
Isä, taidekritiikin kandidaatti Aleksandr Julievich Jurjev (1933-1994), oli viulunvalmistuksen opettaja konservatoriossa [4] , äiti Isabella Natanovna Jurjeva (s. Eskina, s. 1934) - englantia yliopistossa. Hänen vanhempansa olivat eronneet ja hänen äitinsä kasvatti hänet.
Valmistunut Leningradin rahoitus- ja talousinstituutista . Hän osallistui Elga Lvovna Linetskajan käännösseminaariin , käännetty englannista ja espanjasta. Yksi Luggage Storage -kirjallisuusryhmän perustajista , samannimisen Internet-sivuston kuraattori.
Hän on kirjoittanut runoutta 1970-luvulta lähtien, proosaa 1980-luvun alusta, näytelmiä vuodesta 1984. Ensimmäinen julkaisu avoimessa lehdistössä oli vuonna 1982 . Julkaistu aikakauslehdissä " Twilight ", " Bulletin of New Literature ", " Volga ", " Theatre ", " Ural ", " Star ", " Znamya ", " October ", " New Coast ", " Critical Mass ", " New Literary Review , " Air ", " Homo Legens " jne. Vuodesta 1990 vuoteen 1994 hän teki systemaattisesti yhteistyötä Radio Libertyn kanssa , oli yksi johtavista kirjallisuusohjelman "Above the Barriers" tekijöistä.
Vuodesta 1991 hän asui Saksassa ( Frankfurt am Main ) vaimonsa ja poikansa kanssa. O. A. Jurjevin teoksia on käännetty saksaksi (seitsemän proosakirjaa, lukuisia julkaisuja aikakauslehdissä ja teatteriesityksissä), ranskaksi, englanniksi, tšekkiksi ja muille kielille, hänen näytelmiä on esitetty Saksassa, Sveitsissä, Ranskassa, Puolassa, Tšekissä tasavalta, Kanada jne. maat - sekä näiden maiden kielillä että paikallisten venäläisten ryhmien toimesta.
Hän opetti (kurssi venäläisen runouden historiasta 1900-luvulla) Illinoisin yliopistossa Urbanassa ja Champaignissa , USA :ssa (2009).
Oleg Juriev kuoli 58-vuotiaana.
Perhe
Vaimo - runoilija ja proosakirjailija Olga Martynova . Poika - Daniil Jurjev ( saksaksi Daniel Jurjew ; s. 1988), venäläisen kirjallisuuden kääntäjä saksaksi (julkaissut erityisesti Vsevolod Petrovin proosan käännöskirjan , 2019).
Kirjat (venäjäksi)
- Runoja taivaallisesta asetelmasta (M .: Prometheus, 1989 , osana saattuepainosta "matkatavarasäilytys")
- Kaksi lyhytnäytelmää (L.: Leningradin kirjailijakomitea, 1990 )
- Käveleminen onton kuun alla (Pietari: Matkatavarasäilytys, 1993 , proosa, Booker-palkinnon ehdokas )
- Frankfurtin härkä (M .: Kustantajan veli Zakhariadi, 1996 , proosa)
- Zhidyatinin niemimaa (M. - Jerusalem: Kulttuurin sillat / Gesharim, 2000 , romaani, Booker-palkinnon ehdokas ), ISBN 5-93273-041-2
- Valittuja runoja ja kuoroja. — [Esipuhe. M. Eisenberg ]. - M . : Uusi kirjallisuuskatsaus , 2004. - 220 s.; 1000 kopiota — ISBN 5-86793-317-2 [5]
- Uusi Golem eli vanhojen miesten ja lasten sota (M. - Jerusalem: Kulttuurin sillat / Gesharim, 2004, romaani), ISBN 5-93273-167-2
- Frankfurtin iltakuva (M.: Uusi kustantaja, 2007 , runous), ISBN 978-5-98379-081-0
- Paikkojen olosuhteet (runo) (M .: ARGO-RISK ; Kirja-arvostelu, 2010. - Air: Small Prose Series), ISBN 5-86856-205-4 - Venäläinen versio kirjasta ”Von Orten. Ein Poem", Frankfurt am Main 2010 (katso luettelo saksankielisistä kirjoista)
- Runot ja muut runot (M.: Uusi kustantaja, 2011 , runous), ISBN 978-5-98379-145-9
- Täytetyt aukot : Kirja venäläisestä runoudesta [6] [7] [8] (M.: New Literary Review , 2013 ) ISBN 978-5-4448-0048-5
- Tietoja isänmaasta: runoja, kuoroja ja lauluja 2010-2013 (M .: Kirja-arvostelu ( ARGO-RISK ), 2013 , lyhytlista Andrey Bely -palkinnolle , 2013) ISBN 978-5-86856-239-6
- Kirjoittaja selviytymiskumppanina: artikkeleita, esseitä ja esseitä kirjallisuudesta ja siitä eteenpäin. Pietari: Ivan Limbakh Publishing House , 2014 ISBN 978-5-89059-206-4
- Tuntemattomat kirjaimet: Ya. M. R. Lenz N. M. Karamzinille; I. G. Pryzhov F. M. Dostojevskille; L. I. Dobychin K. I. Tšukovskille. Pietari: Ivan Limbakh Publishing House , 2014 ISBN 978-5-89059-221-7
- Tarinoita Sen Koshkinista. Pietari: DETGIZ, 2014 ISBN 978-5-8452-0499-8
- Viime aikojen runoja ja kuoroja / Oleg Jurjev; intro. Taide. M. Galina . - M .: Uusi kirjallisuuskatsaus, 2016 . — 256 s. - ISBN 978-5-4448-0524-4 (sarja: New Poetry)
Kirjat (saksaksi)
- Leningrader Geschichten (painos yksinäisyys, Stuttgart 1994 ), ISBN 3-929085-12-7 - epätäydellinen käännös (kymmenen tarinaa 24:stä) kirjasta "Hollow Moon Walks".
- Frankfurter Stier (Pixis, München-Berliini 1996 ), ISBN 3-928943-28-X ; 2. Aufl. (Christian Pixis, München 2001 ), ISBN 3-927915-28-9 - Frankfurtin tiedotteen käännös.
- Halbinsel Judatin (Volk und Welt, Berliini 1999 ), ISBN 3-353-01128-5 - käännös romaanista Zhidyatinin niemimaa.
- Spaziergänge unter dem Hohlmond (Suhrkamp, Frankfurt am Main 2002 ), ISBN 3-518-12240-1 on uusi, täydellinen käännös teoksesta Walking Under a Hollow Moon.
- Der neue Golem oder Der Krieg der Kinder und Greise (Suhrkamp, Frankfurt am Main 2003 )
- Zwanzig Facetten der russischen Natur (Insel, Frankfurt am Main - Leipzig 2008 ), ISBN 3-458-19307-3 - saksaksi kirjoitetut artikkelit ja esseet sekä luku "Venäjän luonnon kaksikymmentä puolta" romaanista Uusi Golem tai sota vanhukset ja lapset" (käännös).
- Die russische Fracht (Suhrkamp, Frankfurt am Main 2009 ), ISBN 3-518-42076-3 - Vinetan käännös.
- Von Orten. Ein Poem (Gutleut Verlag, Frankfurt am Main & Weimar 2010 ), ISBN 978-3-936826-69-2 - Saksankielinen versio lyhytproosakirjasta Paikkojen olosuhteet (runo). M., 2010 (katso venäjänkielisten kirjojen luettelo).
- Zwischen den Tischen. Bernstein-Verlag, Gebr. Remmel, Bonn 2011 . (Olga Martynova ja Oleg Jurjew im essayistischen Dialog), ISBN 978-3-939431-73-2
- Halbinsel Judatin. Jung und Jung Verlag, Salzburg 2014, ISBN 978-3-99027-053-0 - uusi painos romaanista "The Zhydyatynin niemimaa" käännetty saksaksi, kirjailija on tarkistanut, osittain tarkistanut ja muokkaanut rakentavasti
- Von Orten. Ein Poem (Gutleut Verlag, Frankfurt am Main 2015 ), 2. Auflage. ISBN 978-3-936826-76-0
- Von Zeiten. Ein Poem (Gutleut Verlag, Frankfurt am Main 2015 ). ISBN 978-3-936826-77-7
- Unbekannte Briefe. Verbrecher Verlag, Berliini 2017, ISBN 978-3-957322-33-3
Kirjat (kaksikieliset, saksa/venäläinen)
- zwei Spiegelnissä. Gedichte Russisch-Deutsch. Jung und Jung Verlag, Salzburg 2012. (aus dem Russischen von Elke Erb, Gregor Laschen und Olga Martynova, Daniel Jurjew ja Gregor Laschen), ISBN 978-3-99027-022-6
Äänikirjat
- Die russische Fracht (Zürich: Kein & Aber, 2011, lukija Harry Rowalt), saksaksi, ISBN 978-3-0369-1267-7
Toistaa
- Miriam, kansankomedianäytelmä , 1984 . Ensimmäinen tuotanto - 1988 (Leningrad, näyttelijän talon studiolava). Käännetty saksaksi, englanniksi, ranskaksi, puolaksi ja ukrainaksi.
- Little Pogrom in the Station Canteen, A Little Jewish Tragedy , 1984 . Ensimmäinen tuotanto - 1992 (Moskova, teatteri-studio "Album"). Käännetty saksaksi, ranskaksi, puolaksi ja tšekkiksi.
- Sarjakuvat varjoteatterille, 1987 , koostuvat yksinäytöksistä "Comedy Alcove", "Ghost Story" ja "Bombing Extravaganza", jotka lavastettiin erikseen, useimmiten "Comedy Alcove". Käännös saksaksi.
- Song of Songs , suorituskyky yhdessä ilmiössä , 1989 , tarkistettu ja laajennettu huomattavasti vuonna 2001 . Käännetty saksaksi otsikolla "Meine Schwester Sulamith oder Kinder Jerusalems". Ensi-ilta: Potsdam, teatteri. Hans Otto, 1994 .
- Maailmanloppu Moskovan aikaa (mitä kukaan ei huomannut), lavalle tarkoitettu funkspiel . 1993 , 2001_ _ Käännös saksaksi.
Radiosoitot
- Petersburger Zwillinge / "Petersburg Twins" ( Leonid Aronzonista ja Joseph Brodskysta , yhdessä Olga Martynovan kanssa, saksaksi). Hessenin radio, 2011.
- Versuchüber die kasachische Steppe. Lieder aus Stalins Lagern / “Kokemus Kazakstanin aroista. Lauluja Stalinin leireiltä", siinä yhdessä Olga Martynovan kanssa. lang. Hessenin radio, 2014.
Näytelmien ensimmäinen julkaisu: Alcove's Comedy in Theatre Life -lehti (nro 10, 1988). "Miriam" ja "Song of Songs" jul. kirjailijan kirjassa "Kaksi lyhytnäytelmää" (L., 1990). "Miriam", "Pieni pogrom aseman ruokalassa" ja "Sarjakuvat varjoteatterille" - kokoelmassa "Kahdeksan huonoa näytelmää" (M .: Soyuzteatr, 1990 ). "Tuomiopäivä Moskovan aikaa" julkaistaan israelilaisessa lehdessä " 22 " (nro 96).
Tunnustus
Vuonna 2010 hänet palkittiin Hilda Domin -palkinnolla : tuomariston jäsenten mukaan Jurjevin teoksissa "yhdistetään Gogolin groteski huumori Pietarin avantgardin rohkeuteen" [9] .
O. A. Jurjevin novelli "Kirjailija L. Dobychinin tuntematon kirje Korney Ivanovich Chukovskylle" palkittiin Zvezda-lehden palkinnolla parhaista julkaisuista vuonna 2012 . Julkaistu Zvezda-lehdessä (Pietari), nro 7, 2012.
Vuonna 2013 Oleg Jurjev palkittiin Novy Mir -lehden palkinnolla (Moskova) vuoden parhaista julkaisuista ("Odnoklassniki, artikkeli Vs. Petrovista ja Pavel Zaltsmanista , nro 6, 2013 ja" Pinocchio of Russian runous, tai Sergey Neldikhan in the Land of Fools ", nro 9, 2013).
Ero -runopalkinnon voittaja ( 2014 , [1] ).
Novy Mir -lehden (Moskova) ANTHOLOGIA -runopalkinnon saaja vuoden 2016 parhaista runokirjoista ("Viimeisen ajan runot ja kuorot", M .: NLO, 2016)
Lainaus
Jurjev ei käytä runouden loitsullista voimaa, eikä siksi, että hänellä ei olisi tätä voimaa, päinvastoin, se on liian alamainen hänelle, jotta hän haluaisi käyttää sitä mihinkään. Mutta toisaalta hänen tahtonsa on niin olennainen, että hän ei ehkä itse sitä huomaamatta salli passiivisen äänen soveltamista "minään", eikä vain "minään", vaan jokainen toimii enimmäkseen omillaan. ymmärrystä (tai järjettömyyttä).
-
Victor Baileys .
Critical Mass, 2005, nro 2
Muistiinpanot
- ↑ Oleg Jurjew // Munzinger Personen (saksa)
- ↑ Saksan kansalliskirjasto , Berliinin valtionkirjasto , Baijerin osavaltiokirjasto , Itävallan kansalliskirjasto Tietue #120305828 // General Regulatory Control (GND) - 2012-2016.
- ↑ Oleg Jurjev kuoli . Colta.ru . Haettu: 8.7.2018. (Venäjän kieli)
- ↑ A. Yu. Yuriev on kirjoittanut postuumisti julkaistun kirjan "Essays on the History and Theory of the Violinist's Bow Culture: From the Creative Heritage of a Violin Teacher" (Pietari, 2002).
- ↑ Kirja sisällytettiin vuoden 2004 Andrei Bely -palkinnon lyhytlistalle
- ↑ Igor Gulin. Igor Gulinin valinta // Aikakauslehti "Kommersant Weekend". – 31.5.2013. - Ongelma. 20 . - S. 31 . Arkistoitu alkuperäisestä 13. lokakuuta 2016.
- ↑ Olga Balla . Paskien leikkaaminen // Banneri . - 2013. - Nro 9 .
- ↑ Elena Pestereva. Laiton kulttuuri // Lokakuu . - 2013. - Nro 11 .
- ↑ Palkinto myönnetty venäläiselle kirjailijalle Heidelbergissä // Deutsche Welle, 15.6.2010.
Linkit