Alkey's stanza on stanza muinaisessa versiossa . Sen uskotaan käyttäneen ensimmäisenä kreikkalaisen runoilijan Alcaeuksen toimesta . Alcaeuksen roomalaisissa sanoituksissa säkeistö on lainattu Horatiuselta . Venäläisessä kirjallisuudessa Bryusov ja muut yrittivät toistaa Alkeyn säkeistöä syllabotonisen versiomuodon perusteella .
Sävellys: kaksi alcaean yksitoistatavuinen säkeet + alcaean yhdeksän tavuinen jae + alcaean kymmenen tavu säkeet.
X ¦ —U ¦ — — | —UU— | UX
X ¦ —U ¦ — — | —UU— | UX
Οὐ χρὴ κάκοισι θῦμον ἐπιτρέπην
προκόψομεν γαρ οὐδèν ἀσάμενοι,
ὦ βύκχι, φάρμακον δ᾽ ἀριστον
ἶνοἶικαμαμαμας μεθύσθη.
(Alcay, 335)
Mūsīs amīcūs trīstitiā[me]t metūs
trādām protērvīs īn mare Crēticūm
(Horatius, Carmina I 26, 1-4)
Musien suosikki, annan surua ja jännitystä
hälventääksesi nopeat tuulet
Egeanmerellä. Minusta
tuli välinpitämätön sitä kohtaan, joka on keskiyön maassa...
(Horace, Odes I 26, 1-4; kääntänyt A. Semjonov-Tyan-Shansky )