Bem, Irina Alfredovna

Irina Bem
Koko nimi Irina Alfredovna Bem (Golik)
Syntymäaika 13. (26.) helmikuuta 1916
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 18. heinäkuuta 1981( 18.7.1981 ) (65-vuotias)
Kuoleman paikka
Kansalaisuus  Venäjän keisarikunta Tšekkoslovakia
 
Ammatti runoilija , kääntäjä , opettaja
Vuosia luovuutta 1935 -?
Genre sanoitukset
Teosten kieli Venäjän kieli
Debyytti "Orpheus" (1943)

Irina Alfredovna (Alekseevna) Bem ( naimisissa - Golik , tšekki Irina Holikova-Вёmova , 13. helmikuuta [26], 1916 , Petrograd - 18. heinäkuuta 1981 , Hradec-Kralove ) - venäläinen ja tšekkoslovakialainen runoilija ja kääntäjä .

Elämäkerta

Irina Bem syntyi 26. (13. vanha tyyli) helmikuuta 1916 Petrogradissa (nykyinen Pietari ).

Saman vuoden maaliskuun 1. päivänä hänet kastettiin Pietarin puolella sijaitsevassa Kaikkeinpyhimmän Theotokosin esittelykirkossa temppeliin [1] .

Irina vietti lapsuutensa Petrogradissa sekä Kiovassa , missä hänen vanhempansa syntyivät [1] .

Tammikuussa 1920 Katariinan isä Alfred Bem muutti Odessan kautta Belgradiin , josta hän muutti Varsovaan . Hän kuitenkin asui Puolassa alle vuoden ja asettui Prahaan tammikuussa 1922 , missä hän sai pätevän työn ja mahdollisuuden opiskella luonnontieteitä Kaarlen yliopistossa . Vuoden 1922 lopulla Irina, hänen nuorempi sisarensa Tatjana ja heidän äitinsä saapuivat Prahaan Stettinin ja Berliinin kautta, jotka olivat olleet Kiovassa koko tämän ajan. Pian yhdistynyt perhe muutti Zbraslavin kaupunkiin , jossa muodostui venäläinen diaspora, jossa oli monia tieteen ja kulttuurin hahmoja. Bemien vieressä asuivat kirjallisuuskriitikko Valentin Bulgakovin ja filosofi Nikolai Losskyn [1] perhe .

Vuonna 1925 Catherine tuli ranskalaiseen kouluun Prahassa, sitten ranskalaiseen lukioon, jonka hän valmistui vuonna 1935. Nuoruudessaan hän oli yhdessä sisarensa kanssa Vityaz-seuran jäsen, lähellä partiolaisia . Kesäisin perhe asui Subcarpathian Venäjällä , Karlovy Varyssa , Marianske Laznessa, Evanyn kylässä Prahan läheisyydessä, Vysok Miton kaupungissa [1] .

Vuonna 1936 Ekaterina tuli Kaarlen yliopiston filosofian tiedekunnan filologiseen osastolle, opiskeli erikoisuuksilla "klassiset kielet ja kirjallisuus", "ranskan kieli ja kirjallisuus" [1] .

Vuonna 1937 hän sai perheensä kanssa Tšekkoslovakian kansalaisuuden [1] .

Kun natsi-Saksa miehitti maan vuonna 1938 ja kaikki Tšekkoslovakian yliopistot suljettiin, hän opiskeli Prahan saksalaisessa yliopistossa. Toisen maailmansodan päätyttyä hän sai tutkinnon "venäjän kielen ja kirjallisuuden" erikoisalasta [1] .

Vuosina 1942-1943 hän opetti Prahan venäläisessä reaalilukiossa [1] .

Vuonna 1946 tyttärensä ja poikansa syntymän jälkeen hän seurasi agronomimiehensä , joka sai uuden työpaikan, Chrudimin kaupunkiin Itä-Böömiin [1] .

Vuonna 1953 hän aloitti venäjän kielen opettamisen Pardubicen talouskoulussa [1] .

Vuonna 1963 Ekaterinan perhe asettui Hradec Kraloven kaupunkiin , missä hän opetti venäjän kieltä ja kirjallisuutta paikallisessa lukiossa. Tyttärensä muistelmien mukaan hän yritti herättää opiskelijoissaan kiinnostusta venäläiseen kirjallisuuteen, auttoi oppilaitaan valmistautumaan venäläisten runojen lausuntakilpailuihin, jotka pidettiin Tšekkoslovakiassa [1] .

Heinäkuussa 1968 hän vieraili tyttärensä kanssa Leningradissa , jossa hän tapasi sukulaisia, jotka olivat erityisesti saapuneet Kiovasta [1] .

Hän kuoli 18. heinäkuuta 1981 Tšekkoslovakian kaupungissa Hradec Kralovessa (nyt Tšekin tasavallassa ). Hänet haudattiin sinne [1] .

Kirjallinen toiminta

Bem aloitti runouden opiskelun lukiossa. 19. marraskuuta 1935 hän osallistui ensimmäistä kertaa Skeetin kirjallisuusyhteisön (alunperin Runoilijoiden Skete) kokoukseen, jota johti hänen isänsä. Irinan ensimmäiset runot ovat päivätty samalle vuodelle. 19. huhtikuuta 1940 hän luki ensimmäistä kertaa runonsa "Andromache" Skete-kokouksessa ja hänet hyväksyttiin runollisen yhteisön jäseneksi, ja hänestä tuli 36. ja viimeinen jäsen sen luettelossa. Saman vuoden 6. syyskuuta hän osallistui "Sketen" viimeiseen kokoukseen, luki runon "Pietari" [1] [2] .

Vuonna 1943 hän julkaisi runokokoelman Orpheus, josta tuli hänen ainoa elinikäinen julkaisunsa. Se on tuotettu kopiointitekniikalla käsikirjoituksen perusteella 100 kappaleen painos. Se sisältää teoksia vuosilta 1937-1941. Varhain keväällä 1943 Professoritalon pienessä lukusalissa pidettiin Irina Bemin [1] [3] runollinen ilta .

1960-luvun lopulla Bem valmisteli julkaisuun toisen runokokoelmansa ja runokäännöksensä, Eri vuosien runot. Praha 1936-1969", mutta hän jäi konekirjoitukseen [1] .

Hän teki runollisia käännöksiä tšekistä , ranskasta ja ukrainasta venäjäksi. Irina Bemin runoja ovat muun muassa Jaroslav Seifert , Charles Baudelaire , Galina Mazurenko [1] [4] .

Vuodesta 1969 hän alkoi yhdessä aviomiehensä kanssa muodostaa isänsä arkistoa, jonka hän lopulta siirsi slaavilaisen kirjaston kirjastoon yhdessä Alfred Bemin kirjakokoelman kanssa. Samaan aikaan hän valmisteli yhdessä runoilija Vadim Morkovinin [5] kanssa juhlakokoelman, joka oli omistettu Skeetin luomisen 50-vuotisjuhlille. Kirja, jonka oli tarkoitus julkaista Tšekkoslovakian tiedeakatemian kielten ja kirjallisuuden instituutissa , sisälsi Morkovinin esseen "Runoilijoiden sketen 50. vuosipäivä" ja Bemin muistelmat. Tšekkoslovakian poliittiset muutokset estivät tämän kuitenkin : Boehmin muistelmatutkimustyö "Runoilijoiden skete" Prahassa julkaistiin vasta vuonna 1998 Venäjällä [1] .

Bemin kuoleman jälkeen hänen runojaan julkaistiin almanakoissa ja antologioissa. Vuonna 1982 Philadelphiassa runo "Andromache" julkaistiin almanakissa "Crossroads", vuonna 1993 valikoima hänen runojaan julkaistiin siellä ensimmäisen kerran almanakissa "Meetings". Vuonna 1995 Bem esiteltiin Moskovassa julkaistussa siirtolaisrunoilijoiden antologiassa "Palu Venäjälle - runoissa ..." . Vuonna 1997 Bemin runot sisällytettiin venäläisen ulkomaisen runouden antologiaan "Elimme silloin toisella planeetalla ...", joka julkaistiin myös Moskovassa. Vuonna 2005 hän esiintyi kokoelmassa Prahan Skeetin runoilijat ja vuonna 2006 kirjassa Skete. Praha 1922-1940: Antologia. Elämäkerrat. Dokumentit". Vuonna 2010 Moskovan kustantamo "Vodoley" julkaisi täydellisimmän Bemin runokokoelman "Orpheus", joka sisälsi runoja runoilijan itsensä laatimasta koneella kirjoitetusta kokoelmasta sekä kirjeitä [1] [6] .

Luovuuden piirteet

Tutkija Ekaterina Fetisova uskoo, että Skeetin osallistujien runous, mukaan lukien Irina Bem, on estetiikassa lähellä akmeismia ja uusakmeismia objektiivisuuden ja kirjallisen taidon koulutuksen ansiosta [2] .

Bem on kaukana runollisista kokeiluista - hän käyttää klassisia kokoja ja kuvia. Hänen runoistaan ​​löytyy monia kirjallisuuden jälkiä - erityisesti kuvia muinaisesta ja raamatullisesta historiasta: Orpheus , Nemesis , Andromache , Goljat , Mooses , Pontius Pilatus [6] [2] .

Kritiikki

Yksi ensimmäisistä Irina Bemin teosten arvosteluista kuuluu Nikolai Jeleneville, taidekriitikolle ja kirjailijalle, Marina Tsvetaevan ja hänen miehensä Sergei Efronin perheen läheiselle ystävälle . 15. huhtikuuta 1944 kirjeessään runoilija Alfred Bemin isälle hän huomautti hänen runojen lahjakkuudesta, jotka sisältyvät kokoelmaan "Orpheus" [1] :

"Orpheus" ei ole enää testi. Runoudessa on jo monia todellisia hyveitä: ensinnäkin ne ovat alkuperäisiä, ne ovat tärkeitä, kaiken lisäksi. Minun ei tarvitse selittää sinulle sanaa "tärkeä"! Tämä erottaa ne iloisesti naisten luomuksista. Säästöt, joita kaivataan, ovat myös ilmeisiä.

Samalla Jelenev kiinnitti huomiota siihen, että Bemin runot eivät ole "yleiseen kulutukseen", koska ne sisältävät mytologisia ja raamatullisia aiheita ja kuvia, vanhentunutta sanastoa, joka on nykyiselle lukijalle käsittämätön. "En halua puhua puutteista: niitä on", Jelenev toteaa myös [1] .

Kirjailija Augusta Teskova antoi tiiviin mutta hyväntahtoisen arvion Orpheus-kokoelmasta kirjeessään Irina Bemille 15. maaliskuuta 1944 [1] :

Runosi ovat muodoltaan kauniita ja sisällöltään runsaita. Ne ovat yksinkertaisia ​​ja totuudenmukaisia, kuin reinkarnoitunut kokemus, ja siksi elintärkeitä ja arvokkaita.

Yleensä toisen maailmansodan huipulla julkaistu kokoelma ohitti lehdistön huomion [1] .

Bibliografia

Perhe

Isä - Alfred (Aleksei) Ludwigovich Bem (1886-1945?), saksalaisten oppiaineiden poika, kirjallisuuskriitikko, kirjallisuuskriitikko, filosofi, opettaja. Ennen lokakuun vallankumousta hän työskenteli Pietarin yliopiston filologisen tiedekunnan venäläisen kirjallisuuden laitoksella ja Venäjän tiedeakatemian käsikirjoitusosastolla , muuton jälkeen - Kaarlen yliopistossa Prahassa. Neuvostoliiton vastatiedustelu pidätti hänet 16. toukokuuta 1945, hänen tulevasta kohtalostaan ​​ei ole tietoa [1] .

Äiti - Antonina Iosifovna Bem (s. Omelianenko) (1885-1951), varakkaan kauppiaan tytär, venäjän kielen opettaja Kiovan naisten lukiossa [1] .

Nuorempi sisar on Tatjana Alfredovna Bem (1919–?).

Aviomies - Mihail Antonovich Golik (1912-1971), maatalousinsinööri. Tšekkoslovakian vapauttamisen jälkeen hänet pidätettiin, kuten monet venäläiset emigrantit, mutta palasi kotiin kolme kuukautta myöhemmin [1] .

Tytär - Maria Golikova (naimisissa Doskochilova) (syntynyt 1943) [1] .

Poika - Aleksei Golik (syntynyt alkuvuodesta 1945) [1] .

Muistiinpanot

  1. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Lyubov Beloshevskaya. Prahan viimeinen "skitnitsa" (jälkisana) // Irina Bem. Orpheus: runoja. - M . : Vesimies, 2010.
  2. ↑ 1 2 3 Fetisova E. E. Uusakmeismin ohjelmallisista ja piilevistä organisaatioista  // Moskovan yliopiston tiedote. Sarja 7. - 2016. - Nro 5 . - S. 45-59 . Arkistoitu alkuperäisestä 11. kesäkuuta 2021.
  3. Orpheus. Bem Irina Alfredovna . Aleksanteri Solženitsynin mukaan nimetty venäläisen diasporan talo . Haettu 11. kesäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 11. kesäkuuta 2021.
  4. Irina Bem . Käännösten aikakausi . Haettu 11. kesäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 11. kesäkuuta 2021.
  5. Morkovin Vadim Vladimirovich . Tietokanta "Oppaita Venäjän arkistoon" . Haettu 11. kesäkuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 11. kesäkuuta 2021.
  6. ↑ 1 2 Irina Bem. Orpheus: runoja. - M . : Vesimies, 2010.