Walidub

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 5.10.2020 tarkistetusta versiosta . vahvistus vaatii 31 muokkausta .
Walidub

Sarjakuvakehys
sarjakuva tyyppi käsin piirretty , rotoskooppi
Genre tarina
Tuottaja Dmitri Babichenko
Perustuu Tšekkiläinen kansantarina
kirjoittanut Ludmila Vepritskaja
Säveltäjä V. Smirnov
Operaattori Nikolai Voinov
ääni-insinööri Nikolai Prilutsky
Studio " Sojuzmultfilm "
Maa  Neuvostoliitto
Kieli Venäjän kieli
Kesto 19 min. 49 sek.
Ensiesitys 1952
IMDb ID 4076306
Animator.ru ID 3017

"Validub"  on neuvostoliittolainen sarjakuva , jonka ohjaaja Dmitri Babichenko kuvasi vuonna 1952 tšekkiläisen kansansatun perusteella .

Juoni

Kyläpojalla Janekilla on sankarillista voimaa: hän voitti karhun ja jopa veti paljain käsin maasta esiin vuosisadan vanhan tammen, josta hän sai lempinimen "Validub". Eräänä päivänä hän lähtee vaeltamaan - katsomaan maailmaa, näyttäytymään, kerskumaan sankarillisesta voimastaan. Mutta hänen voimansa ei tuo kenellekään mitään hyötyä tai iloa. Ja vasta kun hän auttaa kuivuudesta kärsiviä ihmisiä - hän puhdistaa kivillä täynnä olevan vuoristojoen uoman, lopulta hänelle tulee hyvä maine, ja kaunis Maryushka, viisaan vanhan mehiläishoitajan tyttärentytär, katsoo hellästi Janekia.

Elokuvantekijät

skenaario Ludmila Vepritskaja
tuottaja Dmitri Babichenko
taidemaalari Aleksanteri Trusov
operaattori Nikolai Voinov
musiikillinen sovitus V. Smirnova
ääni-insinööri Nikolai Prilutsky
sisustajat: Vera Valerianov, Vera Rogero, Irina Svetlitsa , Innokenty Kesha
animaattorit: Vladimir Arbekov , Mihail Botov , Boris Butakov , Roman Davydov , Vladimir Danilevitš , Valentin Lalayants , Viktor Likhachev, Boris Meerovich, K. Nikiforov, Nadezhda Privalova , Gennadi Filippov , Fjodor Khitruk
pukupiirroksia Viaton Kesha
Ohjaajan assistentti Boris Petin
tekninen avustaja E. Novoselskaja
taiteilija-assistentti V. Vasilenko
asentaja Nina Mayorova

Roolit äänestetty

Näyttelijä Rooli
Boris Andreev Janek Walidub Janek Walidub
Grigory Shpigel puhvis-posket puhvis-posket
Irina Gosheva Janekin äiti Janekin äiti
Mihail Trojanovsky

Juonen alkuperä

Tarina sankarista Validubista ei ole vain tšekki, vaan myös slovakki ( tšekki. ja slovakki. Validub, Valibuk, Lomidrevo ). Kuten monet tšekkiläiset kansantarut, "Validub" tunnetaan kirjailija Bozena Nemcovan tarkistamasta .

Alkuperäisessä juonessa Validub tapaa Naduyshchekin sijaan sankarit Razdavikamen ( slovakki. Kolovlad ) ja Gnizhelezo ( slovakki. Miesiželezo ), joiden kanssa hän auttaa rautakauppiaita nostamaan kärryt mudasta ja palvelemaan sitten työmiehinä. yhdeltä omistajalta, puimalla leipää ja ottamalla palkkioksi kaikki viljat, jotka oli varastoitu valtavaan navettaan. Omistaja kuitenkin käskee asettamaan kolmen sankarin päälle valtavan härän, jonka kanssa he selviävät helposti, sitten sankarit käsittelevät myös kaksi valtavaa karjua.

Kun Validub lähtee kuninkaan siunauksella Razdavikamnin ja Gnizhelezin kanssa etsimään kolmea kadonnutta prinsessaa, jotka huhujen mukaan kolme lohikäärmettä veivät alamaailmaan (ensimmäinen tapaama henkilö kertoi heille tästä vuonna yksi kaupunki). Matkan varrella sankarit päättävät pysähtyä ja keittää puuroa, mutta ilkeä vanha mies Pitkäparta pettää Murskatukiven helposti, mutta Pitkäparta ei petä Validubia, ja saatuaan kiinni, hän osoittaa tien kalliolle purettuaan joka, Crushstone löytää luolan, joka johtaa alamaailmaan. Razdavikamen ja Gnizhelezo kutsutaan laskeutumaan, mutta koska he pelkäävät syvyyttä, Validub kiipeää luolaan. Laskeutuessaan hän löytää vanhemman prinsessan kultaa ja jalokiviä sisältävästä palatsista ja kukistaa tämän sieppaajan, kuusipäisen lohikäärmeen. Samalla tavalla Validub pelastaa keski- ja nuoremman prinsessan ja kukistaa myös lohikäärmeet: yhdeksänpäiset ja kaksitoistapäiset. Validub, otettuaan kaikki kolme sisarta-prinsessaa, jotka taikaoksien avulla muuttivat palatsinsa kultaomeniksi, palaa paikkaan, josta hän laskeutui, ja sen köyden avulla, jolla Validub laskeutui, hän antaa merkin hänen toverinsa, ja he nostavat prinsessat ylös. Validubille tulee kuitenkin ajatus, että kateus voitti hänen toverinsa ja hän sitoo itsensä sijaan valtavan kiven. Tietenkin Crushrock ja Rotten Iron eivät pysty nostamaan lohkaretta ja leikkaamaan köyttä. Seitsemän vuotta myöhemmin Validub onnistuu edelleen nousemaan maagisen linnun Kmohtyn avulla, jolle hänet pakotettiin syöttämään lihapala omasta jalastaan. Maan päällä liha jalassa kasvaa, ja Validub tulee palatsiin, jossa nuoremman prinsessan häät ovat jo käynnissä. Hän tunnistaa Validubin sormuksesta, jonka hän antoi ennen taistelua kaksitoistapäisen lohikäärmeen kanssa, ja kertoo koko totuuden. Seurauksena Validub menee naimisiin nuoremman prinsessan kanssa, Murskainkivi ajetaan pois ja Rotten Iron itse alkaa pelkurimaisesti.

Sadut, joissa on samankaltaisia ​​hahmoja ja juoni, jossa laskeutuminen alamaailmaan ja prinsessien/prinsessien pelastaminen ovat yleisiä slaavilaisia ​​ja ovat läsnä puolaksi (legenda " Valigora ja Vyrvidub " , puola . Biberche ) , syntyneet pippurin siemenestä, tapaa jättiläisiä: yksipäisen, kaksipäisen ja kolmipäisen, pelastaa kaksi sisartaan vankeudesta ja laskeutuu sitten maan alle ja jää sinne petoksen takia ja prinsessan. kuningas-isän Perchik pelastaa maagisen linnun poikasten kuolemasta, joka, kuten tšekkiläisessä sadussa, palauttaa hänet yläkertaan syöden lihaa hänen reisistään), ukrainaksi (sadussa Pokatigoroshkasta päähenkilöstä tapaa sankarit Vernigora ja Vertius), ja venäläisessä kansanperinnössä (monissa venäläisissä saduissa on sankareita Gorynya, Dubynya ja Usynya ). Samanlaisia ​​satuhahmoja: Kalnavertis (Vernigor) ja Azhuolrovis (Vyrvydub) löytyy myös liettualaisista kansanperinteistä [3] .

Videoversiot

1990-luvun alussa Neuvostoliitossa ja Venäjällä Krupny Plan -elokuvayhdistys julkaisi sen VHS -videomuodossa sarjakuvakokoelmassa 41. 1990-luvun puoliväliin mennessä sarjakuva julkaistiin myös VHS-kokoelmassa parhaista Neuvostoliiton sarjakuvista Studio PRO Video , 1990-luvun puolivälissä - Sojuz-studiossa Soyuzmultfilm-elokuvastudion sarjakuvien kokoelmassa VHS:llä.
Sarjakuva on julkaistu toistuvasti DVD :llä sarjakuvakokoelmissa, mm.

Uudelleenäänittely

2001 jälkiäänitys:

Kirjallisuus

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Valigora ja Vyrvidub: legenda veljistä, jotka pelastivat valtakunnan | Puola: uutisia, kulttuuria, perinteitä . Haettu 19. lokakuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 18. lokakuuta 2020.
  2. Soborna I. S., Vorozhbitova A. A. Venäläisten, puolalaisten ja saksalaisten satujen etnokulttuuriset piirteet: kielellis-retorinen puoli: monografia - 2005 - s. 78
  3. Kononenko Aleksei Anatolievitš. Osa XVIII Satujen, myyttien, eeppisten sankarit, kansanperinteen hahmot; maagisia esineitä ja paikkoja. Vernigora // Slaavilaisen kulttuurin, kirjoittamisen ja mytologian tietosanakirja.
  4. DVD "Maailman kansojen tarinoita" Numero 2 . Käyttöpäivä: 6. joulukuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 1. huhtikuuta 2016.
  5. Vanhojen sarjakuvien palauttaminen Arkistoitu 2. lokakuuta 2013 Wayback Machinessa
  6. Vastustamme Neuvostoliiton sarjakuvien uudelleenääntämistä !!! Arkistoitu 2. lokakuuta 2013 Wayback Machinessa
  7. Soyuzmultfilmin johtaja Akop Gurgenovich Kirakosyan vastaa nauhan lukijoiden kysymyksiin. Ru" . Haettu 22. toukokuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 6. elokuuta 2020.
  8. EI - animoidun perinnön väärentäminen! Arkistoitu 13. helmikuuta 2021 Wayback Machinessa

Linkit