Skotlannin hymni

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 13. maaliskuuta 2013 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 6 muokkausta .

Skotlannissa ei ole virallista hymniä [1] . Useat kappaleet (sekä kansanlaulut että nykymuusikoiden kirjoittamat) vaativat epävirallisen hymnin nimeä. Yksi tällainen kappale on Cliff Handleyn " Scotland the Brave ", mutta melkein kukaan ei tiedä sanoituksia. Folkyhtyeen The Corries laulua  - " The Flower of Scotland ",  jonka Roy Williamson nauhoitti vuonna 1967 , voidaan pitää kansanlauluna . Tämä kappale soitetaan, kun Skotlannin rugby- ja jalkapallojoukkueet tulevat kentälle.

Säännöllisesti herää kysymys, että maa tarvitsee uuden hymnin, koska käytännössä kukaan maassa ei tunne sanoja " Skotlanti rohkea ", ja "Skotlannin kukka" kuvaa kaukaisen menneisyyden historiallisia tapahtumia (voitto briteistä vuonna 1314 ) . , eikä Skotlalla ole tähän päivään mennessä mitään tekemistä sen kanssa.

Asiaa koskevassa verkkoäänestyksessä, joka järjestettiin vuonna 2006, tilanne oli seuraava:

Song Äänet (%)
" Skotlannin kukka " 41 %
" Skotlanti rohkea " 29 %
Highlandin katedraali_ _ 16 %
" Mies on mies A' That " 7 %
" Skotit Wha Hae " 6 %

Skotlannin kukka

Oi Skotlannin kukka, Milloin nähdään pidät taas, Se taisteli ja kuoli puolesta Sinun pikkuinen Hill ja Glen ja seisoi häntä vastaan, Ylpeä Edwardin armeija, ja lähetti hänet kotiin, Ajattelemaan uudestaan.


Vuoret ovat nyt paljaita, ja lähtee syksystä makaa paksuna ja hiljaa, Maa, joka on nyt kadonnut, Mitä he niin rakkaasti pitivät joka oli häntä vastaan, Ylpeä Edwardin armeija, ja lähetti hänet kotiin, Ajattelemaan uudestaan.


ne päivät ovat nyt ohi, Ja menneisyydessä niiden täytyy jäädä Mutta nyt voimme vielä nousta Ja ole taas kansakunta joka oli häntä vastaan, Ylpeä Edwardin armeija, ja lähetti hänet kotiin, Ajattelemaan uudestaan.

Käännös venäjäksi "Flower of Scotland"

Voi Skotlannin kukka Milloin tunnemme Taas makusi Minkä puolesta he taistelivat ja kuolivat Pienet palasi Hillistä ja Glenistä Seisomassa häntä vastaan Ylpeän Edwardin armeija, Ja lähetti sen takaisin Mieti uudelleen. Mäet ovat nyt paljaita Syksy peittää ne lehdillä Huiman paksu ja hiljainen Sen maan yläpuolella, joka nyt hämärtyy Niistä, jotka halaavat niin hellästi Seisomassa häntä vastaan Ylpeän Edwardin armeija, Ja lähetti sen takaisin Mieti uudelleen. Ne päivät ovat nyt poissa Olen menneisyydessä Pitää jäädä Ja nyt voimme nousta Ja olla taas kansa Seisomassa häntä vastaan Ylpeän Edwardin armeija, Ja lähetti sen takaisin Mieti uudelleen.

Muistiinpanot

  1. Action call over national hymni , news.bbc.co.uk   (Käytetty 22. huhtikuuta 2010)