Vihreät hihat

Vihreät hihat
Englanti  Vihreät hihat

Dante Gabriel Rossetti . " My Lady Greensleeves ". 1864
Kansanlaulu
teoksesta A Handful of Pleasant Delights [1] (1584)
Kieli Englanti
Julkaisu viimeistään 1584
Kokoelma "Kourallinen miellyttäviä herkkuja" [1] (1584)
Merkittäviä taiteilijoita Odette Holmes , Elvis Presley , Jeff Beck , John Coltrane , Vladimir Vavilov , Glen Campbell , Olivia Newton-John jne.
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Greensleeves on englantilainen  kansanlaulu , joka tunnetaan 1500 - luvulta lähtien . Mainittu kahdesti William Shakespearen teoksissa , mukaan lukien komediassa The Merry Wives of Windsor .

Alkuperä ja nimi

Melodia "Greensleeves"
Toisto-ohje

Laulun alkuperästä tiedetään vähän. Nimettömän 1500-luvun säveltäjän romaanisen harmonisen mallin kirjoittamasta melodiasta tuli perusta lukuisille muunnelmille. Balladin teksti liitetään usein Englannin kuninkaan Henrik VIII :n ansioksi , jonka väitetään osoittaneen nämä säkeet rakkaalleen, oletettavasti Anne Boleynille , josta tuli Henrikin toinen vaimo. Hän ei antanut periksi kuninkaan yrityksiin vietellä häntä, ja tämä kieltäytyminen heijastuu laulun sanoituksiin. On kuitenkin olemassa myös mielipide, että laulu kuuluu kuningatar Elisabet I :n hallituskauteen , koska sävellyksen italialainen tyyli, jossa se kirjoitettiin, saapui Englantiin vasta kuninkaan kuoleman jälkeen [2] .

"Greensleeves"-teksti julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1566 Lontoossa Pleasant Sonets and Stories -julkaisussa, joka julkaistiin uudelleen nimellä A Handful of Pleasant Delights vuonna 1584. Tämä tähän päivään asti säilynyt versio sisältää 18 neliötä ja refräänin , mutta yleisesti tunnustetaan, että vain neljä neliötä ja yksi refrääni ovat aitoja. Kaiken kaikkiaan on valtava määrä säkeitä (joidenkin arvioiden mukaan jopa 1800), jotka soittavat samaa teemaa - kirjoittajan valituksia rakkaasta, joka jätti hänet kaikista hänen ponnisteluistaan ​​huolimatta.

Siitä ja muista aiheista on monia parodioita; "Greensleeves" on yksi filkersin parodioiduimmista kappaleista .

Kappaleen nimi heijastaa kirjoittajan puhutteleman uskottoman rakastajan lempinimeä. Uskotaan, että vihreät hihat voisivat olla keskiaikaisen Englannin kurtisaanien ominaisuus. Canterbury Talesissa vihreää kutsutaan "rakkauden vaaleuden väriksi" [ 3] , koska " vapaan rakkauden " jälkeen tytön vaatteisiin jäi ruohotahroja. Marshakin käännöksessä, joka ei sisältynyt julkaistuun versioon, on kuitenkin rivejä, jotka kumoavat tämän version. Ottaen huomioon, että Henrik VIII oli Walesin prinssi ja Irlannin kuningas , jolla oli vihreitä heraldisia värejä, Englannin personifikaatiota voidaan pitää välinpitämättömänä rakastajana. Se, että Henrik VIII toi Englannin pois katolisen kirkon vallasta, tekee laulusta Englannin itsenäisyyden epävirallisen hymnin.

Sanat

englanninkielisiä sanoja Sanat venäjäksi

Valitettavasti, rakkaani, teet minulle väärin,
kun hylkäsit minut epäkohteliaasti.
Sillä minä olen rakastanut sinua hyvin ja kauan,
iloitsen seurastasi.

Kuoro :
Greensleeves oli kaikki iloni
Greensleeves oli iloni,
Greensleeves oli kultainen sydämeni,
Ja kukapa muu kuin neitini greensleeves.

Vallasi, jotka olet rikkonut, kuten sydämeni,
Oi, miksi ihastuit minut niin paljon?
Nyt pysyn erillään olevassa maailmassa,
mutta sydämeni pysyy vankeudessa.

Kuoro

Olen ollut valmiina käsiisi,
suomaan kaiken, mitä kaipaat,
Olen lyönyt vetoa elämästä ja maasta,
Sinun rakkautesi ja hyväntahtoasi.

Kuoro

Jos aiot näin halveksia,
se kiehtoo minua,
ja silti pysyn
rakastajana vankeudessa.

Kuoro

Minun mieheni olivat pukeutuneet kaikki vihreään,
ja he odottivat sinua aina;
Kaikki tämä oli urheaa nähtäväksi,
ja silti sinä et rakastaisi minua.

Kuoro

Et voinut haluta mitään maallista,
mutta sait sen silti helposti.
Sinun musiikkisi on vielä soitamatta ja laulamatta;
Ja silti et rakastaisi minua.

Kuoro

No, minä rukoilen Jumalaa korkeudessa,
että sinä näkisit minun pysyvyyden,
Ja että vielä kerran ennen kuin kuolen,
sinä vakuutat rakastavasi minua.

Kuoro

Ah, Greensleeves, nyt hyvästi, hyvästi,
Jumalaa rukoilen menestyäksesi,
sillä olen edelleen rakastajasi tosi,
Tule vielä kerran ja rakasta minua.

Kun olet lähelläni, ystäväni,
en pelkää maailmaa, joka on julma ja töykeä!
Kun olet vierelläni, herrani,
hiljaa onni laulaa minussa...

Kuoro :
Jo pitkään on huhut lennättänyt maan päällä.
Muinaisten kukkuloiden ruoho on vihreää.
Vaihda rahat rakkauteen
Vihreät hihat!

Kun katsot minua,
maailma on jo erilainen, en ole enää minä.
Tiedän, ettemme ole matkalla...
Mutta kuinka vaikeaa onkaan lähteä!

Kuoro

Korkeissa ikkunoissa yö jäätyi,
mutta pimeys ei voi auttaa minua.
Koira torkkuilee tulen ääressä,
Päästä minut pian!

Kuoro

Siitä, että rakastuin sinuun,
Puetit minut satiiniin,
Mutta ei ole kohtalo, että olemme yhdessä,
Eikä menneisyyttä voi muuttaa.

Kuoro

ei piilota kallista mekkoa
Commoners vapaa katse ... Puhuvampi kuin
kaikki sanat
Vihreät hihat ! Muinaisten kukkuloiden ruoho on vihreää. Vaihda rahat rakkauteen Vihreät hihat!





Käyttää ja mainitsee

Muistiinpanot

  1. Katso 20th century painos arkistoitu 24. tammikuuta 2018 Wayback Machinessa 
  2. Weir, Alison . Henrik VIII: Kuningas ja hänen hovi. - Ballantine Books , 2002. - Sivu 131. - ISBN 0-345-43708-X
  3. Geoffrey Chaucer . Canterburyn tarinat  (englanniksi) . - The Penguin Classics Library Complete Collection , 2003. - ISBN 0-140-42438-5 .
  4. Green sleeves ("To your green sleeves...") Arkistokopio päivätty 17. joulukuuta 2017 Wayback Machinessa // Marshak S. Ya. Valitut käännökset. - M.: Goslitizdat , 1946.

Linkit