Eläinten luokitus (Borges)

Argentiinalainen kirjailija Jorge Luis Borges kuvailee kuvitteellista eläinten luokittelua essee-tarinassa " John Wilkinsin analyyttinen kieli " [1] . Borges mainitsee "eräänlaisen kiinalaisen tietosanakirjan" nimeltä "Hyödyllisen tiedon jumalallinen varasto" [2] [3] ( espanjaksi "Emporio celestial de conocimientos benévolos" ), jonka mukaan eläimet jaetaan: 

Reaktio listaan

Tämä luettelo, jonka löydön Borges pitää Franz Kuhnin ansioksi , on synnyttänyt monia filosofisia ja kirjallisia tulkintoja.

Michel Foucault aloittaa sanat ja asiat [ 4] esipuheen sanoilla:

Tämän kirjan herättää henkiin yksi Borgesin teoksista. Tarkemmin sanottuna naurulla, joka kuulosti hänen lukemansa vaikutuksen alaisena, naurulla, joka ravistelee kaikkia ajattelumme tapoja - meidän aikakauden ja maantieteen kannalta - ja ravistaa kaikkia koordinaatteja ja tasoja, jotka järjestävät meille monenlaisia ​​olentoja, kuten jonka tuloksena vakaus ja luotettavuus tuhatvuotisen kokemuksemme Identtinen ja Muu.

Louis Sasse ehdotti vastauksena Borgesin luokitukseen, että tällainen "kiinalainen" tuomio sisältää tyypillisen skitsofreenisen ajattelun oireita [5] .

Tunnettu kielitieteilijä George Lakoff puolestaan ​​on huomauttanut, että luettelo muistuttaa joitakin luokituksia, jotka ovat olemassa muissa kulttuureissa kuin länsimaisessa [2] .

Tekijyys

Tutkijat ovat kiistäneet luettelon Franz Kuhnin antamisen pätevyyden . Vaikka Franz Kuhn käänsi kiinalaista kirjallisuutta, Borgesin teos sisältää usein monia oletettavasti tutkittuja viittauksia, mikä johtaa tosiasian ja fiktion sekoitukseen. Toistaiseksi ei ole löydetty todisteita luettelon olemassaolosta [6] .

Australialainen historioitsija Keith Windshuttle mainitsi länsimaisen koulutusjärjestelmän taantuman merkkinä sen, että monet yliopiston professorit pitävät luettelon kirjoittajan aitoutta itsestäänselvyytenä [7] .

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Borges, Jorge Luis. John Wilkinsin analyyttinen kieli. // Uudet tutkimukset = isp. El idioma analítico de John Wilkins // Otras inquisiciones / Lysenko, Evgenia Mikhailovna (käännös). - 1952. - ISBN 583010086X , ISBN 5-8301-0190-4 .  
  2. ↑ 1 2 Lakoff, George . Naiset, tuli ja vaaralliset asiat: Mitkä kielikategoriat kertovat meille ajattelusta = Naiset, tuli ja vaaralliset asiat: mitä kategoriat paljastavat mielestä / Shatunovsky, Ilja Borisovich (käännetty englannista). - M . : Slaavilaisen kulttuurin kielet, 2004. - S. 129. - 792 s. — ISBN 5944571292 . — ISBN 9785944571298 .
  3. Otsikko kääntänyt Ilja Shatunovsky. Kääntäjä Evgenia Lysenko - "Hyväntekemisen taivaallinen valtakunta".
  4. Michel Foucault. Sanat ja asiat. Humanististen tieteiden arkeologia = fr. Les mots et les choses , kääntänyt V. P. Vizgin. - 1966. - ISBN 5-85962-021-7 .  
  5. Sass Louis. Hulluus ja modernismi: hulluutta modernin taiteen, kirjallisuuden ja ajattelun valossa. - Harvard University Press, 1994 (1992). - ISBN 0-674-54137-5 .
  6. kielitieteilijöiden luettelo 7.1446. Borgesian vitsi (englanniksi) (15. lokakuuta 1996). Arkistoitu alkuperäisestä 13. helmikuuta 2012.  
  7. Tuulibussi Keith. Arkistoitu alkuperäisestä 8. maaliskuuta 2005. (englanniksi) // National Review.  - 15. syyskuuta 1997. - ISSN 0028-0038